Se prevé además que dos Representantes Especiales Adjuntos viajen a Bruselas y Ginebra, seis veces cada uno de ellos, durante el período presupuestario. | UN | ومن المعتزم أيضا أن يسافر نائبان للممثل الخاص كل منهما ست مرات إلى بروكسل وفيينا وجنيف. |
El Representante Especial cuenta con la asistencia de dos Representantes Especiales Adjuntos del Secretario General, que ocupan puestos con categoría de Subsecretario General y cuyas oficinas están situadas en Addis Abeba (Etiopía) y Asmara (Eritrea), respectivamente. | UN | ويساعده نائبان للممثل الخاص للأمين العام برتبة الأمين العام المساعد، ويقع مكتب أحدهما في أديس أبابا، إثيوبيا، والآخر في أسمرة، إريتريا. |
La dirección y gestión generales de la Misión están a cargo de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, asistido por dos Representantes Especiales Adjuntos. | UN | 7 - يتولى الممثل الخاص للأمين العام توفير التوجيه والإدارة للبعثة عموما ويقدم المساعدة له نائبان للممثل الخاص. |
ii) El Equipo de Escolta 2 se encarga principalmente de prestar servicios de escolta a los dos Representantes Especiales Adjuntos del Secretario General en todos sus desplazamientos y actividades dentro del país. | UN | ' 2` فريق الحماية القريبة 2 مكلف في المقام الأول بتوفير الحماية لجميع التحركات والأنشطة التي يقوم بها نائبا الممثل الخاص للأمين العام داخل البلد. |
Se han previsto también créditos para sufragar los seis viajes que realicen a Nueva York los dos Representantes Especiales Adjuntos durante el ejercicio presupuestario. | UN | ورصد أيضا مبلغ لسفر نائبين للممثل الخاص إلى نيويورك لست مرات أثناء فترة الميزانية. |
La MINUSTAH estará encabezada por el Representante Especial del Secretario General, que tendrá categoría de Secretario General Adjunto, y contará con la asistencia de dos Representantes Especiales Adjuntos, con categoría de Subsecretario General. Las operaciones militares estarán bajo el mando de un Comandante de la Fuerza, de categoría D-2. | UN | 5 - وسيرأس البعثة الممثل الخاص للأمين العام في مستوى وكيل أمين عام، ويساعده نائبان للممثل الخاص في مستوى أمين عام مساعد, وسيرأس العمليات العسكرية قائد للقوة في مستوى مد - 2. |
El Representante Especial cuenta con la asistencia de dos Representantes Especiales Adjuntos del Secretario General, uno de ellos con categoría de Subsecretario General y el otro de D-2, cuyas oficinas están situadas en Asmara y Addis Abeba, respectivamente. | UN | ويساعده نائبان للممثل الخاص للأمين العام، أحدهما برتبة الأمين العام المساعد والآخر برتبة مد-2، ويوجد مكتب الأول في أسمرة ومكتب الثاني في أديس أبابا. |
Encabeza la Misión el Representante Especial del Secretario General, con categoría de Secretario General Adjunto, asistido por dos Representantes Especiales Adjuntos del Secretario General, ambos con categoría de Subsecretario General. | UN | 4 - ويرأس البعثة الممثل الخاص للأمين العام وهو برتبة وكيل أمين عام، يساعده نائبان للممثل الخاص للأمين العام، كلاهما برتبة أمين عام مساعد. |
El Representante Especial cuenta con la asistencia de dos Representantes Especiales Adjuntos del Secretario General, uno de ellos con categoría de Subsecretario General y el otro de D-2, cuyas oficinas están situadas en Asmara y Addis Abeba, respectivamente. | UN | ويساعده نائبان للممثل الخاص للأمين العام أحدهما برتبة أمين عام مساعد، والآخر برتبة مد-2، ويوجد مكتب الأول في أسمرة، إريتريا ومكتب الثاني في أديس أبابا. |
El Representante Especial cuenta con la asistencia de dos Representantes Especiales Adjuntos del Secretario General, uno de ellos con categoría de Subsecretario General y el otro de D-2, cuyas oficinas están situadas en Asmara y Addis Abeba, respectivamente. | UN | ويساعد الممثل الخاص للأمين العام نائبان للممثل الخاص للأمين العام برتبتي أمين عام مساعد و مد-2 على التوالي؛ ويوجد مكتب الأول في أسمرة بينما يوجد مكتب الثاني في أديس أبابا. |
