"dos o más nacionalidades" - Translation from Spanish to Arabic

    • جنسيتين أو أكثر
        
    Ello no parece indicar que esa persona tenga derecho a elegir dos o más nacionalidades. UN ولا يعني هذا فيما يبدو أن لهذا الشخص حق اختيار جنسيتين أو أكثر.
    También se mencionó la situación particular de las mujeres que tenían dos o más nacionalidades. UN وأُثيرت أيضاً الحالة الخاصة للنساء اللاتي يحملن جنسيتين أو أكثر.
    En efecto, la adquisición de dos o más nacionalidades por una misma persona era desaconsejada anteriormente en el derecho internacional. UN وفعلا، لم يكن القانون الدولي يشجع في الماضي على اكتساب الفرد نفسه جنسيتين أو أكثر.
    Esa condición previa resulta sumamente clara desde el punto de vista teórico, si bien su aplicación se complica en la práctica, dado que una persona puede poseer dos o más nacionalidades o ser apátrida. UN وقال إن ذلك الشرط المسبق واضح من ناحية نظرية، أما عملياً فإن تطبيقه تكتنفه التعقيدات لأن الشخص قد يحمل جنسيتين أو أكثر أو قد يكون عديم الجنسية.
    En la mayoría de las circunstancias, la nacionalidad de la persona que tenga dos o más nacionalidades se determinará sobre la base del pasaporte extranjero utilizado por esa persona para entrar a China. UN وفي معظم الحالات، تحدد جنسية الشخص الذي يحمل جنسيتين أو أكثر على أساس جواز السفر الأجنبي المستخدم وقت دخول ذلك الشخص إلى الصين.
    Frente a la opción del párrafo 1, la finalidad principal de esta opción no es resolver el conflicto positivo entre dos o más nacionalidades de Estados sucesores, sino permitir que las personas que hubieran adquirido la nacionalidad del Estado predecesor por modos como la filiación o la naturalización sin haber residido nunca en dicho Estado, adquieran la nacionalidad de al menos un Estado sucesor. UN وخلافا للفقرة ١، فإن الهدف الرئيسي من الخيار المتوخى هنا هو لا في حل النزاع اﻹيجابي بين جنسيتين أو أكثر من جنسيات الدول الخلف، وإنما تمكين اﻷشخاص الذين اكتسبوا جنسية الدولة السلف عن طريق البنوة أو التجنس والذين لم يسبق لهم اﻹقامة فيها من اكتساب جنسية إحدى الدول الخلف على اﻷقل.
    Con respecto a la cuestión de la doble nacionalidad, en el artículo 3 del Convenio de La Haya de 1930 se dispone que puede considerarse que una persona con dos o más nacionalidades es nacional de cada uno de los Estados cuya nacionalidad tenga. UN 16 - وفيما يتعلق بمسألة ازدواج الجنسية، قال إن المادة 3 من اتفاقية لاهاي لعام 1930 تقرر أن الشخص الذي يحمل جنسيتين أو أكثر يمكن أن تعتبره كل دولة يحمل جنسيتها واحدا من رعاياها.
