El segundo cambio figura en la parte III B del proyecto de informe, que ahora contendrá dos nuevos párrafos adoptados esta mañana en la reunión del Comité Plenario. | UN | والتغيير الثاني يتعلق بالجزء الثالث باء من مشروع التقرير، الذي سيتضمن اﻵن فقرتين جديدتين اعتمدتا هذا الصباح في الجلسة التي عقدتها اللجنة بكامل هيئتها. |
Por tanto, propone que se enmiende el párrafo 10 y se añadan a continuación dos nuevos párrafos. | UN | ولذلك فقد اقترح تعديل الفقرة 10 وإدراج فقرتين جديدتين بعدها. |
56. Recibió un amplio apoyo la propuesta de agregar dos nuevos párrafos al proyecto de artículo 1, el primero de los cuales diría lo siguiente: | UN | 56- وكان هناك تأييد عريض لاقتراح يدعو إلى إضافة فقرتين جديدتين إلى مشروع المادة 1، يكون نص أولاهما على النحو التالي: |
En los dos nuevos párrafos de la parte dispositiva se hace referencia a la necesidad de que el Comité Científico cuente con suficientes recursos. | UN | فيما عبرت فقرتان جديدتان في القرار عن ضرورة توفير موارد كافية للجنة العلمية. |
1. En la parte II, Declaración Final, insértense dos nuevos párrafos dispositivos del tenor siguiente: | UN | 1- تدرج فقرتان جديدتان في منطوق الإعلان الختامي، بالجزء الثاني، على النحو التالي: |
Los dos nuevos párrafos que leeré pasarán a ser los nuevos párrafos cuarto y quinto del preámbulo. | UN | الفقرتان الجديدتان اللتان سأقرأهما ستصبحان الفقرتين الجديدتين الرابعة والخامسة من الديباجة. |
146. El representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución incluyendo, después del párrafo 4 de la parte dispositiva, dos nuevos párrafos. | UN | ٦٤١- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بإدراج فقرتين جديدتين من منطوقه بعد الفقرة ٤ منه. |
El proyecto de resolución A/C.1/51/L.9 contiene dos nuevos párrafos en el preámbulo. | UN | ويتضمن مشروع القرار A/C.1/51/L.9 فقرتين جديدتين في الديباجة. |
El texto contiene dos nuevos párrafos dispositivos. | UN | 27 - وأوضحت أن المشروع يتضمن فقرتين جديدتين في منطوقه. |
El 15 de agosto, aprobó dos nuevos párrafos en los que se establecen las modalidades del procedimiento de seguimiento, y que deberán añadirse al artículo 95 del reglamento del Comité. | UN | وفي 15 آب/أغسطس اعتمدت فقرتين جديدتين تبين فيهما طرائق إجراء المتابعة، إضافة إلى المادة 95 من النظام الداخلي للجنة. |
486. También en su 67° período de sesiones, el Comité decidió añadir dos nuevos párrafos a su reglamento. | UN | 486- وفي الدورة السابعة والستين أيضاً، قررت اللجنة أن تضيف فقرتين جديدتين إلى نظامها الداخلي(). |
522. También en su 67º período de sesiones, el Comité decidió añadir dos nuevos párrafos a su reglamento. | UN | 522- وفي الدورة السابعة والستين أيضاً، قررت اللجنة أن تضيف فقرتين جديدتين إلى نظامها الداخلي(). |
537. También en su 67º período de sesiones, el Comité decidió añadir dos nuevos párrafos a su reglamento. | UN | 537- في الدورة السابعة والستين أيضاً، قررت اللجنة أن تضيف فقرتين جديدتين إلى نظامها الداخلي(). |
a) Añadir dos nuevos párrafos en el preámbulo después del segundo párrafo; | UN | )أ( إدراج فقرتين جديدتين بعد الفقرة الثانية من الديباجة؛ |
b) Añadir dos nuevos párrafos en la parte dispositiva como párrafos 8 y 9 y reenumerar los demás párrafos en la forma correspondiente. | UN | )ب( إضافة فقرتين جديدتين إلى المنطوق هما الفقرتان ٨ و٩ من القرار وإعادة ترتيب أرقام فقرات المنطوق التالية لهما. |
e) A continuación del séptimo párrafo del preámbulo, se añadirían dos nuevos párrafos que dijeran: | UN | )ﻫ( إضافة فقرتين جديدتين هذا نصهما بعد الفقرة السابعة الحالية من الديباجة |
En el preámbulo se han introducido dos nuevos párrafos que se han redactado con mucho cuidado —repito, con mucho cuidado. | UN | بصياغة تتسم بالحرص الشديد - وأكرر بصياغة تتسم بالحرص - أدرجت فقرتان جديدتان في الديباجة. |
b) Después del décimo párrafo del preámbulo, debían intercalarse dos nuevos párrafos que decían: | UN | )ب( تدرج فقرتان جديدتان بعد الفقرة العاشرة من الديباجة نصهما كما يلي: |
a) Se insertaron en el preámbulo dos nuevos párrafos, quinto y sexto, del tenor siguiente: | UN | (أ) أدرجت في الديباجة فقرتان جديدتان هما الفقرتان الخامسة والسادسة ونصهما كما يلي: |
Estos dos nuevos párrafos se reproducen en el anexo IV del presente informe. | UN | وترد هاتان الفقرتان الجديدتان في المرفق الرابع بهذا التقرير. |
Con la asistencia de la División de Asuntos Jurídicos Generales de las Naciones Unidas, el Fondo ha redactado dos nuevos párrafos del reglamento financiero que se ocupan de esta cuestión. | UN | وقد قام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بمساعدة من الشعبة القانونية العامة في اﻷمم المتحدة، بصياغة بندين جديدين في النظام المالي يتناولان هذه المسألة. |
En cuanto a la propuesta relativa a la adición de dos nuevos párrafos, sin embargo, no hay objeción alguna a ello, ya que dicha adición brindaría una protección adicional a esa información. | UN | وبالنسبة للمقترح الخاص بإضافة فقرتين جديدتين، فلا مانع من اضافتهما، وذلك لمزيد من الحماية للمعلومات المحمية. |
Estos dos nuevos párrafos del preámbulo constituyen todos los cambios que se deben realizar en el preámbulo. | UN | وتشكل هاتان الفقرتان جميع التغييرات المقرر إدراجها في ديباجة مشروع القرار. |