"dos reuniones de grupos" - Translation from Spanish to Arabic

    • اجتماعين لفريق
        
    • اجتماعان لفريق
        
    • اجتماعان لأفرقة
        
    • اجتماعين لأفرقة
        
    • اجتماعي فريق
        
    • تقديم الخدمات ﻻجتماعين من اجتماعات أفرقة
        
    • اجتماعان لفريقين
        
    • اجتماعين لفريقين
        
    La División prestó servicios a dos reuniones de grupos de expertos para preparar los debates. UN وقد غطّت الشعبة اجتماعين لفريق للخبراء للإعداد للمناقشات.
    Durante este lapso, realizó dos reuniones de grupos operativos, en las que participaron fiscales federales de los Estados Unidos junto con investigadores y analistas de siete países. UN وخلال هذا الوقت عقدت الإنتربول اجتماعين لفريق عامل تنفيذي ضم أعضاء نيابة عامة اتحاديين من الولايات المتحدة ومحققين ومحللين من سبعة بلدان مختلفة.
    iii) Reuniones de grupos de expertos. dos reuniones de grupos de expertos sobre cuestiones y políticas de desarrollo; UN ' ٣` اجتماعات أفرقة الخبراء: اجتماعان لفريق الخبراء المعني بالقضايا والسياسات اﻹنمائية؛
    iii) Reuniones de grupos de expertos. dos reuniones de grupos de expertos sobre cuestiones y políticas de desarrollo; UN ' ٣` اجتماعات أفرقة الخبراء: اجتماعان لفريق الخبراء المعني بالقضايا والسياسات اﻹنمائية؛
    iii) dos reuniones de grupos especiales de expertos sobre los mercados laborales y el empleo juvenil en África septentrional; los mercados de capitales de África septentrional: cómo atraer la inversión extranjera e incorporar las economías de África septentrional en el comercio mundial; UN `3 ' اجتماعان لأفرقة خبراء مخصصة يتعلقان بما يلي: أسواق العمالة وعمل الشباب في شمال أفريقيا؛ أسواق رأس المال في شمال أفريقيا؛ اجتذاب الاستثمارات وإدماج اقتصادات شمال أفريقيا في التجارة العالمية؛
    Durante el bienio, la Autoridad organizará dos reuniones de grupos de expertos. UN 34 - ستعقد السلطة خلال فترة السنتين اجتماعين لأفرقة الخبراء.
    La División había organizado dos reuniones de grupos de expertos para preparar los debates y ayudar a la Comisión. UN وقالت إن شعبة النهوض بالمرأة عقدت اجتماعي فريق خبراء من أجل الإعداد للمناقشات وتقديم المساعدة إلى لجنة وضع المرأة.
    Las necesidades para dos reuniones de grupos de expertos a fin de examinar cuestiones de desarrollo y seguridad social a largo plazo se estiman en 79.000 dólares. UN وتقدر الاحتياجات اللازمة لعقد اجتماعين لفريق الخبراء المعني باستعراض قضايا التنمية الطويلة اﻷجل واﻷمن الاجتماعي بمبلغ ٠٠٠ ٧٩ دولار.
    viii) Participación en dos reuniones de grupos especiales de expertos sobre los datos sobre el tráfico ilícito y las cuestiones relativas a la aplicación de la ley de la Interpol y la Organización Mundial de Aduanas; UN ' ٨ ' المشاركة في اجتماعين لفريق خبراء مخصص بشأن البيانات المتعلقة بالاتجار بالمخدرات والمسائل المتعلقة بإنفاذ القانون التي تعقدها الانتربول والمنظمة الجمركية العالمية؛
    viii) Participación en dos reuniones de grupos especiales de expertos sobre los datos sobre el tráfico ilícito y las cuestiones relativas a la aplicación de la ley de la Interpol y la Organización Mundial de Aduanas; UN ' ٨ ' المشاركة في اجتماعين لفريق خبراء مخصص بشأن البيانات المتعلقة بالاتجار بالمخدرات والمسائل المتعلقة بإنفاذ القانون التي تعقدها الانتربول والمنظمة الجمركية العالمية؛
    La División celebrará antes del período de sesiones de la Comisión dos reuniones de grupos de expertos sobre el papel de los mecanismos nacionales para promover la igualdad de género y sobre la vinculación entre la aplicación de la Plataforma de Acción y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وستعقد الشعبة اجتماعين لفريق الخبراء قبل عقد دورة اللجنة المعنية بدور الآليات الوطنية للمساواة بين الجنسين وبالربط بين تنفيذ منهاج العمل والأهداف الإنمائية للألفية.
    El proceso había entrañado el establecimiento de un grupo de tareas integrado por organismos de las Naciones Unidas y entidades no gubernamentales, y de un comité asesor de alto nivel; la celebración de una serie de consultas con distintas partes interesadas; y la celebración de dos reuniones de grupos de expertos a principios de 2005. UN وشملت العملية تشكيل فرقة عمل تضم الأمم المتحدة وكيانات غير حكومية ولجنة استشارية رفيعة المستوى؛ إجراء سلسلة من المشاورات مع مختلف الأطراف المؤثرة؛ عقد اجتماعين لفريق خبراء في فترة سابقة من عام 2005.