    c) " ... una persona que tenga dos o más nacionalidades podrá ser considerada nacional por cada uno de los Estados cuya nacionalidad posea " (art. 3). UN (ج) " ...الشخص الذي يحمل جنسيتين أو أكثر يمكن أن تعتبره كل من الدول التي يحمل جنسيتها واحداً من رعاياها " (المادة 3)؛
    2. La manera como son tratadas, desde el punto de vista del régimen de la expulsión, las personas que poseen dos o más nacionalidades. ¿Pueden esas personas ser consideradas como extranjeros con respecto a la expulsión? UN 2 - الطريقة التي يُعامل بها الأشخاص الذين يحملون جنسيتين أو أكثر بموجب قانون الطرد. هل يمكن اعتبار مثل هؤلاء الأشخاص أجانب في سياق الطرد؟
    2. La manera como son tratadas, desde el punto de vista del régimen de la expulsión, las personas que poseen dos o más nacionalidades. ¿Pueden esas personas ser consideradas como extranjeros con respecto a la expulsión? UN 2 - الطريقة التي يُعامل بها الأشخاص الذين يحملون جنسيتين أو أكثر بموجب قانون الطرد. هل يمكن اعتبار هؤلاء الأشخاص أجانب في سياق الطرد؟
    de la expulsión, las personas que poseen dos o más nacionalidades. ¿Pueden esas personas ser consideradas como extranjeros con respecto a la expulsión? UN 2 - الطريقة التي يُعامل بها الأشخاص الذين يحملون جنسيتين أو أكثر بموجب قانون الطرد هل يمكن اعتبار هؤلاء الأشخاص أجانب في سياق الطرد؟
    Se indicó que el sentido del párrafo 1 era que a la persona afectada se le debía dar la opción de elegir entre las nacionalidades de dos o más Estados, aunque ello no parecía indicar que esa persona tuviera derecho a elegir dos o más nacionalidades Ibíd., observaciones de Brunei Darussalam. UN ٦٥ - وفسرت الفقرة ١ على أنها تعني أنه في حين يجب أن يعطى الشخص المعني الحق في اختيار أي من جنسيتين أو أكثر من الدول، ليس لمثل هذا الشخص أن يختار جنسيتين أو أكثر)٩٧(.
    " ... una persona que tenga dos o más nacionalidades podrá ser considerada nacional de cada uno de los Estados cuya nacionalidad posea. " UN " ... بالنسبة لشخص ما يحمل جنسيتين أو أكثر يمكن أن تعتبره كل من الدول التي يحمل جنسيتها كرعية من رعاياها " .
    " ... una persona que tenga dos o más nacionalidades podrá ser considerada nacional por cada uno de los Estados cuya nacionalidad posea. " UN " ... الشخص الذي يحمل جنسيتين أو أكثر يمكن أن تعتبره كل من الدول التي يحمل جنسيتها رعية من رعاياها " .
    " ... una persona que tenga dos o más nacionalidades podrá ser considerada nacional por cada uno de los Estados cuya nacionalidad posea. " UN " ... الشخص الذي يحمل جنسيتين أو أكثر يمكن أن تعتبره كل من الدول التي يحمل جنسيتها رعية من رعاياها " .
    " ... una persona que tenga dos o más nacionalidades podrá ser considerada nacional por cada uno de los Estados cuya nacionalidad posea. " UN " ... الشخص الذي يحمل جنسيتين أو أكثر يمكن أن تعتبره كل من الدول التي يحمل جنسيتها رعية من رعاياها " .
    b) La manera como son tratadas, desde el punto de vista del régimen de la expulsión, las personas que poseen dos o más nacionalidades. ¿Pueden esas personas ser consideradas como extranjeros con respecto a la expulsión? UN (ب) الطريقة التي تتم بها، من منظور نظام الطرد، معاملة من يحملون جنسيتين أو أكثر. هل يمكن اعتبار هؤلاء الأشخاص أجانبَ فيما يتعلق بالطرد؟
    Se indicó que, aunque los Estados mostraban a la sazón una actitud más tolerante que hacía 30 ó 50 años en relación con la múltiple nacionalidad, muchos seguían manteniendo en su legislación interna la norma que figuraba en el artículo 3 del Convenio de La Haya de 1930, a saber, que " una persona que tenga dos o más nacionalidades podrá ser considerada nacional de cada uno de los Estados cuya nacionalidad posea " . UN وذكر أنه على الرغم من أن الدول أصبحت تتغاضى اليوم عن تعدد الجنسيات أكثر مما كان عليه الحال منذ 30 سنة أو 50 سنة، فإن دولاً كثيرة تُضَمِّن قوانينَها الوطنية القاعدةَ الواردة في المادة 3 من اتفاقية لاهاي لسنة 1930، والتي تنص على أن " الفرد الذي يحمل جنسيتين أو أكثر يمكن أن تعتبره كل دولة يملك جنسيتها من رعاياها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more