"dos nuevos párrafos" - Translation from Spanish to Arabic

    • فقرتين جديدتين
        
    • فقرتان جديدتان
        
    • الجديدتان
        
    • بندين جديدين
        
    • بإضافة فقرتين
        
    • هاتان الفقرتان
        
    El segundo cambio figura en la parte III B del proyecto de informe, que ahora contendrá dos nuevos párrafos adoptados esta mañana en la reunión del Comité Plenario. UN والتغيير الثاني يتعلق بالجزء الثالث باء من مشروع التقرير، الذي سيتضمن اﻵن فقرتين جديدتين اعتمدتا هذا الصباح في الجلسة التي عقدتها اللجنة بكامل هيئتها.
    Por tanto, propone que se enmiende el párrafo 10 y se añadan a continuación dos nuevos párrafos. UN ولذلك فقد اقترح تعديل الفقرة 10 وإدراج فقرتين جديدتين بعدها.
    56. Recibió un amplio apoyo la propuesta de agregar dos nuevos párrafos al proyecto de artículo 1, el primero de los cuales diría lo siguiente: UN 56- وكان هناك تأييد عريض لاقتراح يدعو إلى إضافة فقرتين جديدتين إلى مشروع المادة 1، يكون نص أولاهما على النحو التالي:
    En los dos nuevos párrafos de la parte dispositiva se hace referencia a la necesidad de que el Comité Científico cuente con suficientes recursos. UN فيما عبرت فقرتان جديدتان في القرار عن ضرورة توفير موارد كافية للجنة العلمية.
    1. En la parte II, Declaración Final, insértense dos nuevos párrafos dispositivos del tenor siguiente: UN 1- تدرج فقرتان جديدتان في منطوق الإعلان الختامي، بالجزء الثاني، على النحو التالي:
    Los dos nuevos párrafos que leeré pasarán a ser los nuevos párrafos cuarto y quinto del preámbulo. UN الفقرتان الجديدتان اللتان سأقرأهما ستصبحان الفقرتين الجديدتين الرابعة والخامسة من الديباجة.
    146. El representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución incluyendo, después del párrafo 4 de la parte dispositiva, dos nuevos párrafos. UN ٦٤١- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بإدراج فقرتين جديدتين من منطوقه بعد الفقرة ٤ منه.
    El proyecto de resolución A/C.1/51/L.9 contiene dos nuevos párrafos en el preámbulo. UN ويتضمن مشروع القرار A/C.1/51/L.9 فقرتين جديدتين في الديباجة.
    El texto contiene dos nuevos párrafos dispositivos. UN 27 - وأوضحت أن المشروع يتضمن فقرتين جديدتين في منطوقه.
    El 15 de agosto, aprobó dos nuevos párrafos en los que se establecen las modalidades del procedimiento de seguimiento, y que deberán añadirse al artículo 95 del reglamento del Comité. UN وفي 15 آب/أغسطس اعتمدت فقرتين جديدتين تبين فيهما طرائق إجراء المتابعة، إضافة إلى المادة 95 من النظام الداخلي للجنة.
    486. También en su 67° período de sesiones, el Comité decidió añadir dos nuevos párrafos a su reglamento. UN 486- وفي الدورة السابعة والستين أيضاً، قررت اللجنة أن تضيف فقرتين جديدتين إلى نظامها الداخلي().
    522. También en su 67º período de sesiones, el Comité decidió añadir dos nuevos párrafos a su reglamento. UN 522- وفي الدورة السابعة والستين أيضاً، قررت اللجنة أن تضيف فقرتين جديدتين إلى نظامها الداخلي().
    537. También en su 67º período de sesiones, el Comité decidió añadir dos nuevos párrafos a su reglamento. UN 537- في الدورة السابعة والستين أيضاً، قررت اللجنة أن تضيف فقرتين جديدتين إلى نظامها الداخلي().
    a) Añadir dos nuevos párrafos en el preámbulo después del segundo párrafo; UN )أ( إدراج فقرتين جديدتين بعد الفقرة الثانية من الديباجة؛
    b) Añadir dos nuevos párrafos en la parte dispositiva como párrafos 8 y 9 y reenumerar los demás párrafos en la forma correspondiente. UN )ب( إضافة فقرتين جديدتين إلى المنطوق هما الفقرتان ٨ و٩ من القرار وإعادة ترتيب أرقام فقرات المنطوق التالية لهما.
    e) A continuación del séptimo párrafo del preámbulo, se añadirían dos nuevos párrafos que dijeran: UN )ﻫ( إضافة فقرتين جديدتين هذا نصهما بعد الفقرة السابعة الحالية من الديباجة
    En el preámbulo se han introducido dos nuevos párrafos que se han redactado con mucho cuidado —repito, con mucho cuidado. UN بصياغة تتسم بالحرص الشديد - وأكرر بصياغة تتسم بالحرص - أدرجت فقرتان جديدتان في الديباجة.
    b) Después del décimo párrafo del preámbulo, debían intercalarse dos nuevos párrafos que decían: UN )ب( تدرج فقرتان جديدتان بعد الفقرة العاشرة من الديباجة نصهما كما يلي:
    a) Se insertaron en el preámbulo dos nuevos párrafos, quinto y sexto, del tenor siguiente: UN (أ) أدرجت في الديباجة فقرتان جديدتان هما الفقرتان الخامسة والسادسة ونصهما كما يلي:
    Estos dos nuevos párrafos se reproducen en el anexo IV del presente informe. UN وترد هاتان الفقرتان الجديدتان في المرفق الرابع بهذا التقرير.
    Con la asistencia de la División de Asuntos Jurídicos Generales de las Naciones Unidas, el Fondo ha redactado dos nuevos párrafos del reglamento financiero que se ocupan de esta cuestión. UN وقد قام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بمساعدة من الشعبة القانونية العامة في اﻷمم المتحدة، بصياغة بندين جديدين في النظام المالي يتناولان هذه المسألة.
    En cuanto a la propuesta relativa a la adición de dos nuevos párrafos, sin embargo, no hay objeción alguna a ello, ya que dicha adición brindaría una protección adicional a esa información. UN وبالنسبة للمقترح الخاص بإضافة فقرتين جديدتين، فلا مانع من اضافتهما، وذلك لمزيد من الحماية للمعلومات المحمية.
    Estos dos nuevos párrafos del preámbulo constituyen todos los cambios que se deben realizar en el preámbulo. UN وتشكل هاتان الفقرتان جميع التغييرات المقرر إدراجها في ديباجة مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more