La UNMIT está encabezada por el Representante Especial del Secretario General, que tiene categoría de Secretario General Adjunto, asistido por dos Representantes Especiales Adjuntos, con categoría de Subsecretario General, que se ocupan del apoyo al sector de la seguridad y el estado de derecho y del apoyo a la gobernanza, el desarrollo y la coordinación de asuntos humanitarios. | UN | 8 -ويترأس البعثة الممثل الخاص للأمين العام وهو برتبة وكيل أمين عام، ويساعده نائبان للممثل الخاص وهما برتبة أمين عام مساعد، أحدهما لدعم قطاع الأمن وسيادة القانون، والآخر لدعم الإدارة، والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية. |
La UNMIT está encabezada por el Representante del Secretario General, que tiene categoría de Secretario General Adjunto, asistido por dos Representantes Especiales Adjuntos, con categoría de Subsecretario General, que se ocupan del apoyo al sector de la seguridad y el estado de derecho y del apoyo a la gobernanza, el desarrollo y la coordinación de asuntos humanitarios. | UN | 8 -ويترأس البعثة الممثل الخاص للأمين العام وهو برتبة وكيل أمين عام، ويساعده نائبان للممثل الخاص برتبة أمين عام مساعد، أحدهما لدعم قطاع الأمن وسيادة القانون، والآخر لدعم الحكم والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية. |
El Representante Especial, que cuenta con el apoyo de dos Representantes Especiales Adjuntos con categoría de Subsecretario General, los cuales supervisan los programas de trabajo de la Dependencia de Planificación del Mandato y Seguimiento, la Sección de Asuntos Jurídicos, la Oficina del Oficial Superior de Relaciones con la Comunidad y la Dependencia de Proyectos de Efecto Rápido. | UN | ويدعم الممثل الخاص للأمين العام نائبا الممثل الخاص برتبة أمين عام مساعد ويشرفان على برامج عمل وحدة تخطيط ومتابعة ولاية البعثة، قسم الشؤون القانونية، وموظف أقدم للعلاقات مع المجتمعات المحلية ومشاريع الأثر السريع. |
Contó con la asistencia de dos Representantes Especiales Adjuntos, Eric Tan Huck Gim, para apoyo al sector de la seguridad y el estado de derecho, y Finn Reske-Nielsen, para apoyo a la gobernanza, desarrollo y coordinación de asuntos humanitarios. | UN | وساعده في ذلك نائبا الممثل الخاص: إيريك تان هَك غيم، لدعم قطاع الأمن وسيادة القانون؛ وفين ريسكي - نيلسن، لدعم شؤون الحكم، والتنمية، والتنسيق الإنساني. |
Además, se prevén créditos para seis viajes a Nueva York de dos Representantes Especiales Adjuntos, durante el ejercicio presupuestario. | UN | ويرصد اعتماد أيضا لسفر نائبين للممثل الخاص إلى نيويورك لست مرات أثناء فترة الميزانية. |
Las funciones, responsabilidades y autoridades del Representante Especial del Secretario General y de los dos Representantes Especiales Adjuntos del Secretario General fueron definidas en la nota de orientación del Secretario General sobre misiones integradas, de 9 de febrero de 2006, en la que reconoció que la recuperación tras situaciones de conflicto exigía aplicar estrategias compartidas en todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | 4 - وتحدد مذكرة الأمين العام التوجيهية عن البعثات المتكاملة، المؤرخة 9 شباط/فبراير 2006، الأدوار والمسؤوليات والسلطة التي يضطلع بها الممثل الخاص للأمين العام ونائبا الممثل الخاص للأمين العام وفيها يقر بأن التعافي من الصراعات يستلزم استراتيجيات مشتركة على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
Si bien todas las funciones sustantivas de la Misión se duplicarán en el cuartel general sobre el terreno de Juba, dependiendo directamente del jefe de la oficina, los dos Representantes Especiales Adjuntos del Secretario General y los jefes de las divisiones y secciones continuarán proporcionando orientación normativa global al cuartel general sobre el terreno de Juba y sus componentes, a fin de garantizar un enfoque coherente y unificado. | UN | ومع أن جميع المهام الفنية للبعثة لها مهام مقابلة في المقر الميداني في جوبا، إلا أن التقارير المقدمة إلى رئيس المكتب ونائبي الممثل الخاص للأمين العام ورؤساء الشُعب والأقسام ستواصل توفير التوجيه العام المتعلق بالسياسة العامة إلى المكتب الميداني في جوبا ومكوناته بغية كفالة اتباع نهج متسق وموحد. |