"dos horas y media" - Translation from Spanish to Arabic

    • ساعتين ونصف
        
    • ساعتين و نصف
        
    • ساعتان و نصف
        
    • لساعتين ونصف
        
    • الساعتين ونصف
        
    • ساعتان ونصف
        
    • لساعتين و نصف
        
    • وساعتين ونصف
        
    Concluidas sus tareas, que duraron dos horas y media, el grupo regresó al Hotel Canal. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين ونصف الساعة عادت بعدها إلى فندق القناة.
    Finalizada la visita, que duró dos horas y media, el grupo regresó al hotel. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين ونصف عادت بعدها إلى فندق القناة.
    Saben, fue algo así como dos horas y media luego del secuestro. Open Subtitles اتعرفين الوقت كان اقرب الى ساعتين ونصف بعد عمليات الاختطاف
    Vamos a sumergirnos en las aguas profundas. Cualquiera que haya tenido la suerte de hacerlo sabe que, durante unas dos horas y media hacia abajo, es un mundo total, completa y absolutamente oscuro. TED سوف نذهب في رحلة إلى أعماق البحر و كل من حظى بتلك الفرصة الجميلة يعلم انه لمدة ساعتين و نصف من الهبوط لا نرى شيئاً سوى الظلام القاتم.
    Un caso muy malo, dos horas y media, y entonces mi mano estaba rígida, una especie de artritis, empezó... Open Subtitles حقاً حاله سيئه فعلاً ، ساعتان و نصف ثم تتيبس يداى إنه نوع من إلتهاب المفاصل
    Prueba a ponerte una de estas fajas y actuar dos horas y media. Open Subtitles يمكنك الحصول على حزام واحد مقاسك وتستمري بالتمثيل لساعتين ونصف.
    Lo siento, no soy fan de gente gorda cantando en un lenguaje extranjero durante dos horas y media. Open Subtitles آسفة، كلّ ما بالأمر أنّي لست معجبةً بأناس بدناء يغنّون بلغةٍ أجنبيّة لمدّة ساعتين ونصف.
    Un soldado chino resultó muerto instantáneamente, y otro sufrió heridas graves y murió unas dos horas y media más tarde. UN ولقي أحد الجنود الصينيين مصرعه فورا. وأصيب جندي آخر بجروح خطيرة وتوفي بعد ساعتين ونصف تقريبا.
    Esta duración varía entre dos horas y media y nueve horas. UN فهذه المدد تتراوح من ساعتين ونصف الساعة إلى تسع ساعات.
    El helicóptero regresó a Pale dos horas y media después de la hora autorizada. UN وعادت الطائرة الهليكوبتر إلى بالي بعد الموعد الموافق عليه بمدة ساعتين ونصف الساعة.
    Se siguió la ruta de Bratunac y Vlasenica y el recorrido duró dos horas y media. UN ومرت عبر براتوناتس وفلاسينتسا، فاستغرقت الرحلة ساعتين ونصف الساعة.
    Se siguió la ruta de Bratunac y Vlasenica y el recorrido duró dos horas y media. UN ومرت عبر براتوناتس وفلاسينتسا، فاستغرقت الرحلة ساعتين ونصف الساعة.
    Los programas se han de transmitir en tres idiomas durante dos horas y media diariamente y se repetirán tres veces al día con las noticias. UN وستُبث البرامج اﻹذاعية بثلاث لغات لمدة ساعتين ونصف ساعة يوميا. وسيكرر البرنامج ثلاث مرات يوميا مع نشرات عن آخر اﻷنباء.
    Los programas se emitirán diariamente en tres idiomas durante dos horas y media. UN وستُبث البرامج اﻹذاعية بثلاث لغات لمدة ساعتين ونصف ساعة يوميا.
    El equipo empleó en sus tareas dos horas y media, tras lo cual regresó al Hotel Canal. UN استغرقت المهمة ساعتين ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة.
    Es dentro de dos horas y media. ¿Dónde está Stavely? Open Subtitles هذا سيكون بعد ساعتين و نصف من الان , اين تقع ستافلى ؟
    Porque acabo de cenar contigo durante dos horas y media. Open Subtitles لأننا تناولنا العشاء مع بعضنا من ساعتين و نصف فقط
    Las muestras de hígado indican unas dos horas y media. Open Subtitles مجسات الكبد تدل على أن هذا حدث منذ ساعتين و نصف
    Con tres motores, unas dos, o dos horas y media. Open Subtitles بثلاثة محركات ، ساعتان و ربما ساعتان و نصف
    No. Inhumano es quedarme en el auto durante dos horas y media... viviendo a sólo ocho calles del campus. Open Subtitles كلا، الشيئ اللا إنساني هو المكوث في سيّارة لساعتين ونصف
    Empleó en sus tareas aproximadamente dos horas y media, tras lo cual regresó al Hotel Palacio de Nínive de Mosul. UN استغرقت المهمة زهاء الساعتين ونصف الساعة وعاد الفريق إلى فندق قصر نينوى في الموصل.
    Mi paciente esperó dos horas y media por un cuarto de tratamiento, pero entiendo que tratamiento 1 ha estado libre todo el día. Open Subtitles مريضي انتظر ساعتان ونصف من أجل أن يحصل على غرفة للعلاج لكن مافهمته أن غرفة 1 كانت متاحة طوال اليوم
    Estuvieron de pie dos horas y media esperando que usted apareciera. Open Subtitles لقد بقين واقفات في هذا المكان لساعتين و نصف ينتظرن قدومك
    Esos retrasos oscilaron entre una hora y dos horas y media, y aumentaron durante la evacuación de casos de emergencia de zonas cerradas, como Seafa o Mahata, donde las pacientes fueron primero transportadas en ambulancia al puesto de control, donde fueron transferidas a una segunda ambulancia situada al otro lado. UN وتراوحت فترة التأخير بين ساعة وساعتين ونصف وأصبحت فترة التأخير أطول خلال عمليات الإجلاء في حالات الطوارئ من مناطق مغلقة مثل سيافا أوماهاتا؛ وقد نقلت الحوامل في البداية على متن سيارة إسعاف إلى نقاط التفتيش حيث تم نقلهن إلى سيارة إسعاف أخرى تنتظر عند الجانب الآخر من نقطة التفتيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more