"dos partidos políticos principales" - Translation from Spanish to Arabic

    • غوام حزبان سياسيان رئيسيان
        
    • الحزبين السياسيين الرئيسيين
        
    • الحزبان السياسيان الرئيسيان
        
    Guam tiene dos partidos políticos principales, el republicano y el demócrata, que son filiales locales de los dos partidos políticos más importantes de los Estados Unidos. UN 11 - يوجد في غوام حزبان سياسيان رئيسيان وهما، الحزب الجمهوري والحزب الديمقراطي، وهما يمثلان الفرعين المحليين لحزبي الولايات المتحدة الرئيسيين.
    Guam tiene dos partidos políticos principales, el republicano y el demócrata, que son filiales locales de los dos partidos políticos más importantes de los Estados Unidos. UN 11 - يوجد في غوام حزبان سياسيان رئيسيان هما، الحزب الجمهوري والحزب الديمقراطي، وهما يمثلان الفرعين المحليين لحزبي الولايات المتحدة الرئيسيين.
    Guam tiene dos partidos políticos principales, el republicano y el demócrata, que son filiales locales de los dos partidos políticos más importantes de los Estados Unidos. UN 11 - يوجد في غوام حزبان سياسيان رئيسيان هما، الحزب الجمهوري والحزب الديمقراطي، وهما يمثلان الفرعين المحليين لحزبي الولايات المتحدة الرئيسيين.
    El agrupamiento de los partidos en las provincias contra los dos partidos políticos principales mencionados ha dado los siguientes resultados: UN 17 - وتوضح عملية إعادة تصنيف الأحزاب في المقاطعات حسب ارتباطها بهذين الحزبين السياسيين الرئيسيين النتائج التالية:
    Los dos partidos políticos principales reaccionaron negativamente ante el anuncio de que las elecciones se aplazarían. UN وكان رد فعل الحزبين السياسيين الرئيسيين سلبياً على إعلان إرجاء موعد الانتخابات.
    Durante el período que se examina, los dos partidos políticos principales siguieron debatiendo los cambios constitucionales propuestos. UN 68 - وخلال الفترة قيد النظر، استمر الحزبان السياسيان الرئيسيان في مناقشة التعديلات الدستورية المقترحة.
    Habida cuenta de que los dos partidos políticos principales han prometido rebajar los impuestos y que los gastos discrecionales ya han sufrido fuertes recortes, la mayoría de los nuevos ajustes tendrán que hacerse en los programas de gastos preceptivos. UN وحيث أن كلا الحزبين السياسيين الرئيسيين قد التزما بتخفيض الضرائب، وأن النفقات التقديرية قد تعرضت بالفعل لتخفيض حاد، فإن غالبية التعديلات المتبقية ستكون بالضرورة من نصيب برامج اﻹنفاق اﻹلزامي.
    Aunque la unificación de Mostar ha progresado durante los dos años transcurridos desde que el entonces Alto Representante promulgara un nuevo estatuto para la ciudad, últimamente los dos partidos políticos principales de la ciudad han llegado a un punto muerto respecto de varias cuestiones. UN 82 - مع أن توحيد موستار تقدم خلال السنتين اللتين مضتا منذ أصدر الممثل السامي في ذلك الوقت نظاماً أساسياً جديداً للمدينة، فإن الحزبين السياسيين الرئيسيين في المدينة وصلا إلى مأزق في الآونة الأخيرة بشأن عدد من المسائل.
    La inestabilidad que subyace a la paz relativa que reina en Liberia se ve agravada por la constante inestabilidad e imprevisibilidad de la subregión, en particular las perspectivas inciertas de las elecciones de Guinea y Côte d ' Ivoire que tendrán lugar en 2009 y las recientes tensiones entre los dos partidos políticos principales de Sierra Leona. UN 76 - ومما يزيد من هشاشة السلام الذي تحقق نسبيا في ليبريا استمرار حالة زعزعة الاستقرار والقلاقل في المنطقة دون الإقليمية، وعدم وضوح النتائج التي ستؤول إليها الانتخابات التي ستنظم في غينيا وكوت ديفوار في وقت لاحق من عام 2009، واندلاع التوترات مؤخرا بين الحزبين السياسيين الرئيسيين في سيراليون.
    En las negociaciones de la segunda reunión de Mwanza, que concluyeron el 9 de junio de 1996, se expresó la esperanza de que los dos partidos políticos principales, el Frente para la democracia en Burundi (FRODEBU) y la Unión para el Progreso Nacional (UPRONA) pudieran adoptar una posición conjunta para lograr progresos en las negociaciones de paz. UN وفي مفاوضات موانزا الثانية، المعقودة يوم ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦، كان اﻹعراب عن اﻷمل بأن الحزبين السياسيين الرئيسيين وهما الجبهة الديمقراطية البوروندية واتحاد التقدم الوطني سيكونان قادرين على اتخاذ موقف مشترك لتحريك مفاوضات السلام إلى اﻷمام.
    En primer lugar, los dos partidos políticos principales han tenido, a lo largo de los años, fuertes vínculos con los Khmer Rouge y cuentan entre sus miembros con antiguos Khmer Rouge, incluso algunos que podrían llegar a ser investigados con relación a las atrocidades cometidas en el decenio de 1970. UN ٦٩ - أولا، إن الحزبين السياسيين الرئيسيين على حد سواء كانت لهما على مدار السنين صلات قوية بجماعة الخمير الحمر ويضمان بين أعضائهما أعضاء سابقين في جماعة الخمير الحمر، بمن فيهم البعض ممن قد يكونون هدفا ﻷية تحقيقات قد تجرى في الفظائع التي ارتكبت في السبعينات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more