"dos organizaciones no gubernamentales" - Translation from Spanish to Arabic

    • منظمتين غير حكوميتين
        
    • منظمتان غير حكوميتين
        
    • لمنظمتين غير حكوميتين
        
    • المنظمتين غير الحكوميتين
        
    • ومنظمتين غير حكوميتين
        
    • منظمتان من المنظمات غير الحكومية
        
    • اثنتان من المنظمات غير الحكومية
        
    • منظمتان غير حكوميتان
        
    • اللذين قدمتهما المنظمتان غير الحكوميتين
        
    • ومنظمتان غير حكوميتين
        
    • اثنتين من المنظمات غير الحكومية
        
    • منظمتين من المنظمات غير الحكومية
        
    • بمنظمتين غير حكوميتين
        
    • وهما منظمتان
        
    • منظمتان وطنيتان غير حكوميتين
        
    Asimismo intervinieron representantes de dos organizaciones no gubernamentales. UN كما أدلى ببيانين ممثلا منظمتين غير حكوميتين.
    Se señala a la atención del Consejo la adición de dos organizaciones no gubernamentales que fueron omitidas por inadvertencia en el annex I, a saber: UN ويسترعى انتباه المجلس إلى إضافة منظمتين غير حكوميتين حذفتا سهوا من المرفق، هما:
    dos organizaciones no gubernamentales han formulado observaciones: la Federación Mundial de Sordos y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres. UN ووردت ملاحظات من منظمتين غير حكوميتين هما اتحاد الصم العالمي والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة.
    El PMA también participa en los programas de formación, y recientemente dos organizaciones no gubernamentales han participado en dichos programas en Asia. UN ويشارك برنامج الغذاء العالمي أيضا في هذه البرامج التدريبية ومؤخرا شاركت منظمتان غير حكوميتين في التدريب في آسيا.
    La Sala autorizó posteriormente a dos organizaciones no gubernamentales a presentar observaciones en calidad de amici curiae. UN وفي وقت لاحق منحت الدائرة إذنا لمنظمتين غير حكوميتين بتقديم ملاحظات بوصفهما أصدقاء للمحكمة.
    Una de las dos organizaciones no gubernamentales es una asociación francesa sin fines de lucro. UN وإحدى المنظمتين غير الحكوميتين رابطة فرنسية لا تستهدف الربح.
    8. La Junta aprobó las solicitudes de dos organizaciones no gubernamentales y decidió clasificarlas en la forma siguiente: UN ٨- وافق المجلس على طلبين مقدمين من منظمتين غير حكوميتين وقرر تصنيفهما على النحو التالي:
    También hicieron declaraciones los representantes de un Estado observador y dos organizaciones no gubernamentales. UN كما أدلى ببيانات الممثل عن دولة لها مركز المراقب وممثلان عن منظمتين غير حكوميتين.
    Hicieron declaraciones los observadores de dos organizaciones no gubernamentales. UN وألقى مراقبان عن منظمتين غير حكوميتين كلمة.
    Respecto de las condiciones de detención en el pabellón de los condenados a muerte, el abogado invoca los informes de dos organizaciones no gubernamentales a ese respecto. UN ويتذرع المحامي فيما يتعلق بظروف الحبس في قسم المحكوم عليهم بالإعدام، بتقريري منظمتين غير حكوميتين في هذا الصدد.
    Respecto de las condiciones de detención en el pabellón de los condenados a muerte, el abogado invoca los informes de dos organizaciones no gubernamentales a ese respecto. UN ويتذرع المحامي فيما يتعلق بظروف الحبس في قسم المحكوم عليهم بالإعدام، بتقريري منظمتين غير حكوميتين في هذا الصدد.
    La mayoría son organizaciones gubernamentales, aunque hay dos organizaciones no gubernamentales que desempeñan un papel destacado en cuestiones fiscales. UN ومعظمها منظمات حكومية، رغم وجود منظمتين غير حكوميتين تؤديان دورا هاما في مجال الضرائب.
    Fue una de las dos organizaciones no gubernamentales europeas elegidas para participar en el Comité de Coordinación de la conferencia. UN وقد انتخبت لتكون إحدى منظمتين غير حكوميتين أوروبيتين شاركتا في لجنة التنسيق التي تحضر للمؤتمر.
    Formularon también declaraciones los representantes de dos organizaciones no gubernamentales. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدلى ممثلا منظمتين غير حكوميتين ببيانين.
    Además, dos organizaciones no gubernamentales han designado tres representantes. UN وإضافة إلى ذلك، رشحت منظمتان غير حكوميتين ثلاثة ممثلين لها.
    Se reciben mensajes de la Organización de Solidaridad de Pueblos Afroasiáticos y Caritas Jerusalén, dos organizaciones no gubernamentales. UN ووردت رسالتان من منظمة التضامن بين الشعوب الأفريقية والآسيوية ومؤسسة كاريتاس القدس، وهما منظمتان غير حكوميتين.
