"dos segundos" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثانيتين
        
    • ثانيتان
        
    • لثانيتين
        
    • بثانيتين
        
    • الثانيتين
        
    • دقيقتين
        
    • لحظتين
        
    • ثانيتن
        
    • بضعة ثواني
        
    • ثوانٍ
        
    • ثانتين
        
    • للحظتين
        
    • لثانيتان
        
    • لحظتان
        
    • السنتين الثانية
        
    Entonces por solo dos segundos, ¿cómo funcionan esas tecnologías? porque creo que es importante entenderlo. TED إذن سأشرح لكم في ثانيتين كيفية عمل هذه التقنيات لأني اعتقد بأهمية فهمها
    Paul, si te mestes en esto, los Hamiltons te secarán en dos segundos. Open Subtitles بول، إذا تَشتري إلى هذا، عائلة هاملتن سَيُعلّقُك للتَجفيف في ثانيتين.
    Claro, tu solo tenias que doblarte sobre la mesa cada dos segundos. Open Subtitles صحيح , كان عليكِ الانحناء على الطاولة فقط كل ثانيتين
    Tienes dos segundos para contarme lo que necesito saber o llevaré el vídeo de seguridad a la policía. Open Subtitles لديك ثانيتان لتخبريني بما اريد معرفته او سآخذ تلك اللقطات الامنيه على الفور الى الشرطه
    - ¿No puedo quedarme dos segundos? Open Subtitles هل أستطيع ألبقاء لثانيتين فقط؟
    Déjame ver su rostro. Te diré en dos segundos si es él o no. Open Subtitles ،دعيني أرى وجهه ثانيتين و سأقول لك ِ هو هو أم لا
    Tienes dos segundos para borrar esa mueca. Open Subtitles لديك ثانيتين لإزالة هذه الابتسامة الحاذقة
    ¿Sabe que debemos darle a nuestro blanco dentro de dos segundos del tiempo estimado? Open Subtitles أتعلم أنه يجب علينا أن نصيب هدفنا خلال ثانيتين من وقتنا المحدد؟
    Intenté hablarle acerca de esta chica que conocí... No me da dos segundos. Open Subtitles حاولتُ إخبارها عن تلك الفتاة التي التقيتها و لم تمنحني ثانيتين
    Pero en serio, déjame mudarnos mucho más rápido puedo desempaquetar esto en... dos segundos. Open Subtitles لكن عن جدّ دعينا نسرع أكثر، يمكنني تفريغ هذهِ الأغراض خلال ثانيتين.
    Y en dos segundos la has destruido. Bien. La he fastidiado, ¿vale? Open Subtitles واخذت منك ثانيتين كى تدمرها حسنا لقد اخفقت اليس كذلك؟
    Si ella supiera que estoy encerrada en una torre escondiéndome de Scarface, estaría aquí en dos segundos tirando la puerta abajo. Open Subtitles إذ عرفت انني محبوسة في برج مختبئة من ذو الوجه المشوه ستكون هنا في ثانيتين ، تضرب الباب
    Bueno, has pasado de estar emocionada por mí a triste por ti en dos segundos. Open Subtitles حسناً، لقد إنتقلتِ من سعادة غامرة لأجلي إلى أمر محزن لكِ في ثانيتين
    Si dependiera de ella, estaría muerta dos segundos después de que se transformara. Open Subtitles لو كان الأمر بيدها, لكانت ميتة بعد ثانيتين فقط من تحولها.
    Sabes, lo realmente sorprendente... es que durante dos segundos... después de que te asusté... parecía que querías matarme. Open Subtitles كان هناك ثانيتين تقريباً .. بعد ان انتهيت من شعور الخوف بدوت وكأنك تريد قتلي
    Cinco segundos, cuatro segundos... tres segundos, dos segundos, un segundo. Open Subtitles خمس ثواني – اربع ثواني ثلاث ثواني – ثانيتان ثانية
    No importa, porque te quedan dos segundos de vida. Open Subtitles حسنا.. هذا لا يهم الآن لأن كل ما لديك ثانيتان لعينتان تعيشهما
    Tú podiás tocarle el hombro, pero nunca por más de dos segundos. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَمْسَّهم على الكتفِ، لكن أَبَداً لأكثر مِنْ ثانيتان.
    dejen de hablar de hierbas por dos segundos. No quiero que esta chica sepa que fumo. Open Subtitles يا رجال، لا تتحدثوا حول الحشيش لثانيتين لا يريد هذه البنت أن تعرف أني أدخن
    El maldito cachorro me tenía cogida por la garganta en dos segundos. Open Subtitles كلب سافل تمكن من الإمساك بي من الحنجرة بثانيتين تماماً
    Sólo tienes que existir en esos dos segundos... entre el saque y cuando le pasas el balón a Boobie. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تتواجد في الثانيتين الأخيرتين بين قذف الكرة و وتعطيها لبوبي
    Los gases del proceso pasan a una cámara de combustión secundaria calentada por otra antorcha de plasma, donde permanecen dos segundos a una temperatura de 1 200˚C. UN ويحتفظ بالغازات المعالجة داخل الغرفة الثانوية لمدة دقيقتين عند درجة حرارة 200 1 درجة مئوية.
    Si me pides un calzoncillo, lo traigo en dos segundos. Open Subtitles إن طلبت منّي إحضار زوجاً من الملابس التحتية، لعدت في لحظتين
    No durarás ni dos segundos si invade tu mente. Open Subtitles إن قام باختراق عقلك فلن تصمد لأكثر من ثانيتن
    ¿No podría haber esperado otros dos segundos? Open Subtitles {\pos(190,230)}ألم يمكنك البقاء بضعة ثواني أخرى؟
    Siete segundos Seis segundos. dos segundos. Un segundo. Open Subtitles ثمان ثوانٍ، سبع ثوانٍ، ست ثوانٍ، خمس ثوانٍ أربع ثوانٍ، ثلاث ثوانِ، ثانيتان، ثانية واحدة
    Chico, estoy a dos segundos de estar encima tuyo. Open Subtitles أيها الولد أنا على بعد ثانتين من تحطيم وجهك
    Sólo porque ninguna mujer decente te mire por dos segundos... Open Subtitles لكنك لا تستطيع منع ذلك, لأنه لا إمرأة محترمة تنظر لك للحظتين.
    ¡me voy dos segundos para traer dos martines de chocolate y mi esposa es hábilmente seducida por esta empanada de cerdo! Open Subtitles لقد غبت لثانيتان لإحضار مارتنيز و زوجتي مغـــــوية بهــدا الخنزيــــــر
    Las llamo en dos segundos. Open Subtitles سأعاودُ الإتصال بكما خلال لحظتان.
    1. Tomar nota del informe del Administrador sobre el presupuesto de apoyo bienal y las estimaciones conexas para el bienio 2006-2007, que figuran en el documento DP/2005/31 y reflejan las necesidades de recursos para los dos segundos años del marco de financiación multianual correspondiente a 2004-2007; UN 1 - الإحاطة علما بتقرير مدير البرنامج حول ميزانية الدعم والتقديرات ذات الصلة لفترة السنتين 2006-2007، كما وردت في الوثيقة DP/2005/31، التي تدعم الاحتياجات من الموارد بانسبة لفترة السنتين الثانية من إطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2004-2007؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more