| Nos juzga por ratos estresantes de 20 minutos dos veces a la semana. | Open Subtitles | تحكم علينا بتلك العشرين دقيقة المليئة بالضغط النفسي مرتين في الاسبوع |
| Yo estuve allí dos veces a la semana pasada por ebriedad y escándalo. | Open Subtitles | لقد كنت هناك مرتين في الأسبوع الماضي لقضايا السكر ومخالفة النظام |
| dos veces a la semana tenía derecho a recibir la visita de mi abogado. | UN | وكان لي الحق في استقبال محامي مرتين في اﻷسبوع. |
| - Es una vecina muy amable. - ¡Cenamos en Rosings Park dos veces a la semana! | Open Subtitles | ـ أنها جارة فى غاية اللطف ـ نحن نتعشى فى روزينج بارك مرتين فى الأسبوع |
| dos veces a la semana, conduzco desde mi casa cerca de Tijuana, México, atravesando la frontera de EE. UU., hasta mi oficina en San Diego. | TED | مرتان في الأسبوع، أقود من منزلي القريب من تيخوانا، المكسيك عبوراً بالحدود الأمريكية، وصولاً لمكتبي في سان دييجو. |
| A los reclusos se les proporcionaba asistencia médica en el dispensario de la cárcel y eran visitados dos veces a la semana por el médico. | UN | ويحصل السجناء على خدمات طبية في المستوصف الخاص بالسجن، ويقوم طبيب بزيارة السجناء مرتين في اﻷسبوع. |
| Dentro de cada subdivisión y dos veces a la semana en reuniones de funcionarios superiores de la OFDPD | UN | داخل كل فرع واجتماعات كبار موظفي مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التي تعقد مرتين في الأسبوع |
| También, el 88% de ellos realizan actividades físicas más de dos veces a la semana, durante 60 minutos. | UN | كما أن 88 في المائة منهم يمارسون نشاطاً بدنياً أكثر من مرتين في الأسبوع لمدة 60 دقيقة. |
| Se celebraron sesiones informativas sobre cuestiones de seguridad dos veces a la semana y se publicaron advertencias en materia de seguridad una vez a la semana. | UN | عُقدت جلسة إحاطة أمنية مرتين في الأسبوع وصدرت إرشادات أمنية كل أسبوع. |
| La policía iba a casa de sus padres dos veces a la semana y preguntaba por su paradero. | UN | ويأتي رجال الشرطة إلى منزله مرتين في الأسبوع للسؤال عن مكان وجوده. |
| La policía iba a casa de sus padres dos veces a la semana y preguntaba por su paradero. | UN | ويأتي رجال الشرطة إلى منزله مرتين في الأسبوع للسؤال عن مكان وجوده. |
| Lo usará dos veces a la semana mientras dice el Miserere. | Open Subtitles | عليكِ استعماله مرتين في الأسبوع ليلاً حين تتضرّعين. |
| ¡Dos veces a la semana! ¡Es mucho! ¡Demasiado! | Open Subtitles | مرتين في الأسبوع هذا كثير , كثير , كثير جدا |
| ¿Sabéis que las vacas beben su propio peso en agua dos veces a la semana? | Open Subtitles | أتعلمون بأن البقرة تشرب ماءً يعادل وزنها مرتين في الأسبوع؟ |
| Ok. ¿Puedes venir dos veces a la semana? | Open Subtitles | حسناً، هل تستطيعين القدوم مرتين في الأسبوع؟ |
| Las hago dos veces a la semana para el pub de una amiga. | Open Subtitles | أصنعهم مرتين في الأسبوع لصديقة لي تملك حانة |
| Una, tal vez dos veces a la semana. | Open Subtitles | تتاح لى الفرصة دائما لأخترق هذا الطريق مرة أو مرتين فى الأسبوع |
| Piden pizza como dos veces a la semana. | Open Subtitles | هم,يطلبُ بيتزا تقريباً مرتين فى الاسبوع. فى الدقة الاخيرة |
| Quiero la cena dos veces a la semana... los domingos. | Open Subtitles | أريد العشاء مرتين فى الأسبوع و يوم الأحد |
| dos veces a la semana. ¿Por qué? | Open Subtitles | مرتان في الأسبوع على الأقل, لماذا؟ |
| Viene dos veces a la semana y en ralidad limpia las cámaras. | Open Subtitles | تحضر هنا مرتين كل أسبوع و تقوم بتنظيف طوابق العوامه |
| El Gobierno de Ucrania ha pedido dos veces a la Comisión de Cuotas que fije para Ucrania una tasa de prorrateo que refleje su verdadera capacidad de pago. | UN | وقد طلبت الحكومة اﻷوكرانية مرتين إلى لجنة الاشتراكات أن تحدد معدلا للنصيب المقرر يعكس قدرتها الحقيقية على السداد. |