    En virtud del proyecto de decisión I, el Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales recomienda que el Consejo reconozca como entidades consultivas a dos organizaciones no gubernamentales que lo han solicitado. UN فبموجب مشروع المقرر اﻷول، توصي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بأن يمنح المجلس المركز الاستشاري لمنظمتين غير حكوميتين طلبتا الحصول على هذا المركز.
    Se recibieron respuestas de dos organizaciones no gubernamentales: Caritas Internationalis (Confederación Internacional Católica de Caridad) y el Congreso Islámico Mundial. UN ٩ - وجاء ردان من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المؤتمر اﻹسلامي العالمي، ومؤسسة كاريتاس الدولية.
    El seminario se celebró con los auspicios del PNUD y de dos organizaciones no gubernamentales locales. UN وقد عقدت هذه الحلقة الدراسية تحت رعاية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمتين غير حكوميتين محليتين.
    dos organizaciones no gubernamentales internacionales empezaron a colaborar en proyectos de asentamiento en seis provincias en 1992. UN وبدأت منظمتان من المنظمات غير الحكومية الدولية التعاون بشأن مشاريع التوطين في ست مقاطعات في عام ٢٩٩١.
    En vista del aumento de los ataques, dos organizaciones no gubernamentales han cerrado sus oficinas en Darfur septentrional y otras consideran que es cada vez más difícil prestar asistencia humanitaria. UN وبالنظر لازدياد عدد الهجمات، أغلقت اثنتان من المنظمات غير الحكومية مكاتبها في شمال دارفور بينما تجد منظمات أخرى أن تقديم المساعدة الإنسانية أصبح يزداد صعوبة.
    Varias instituciones realizan investigaciones sobre cuestiones de género, y dos organizaciones no gubernamentales nacionales (ONG) promueven activamente la igualdad entre los géneros. UN وتجري مؤسسات عديدة أبحاثا بشأن المسائل الجنسانية، كما تعزز بفعالية منظمتان غير حكوميتان وطنيتان المساواة بين الجنسين.
    f) Tomar conocimiento de que el Comité había decidido dar por concluido el examen de las solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva de las dos organizaciones no gubernamentales siguientes: UN (و) الإحاطة علما بأن اللجنة قد المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إنهاء النظر في طلبي الحصول على المركز الاستشاري اللذين قدمتهما المنظمتان غير الحكوميتين التاليتان:
    Además, también habían presentado credenciales una organización intergubernamental, un órgano de las Naciones Unidas y dos organizaciones no gubernamentales (ONG). UN وإضافة إلى ذلك، قدمت وثائق تفويض منظمة حكومية دولية واحدة، وهيئة واحدة من هيئات الأمم المتحدة، ومنظمتان غير حكوميتين.
    Se ha señalado a nuestra atención que la delegación de Siria y el Grupo de los Estados Árabes han excluido a dos organizaciones no gubernamentales israelíes y una organización británica del diálogo de alto nivel. UN وقد نما إلى علمنا أن اثنتين من المنظمات غير الحكومية الإسرائيلية ومنظمة غير حكومية بريطانية قد منعها الوفد السوري والمجموعة العربية من المشاركة في الحوار الرفيع المستوى.
    En enero también sufrieron robos las oficinas de dos organizaciones no gubernamentales internacionales en Nertiti (Darfur Central), siendo este el segundo incidente de esta naturaleza ocurrido en tres meses. UN 19 - وتعرّضت مكاتب منظمتين من المنظمات غير الحكومية أيضا للسرقة في كانون الثاني/يناير في نيرتيتي بوسط دارفور، وهذه ثاني حادثة من هذا النوع تقع في غضون ثلاثة أشهر.
    En virtud de estos acuerdos, dos organizaciones no gubernamentales han intervenido ya rápidamente en calidad de organismos colaboradores en la ejecución en algunos de los sectores vitales de las operaciones de la OACNUR en Kenya (1992) y Djibouti (1993). UN وبموجب هذا الترتيب، استعين على وجه السرعة بمنظمتين غير حكوميتين كشريكتين في التنفيذ في بعض القطاعات المتعلقة بإنقاذ الحياة لعمليات أجرتها المفوضية في كينيا )٢٩٩١( وجيبوتي )٣٩٩١(.
    En los mismos condados de Bong y Margibi, dos organizaciones no gubernamentales nacionales estaban ejecutando un proyecto del UNICEF para la rehabilitación de pozos. UN وفي المدينتين إياهما بدأت منظمتان وطنيتان غير حكوميتين بتنفيذ مشروع لليونيسيف ﻹعادة تأهيل اﻵبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more