Entonces por solo dos segundos, ¿cómo funcionan esas tecnologías? porque creo que es importante entenderlo. | TED | إذن سأشرح لكم في ثانيتين كيفية عمل هذه التقنيات لأني اعتقد بأهمية فهمها |
Paul, si te mestes en esto, los Hamiltons te secarán en dos segundos. | Open Subtitles | بول، إذا تَشتري إلى هذا، عائلة هاملتن سَيُعلّقُك للتَجفيف في ثانيتين. |
Claro, tu solo tenias que doblarte sobre la mesa cada dos segundos. | Open Subtitles | صحيح , كان عليكِ الانحناء على الطاولة فقط كل ثانيتين |
Tienes dos segundos para contarme lo que necesito saber o llevaré el vídeo de seguridad a la policía. | Open Subtitles | لديك ثانيتان لتخبريني بما اريد معرفته او سآخذ تلك اللقطات الامنيه على الفور الى الشرطه |
- ¿No puedo quedarme dos segundos? | Open Subtitles | هل أستطيع ألبقاء لثانيتين فقط؟ |
Déjame ver su rostro. Te diré en dos segundos si es él o no. | Open Subtitles | ،دعيني أرى وجهه ثانيتين و سأقول لك ِ هو هو أم لا |
Tienes dos segundos para borrar esa mueca. | Open Subtitles | لديك ثانيتين لإزالة هذه الابتسامة الحاذقة |
¿Sabe que debemos darle a nuestro blanco dentro de dos segundos del tiempo estimado? | Open Subtitles | أتعلم أنه يجب علينا أن نصيب هدفنا خلال ثانيتين من وقتنا المحدد؟ |
Intenté hablarle acerca de esta chica que conocí... No me da dos segundos. | Open Subtitles | حاولتُ إخبارها عن تلك الفتاة التي التقيتها و لم تمنحني ثانيتين |
Pero en serio, déjame mudarnos mucho más rápido puedo desempaquetar esto en... dos segundos. | Open Subtitles | لكن عن جدّ دعينا نسرع أكثر، يمكنني تفريغ هذهِ الأغراض خلال ثانيتين. |
Y en dos segundos la has destruido. Bien. La he fastidiado, ¿vale? | Open Subtitles | واخذت منك ثانيتين كى تدمرها حسنا لقد اخفقت اليس كذلك؟ |
Si ella supiera que estoy encerrada en una torre escondiéndome de Scarface, estaría aquí en dos segundos tirando la puerta abajo. | Open Subtitles | إذ عرفت انني محبوسة في برج مختبئة من ذو الوجه المشوه ستكون هنا في ثانيتين ، تضرب الباب |
Bueno, has pasado de estar emocionada por mí a triste por ti en dos segundos. | Open Subtitles | حسناً، لقد إنتقلتِ من سعادة غامرة لأجلي إلى أمر محزن لكِ في ثانيتين |
Si dependiera de ella, estaría muerta dos segundos después de que se transformara. | Open Subtitles | لو كان الأمر بيدها, لكانت ميتة بعد ثانيتين فقط من تحولها. |
Sabes, lo realmente sorprendente... es que durante dos segundos... después de que te asusté... parecía que querías matarme. | Open Subtitles | كان هناك ثانيتين تقريباً .. بعد ان انتهيت من شعور الخوف بدوت وكأنك تريد قتلي |
Cinco segundos, cuatro segundos... tres segundos, dos segundos, un segundo. | Open Subtitles | خمس ثواني – اربع ثواني ثلاث ثواني – ثانيتان ثانية |
No importa, porque te quedan dos segundos de vida. | Open Subtitles | حسنا.. هذا لا يهم الآن لأن كل ما لديك ثانيتان لعينتان تعيشهما |
Tú podiás tocarle el hombro, pero nunca por más de dos segundos. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَمْسَّهم على الكتفِ، لكن أَبَداً لأكثر مِنْ ثانيتان. |
dejen de hablar de hierbas por dos segundos. No quiero que esta chica sepa que fumo. | Open Subtitles | يا رجال، لا تتحدثوا حول الحشيش لثانيتين لا يريد هذه البنت أن تعرف أني أدخن |
El maldito cachorro me tenía cogida por la garganta en dos segundos. | Open Subtitles | كلب سافل تمكن من الإمساك بي من الحنجرة بثانيتين تماماً |
Sólo tienes que existir en esos dos segundos... entre el saque y cuando le pasas el balón a Boobie. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تتواجد في الثانيتين الأخيرتين بين قذف الكرة و وتعطيها لبوبي |
Los gases del proceso pasan a una cámara de combustión secundaria calentada por otra antorcha de plasma, donde permanecen dos segundos a una temperatura de 1 200˚C. | UN | ويحتفظ بالغازات المعالجة داخل الغرفة الثانوية لمدة دقيقتين عند درجة حرارة 200 1 درجة مئوية. |
Si me pides un calzoncillo, lo traigo en dos segundos. | Open Subtitles | إن طلبت منّي إحضار زوجاً من الملابس التحتية، لعدت في لحظتين |
No durarás ni dos segundos si invade tu mente. | Open Subtitles | إن قام باختراق عقلك فلن تصمد لأكثر من ثانيتن |
¿No podría haber esperado otros dos segundos? | Open Subtitles | {\pos(190,230)}ألم يمكنك البقاء بضعة ثواني أخرى؟ |
Siete segundos Seis segundos. dos segundos. Un segundo. | Open Subtitles | ثمان ثوانٍ، سبع ثوانٍ، ست ثوانٍ، خمس ثوانٍ أربع ثوانٍ، ثلاث ثوانِ، ثانيتان، ثانية واحدة |
Chico, estoy a dos segundos de estar encima tuyo. | Open Subtitles | أيها الولد أنا على بعد ثانتين من تحطيم وجهك |
Sólo porque ninguna mujer decente te mire por dos segundos... | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع منع ذلك, لأنه لا إمرأة محترمة تنظر لك للحظتين. |
¡me voy dos segundos para traer dos martines de chocolate y mi esposa es hábilmente seducida por esta empanada de cerdo! | Open Subtitles | لقد غبت لثانيتان لإحضار مارتنيز و زوجتي مغـــــوية بهــدا الخنزيــــــر |
Las llamo en dos segundos. | Open Subtitles | سأعاودُ الإتصال بكما خلال لحظتان. |
1. Tomar nota del informe del Administrador sobre el presupuesto de apoyo bienal y las estimaciones conexas para el bienio 2006-2007, que figuran en el documento DP/2005/31 y reflejan las necesidades de recursos para los dos segundos años del marco de financiación multianual correspondiente a 2004-2007; | UN | 1 - الإحاطة علما بتقرير مدير البرنامج حول ميزانية الدعم والتقديرات ذات الصلة لفترة السنتين 2006-2007، كما وردت في الوثيقة DP/2005/31، التي تدعم الاحتياجات من الموارد بانسبة لفترة السنتين الثانية من إطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2004-2007؛ |