    iii) Reuniones de grupos especiales de expertos. dos reuniones de grupos especiales de expertos sobre la tecnología adecuada para acceder a la información demográfica y sobre la internacionalización y los cambios demográficos; UN ' ٣ ' اجتماعات فريق الخبراء المخصص: اجتماعان لفريق الخبراء المخصص بشأن التكنولوجيا المناسبة للوصول إلى المعلومات السكان بشأن العولمة والتغيرات السكانية.
    iii) Reuniones de grupos especiales de expertos. dos reuniones de grupos especiales de expertos sobre la tecnología adecuada para acceder a la información demográfica y sobre la internacionalización y los cambios demográficos; UN ' ٣ ' اجتماعات فريق الخبراء المخصص: اجتماعان لفريق الخبراء المخصص بشأن التكنولوجيا المناسبة للوصول إلى المعلومات السكان بشأن العولمة والتغيرات السكانية.
    iii) Otros servicios prestados. dos reuniones de grupos especiales de expertos sobre cuestiones y políticas en materia de desarrollo; UN ' ٣` الخدمات اﻷخرى المقدمة - اجتماعان لفريق الخبراء المخصص المعني بالقضايا والسياسات اﻹنمائية؛
    iii) Otros servicios prestados. dos reuniones de grupos especiales de expertos sobre cuestiones y políticas en materia de desarrollo; UN ' ٣` الخدمات اﻷخرى المقدمة - اجتماعان لفريق الخبراء المخصص المعني بالقضايا والسياسات اﻹنمائية؛
    iii) dos reuniones de grupos especiales de expertos sobre: los sistemas financieros descentralizados; y las políticas monetarias, los sistemas financieros y los criterios de convergencia en el África oriental; UN `3 ' اجتماعان لفريق خبراء مخصص بشأن: النظم المالية اللامركزية؛ السياسات النقدية، النظم المالية ومعايير التقارب في شرق أفريقيا؛
    iii) dos reuniones de grupos especiales de expertos sobre: los efectos de la globalización en las pequeñas y medianas empresas y agroindustrias del África central; la infraestructura del transporte y la integración regional en el África central; UN `3 ' اجتماعان لأفرقة خبراء مخصصة يتعلقان بما يلي: أثر العولمة على الشركات الصغيرة والمتوسطة والصناعات القائمة على الزراعة في وسط أفريقيا؛ الهياكل الأساسية للنقل والتكامل الإقليمي في وسط أفريقيا؛
    iii) dos reuniones de grupos especiales de expertos sobre: los mercados de trabajo y el empleo en el África meridional; y los sistemas de tenencia de la tierra y el desarrollo sostenible en el África meridional; UN `3 ' اجتماعان لأفرقة خبراء مخصصة يتعلقان بما يلي: أسواق العمالة وعمل الشباب في الجنوب الأفريقي؛ نظم ملكية الأرض والتنمية المستدامة في الجنوب الأفريقي؛
    En el marco del plan de trabajo interinstitucional, el ACNUR organizó dos reuniones de grupos de expertos. UN 2 - وفي سياق خطة العمل المشتركة بين الوكالات هذه، نظمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين اجتماعين لأفرقة الخبراء.
    a) Convocar dos reuniones de grupos de expertos para formular y consolidar una estrategia regional sobre producción y consumo sostenibles con todos los directamente interesados; UN (أ) عقد اجتماعين لأفرقة خبراء بشأن صياغة وتوحيد استراتيجية إقليمية للاستهلاك والإنتاج المستدامين مع كافة أصحاب المصلحة؛
    La División había organizado dos reuniones de grupos de expertos para preparar los debates y ayudar a la Comisión. UN وقالت إن شعبة النهوض بالمرأة عقدت اجتماعي فريق خبراء من أجل الإعداد للمناقشات وتقديم المساعدة إلى لجنة وضع المرأة.
    En el marco de esa labor se celebraron dos reuniones de grupos de expertos, en 2008 en Austria y en 2009 en la República de Corea, respectivamente. UN وعُقد لهذا الغرض اجتماعان لفريقين من الخبراء، أحدهما في النمسا عام 2008، وآخر في جمهورية كوريا عام 2009.
    Los informes se basan en los resultados de dos reuniones de grupos de expertos convocadas en 1998 por la División para el Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وتستند التقارير إلى نتائج اجتماعين لفريقين من الخبراء عقدتهما شعبة النهوض بالمرأة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more