"dotación media de" - Translation from Spanish to Arabic

    • قوام متوسطه
        
    • متوسط قوام
        
    • قوامها في المتوسط
        
    • يبلغ متوسط قوامها
        
    • لقوام بلغ متوسطه
        
    • بقوام متوسطه
        
    • قوام يبلغ متوسطه
        
    • قوة يتألف متوسط قوامها من
        
    • متوسط قدره
        
    • متوسط القوام
        
    • لقوام متوسطه
        
    • لقوة متوسط قوامها
        
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de una dotación media de 860 efectivos de contingentes militares y 69 agentes de policía de las Naciones Unidas UN :: تمركز قوام متوسطه 860 من أفراد الاتصال العسكري و 69 من ضباط شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    Emplazamiento, rotación y repatriación de una dotación media de 7.200 efectivos de contingentes militares y oficiales de Estado Mayor, 192 observadores militares, 450 agentes de policía de las Naciones Unidas y 800 agentes de unidades de policía constituidas UN تمركز قوام متوسطه 200 7 فرد من أفراد الوحدات العسكرية وضباط الأركان، و 192 مراقبا عسكريا، و 450 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 800 من أفراد الشرطة المشكلّة، وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    Esta estimación se basa en una dotación media de 1.036 efectivos (oficiales y tropa) durante ese período y en ellas se tiene en cuenta un factor de superposición de personal del 0,5%. UN وحسب التقدير على أساس أن متوسط قوام القوة سيكون ٠٣٦ ١ فردا من جميع الرتب خلال هذه الفترة ويأخذ في الحسبان عامل تداخل نسبته ٠,٥ في المائة.
    Administración de una dotación media de 100 funcionarios de contratación internacional y 191 funcionarios de contratación nacional UN إدارة موارد بشرية قوامها في المتوسط 100 موظف دولي و 191 موظفا وطنيا
    Mediante 121 inspecciones obligatorias del equipo de propiedad de los contingentes y 73 inspecciones de seguimiento y complementarias para una dotación media de 5.984 efectivos de contingentes militares y de 1.604 agentes de unidades de policía constituidas UN من خلال 121 عملية تفتيش إلزامية للمعدات المملوكة للوحدات و 73 متابعة لعمليات تفتيش فرعية لقوة يبلغ متوسط قوامها 984 5 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 604 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة
    Se prestó apoyo a la dotación media de 856 efectivos de contingentes y 66 agentes de policía de las Naciones Unidas, así como a la plantilla civil de 37 miembros del personal internacional y 111 miembros del personal nacional. UN وقدم الدعم لقوام بلغ متوسطه 856 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 66 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة وكذلك إلى ملاك الموظفين المدنيين المؤلف من 37 موظفا دوليا و 111 موظفا وطنيا.
    :: Prestación al Tribunal Especial para Sierra Leona de servicios de seguridad con una dotación media de 245 efectivos de guardia militar UN :: توفير الأمن بما يدعم المحكمة الخاصة في سيراليون بقوام متوسطه 245 من أفراد قوة الحراسة العسكرية
    :: Almacenamiento y suministro de raciones de alimentos frescos en apoyo de una dotación media de 17.731 efectivos uniformados de la AMISOM UN :: تخزين حصص إعاشة طازجة وتوفيرها لدعم قوام متوسطه 731 17 من الأفراد النظاميين التابعين لبعثة الاتحاد الأفريقي
    Se llevaron a cabo tareas de administración de una dotación media de 1.136 funcionarios civiles, como se indica a continuación: UN جرت إدارة شؤون قوام متوسطه 136 1 موظفا مدنيا على النحو التالي:
    :: Emplazamiento de una dotación media de 5.251 efectivos de contingentes militares, 120 observadores militares, 331 agentes de policía de las Naciones Unidas y 641 agentes de unidades de policía constituidas UN :: نقل قوام متوسطه 251 5 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 120 مراقبا عسكريا و 331 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 641 فردا من أفراد الشرطة المشكلة إلى المواقع
    Emplazamiento, rotación y repatriación de una dotación media de 7.250 efectivos de contingentes militares, 200 observadores militares, 450 agentes de policía de las Naciones Unidas y 750 agentes de unidades de policía constituidas UN تمركز قوام متوسطه 250 7 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية و 200 من المراقبين العسكريين و 450 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 750 من أفراد الشرطة المشكلّة، وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    Sobre la base del 1% de la dotación media de observadores militares, efectivos y policía civil. UN بالاستناد الى نسبة ١,٠ فــي المائة من متوسط قوام المراقبين العسكريين والقوات والشرطة المدنية.
    La dotación media de la policía civil en el período llegó a 2.015 oficiales (un 43% del número autorizado). UN وبلغ متوسط قوام الشرطة المدنية خلال هذه الفترة 015 2 فردا أو ما يوازي 43 في المائة من المستوى المأذون به.
    El incremento es atribuible al aumento de la dotación media de policías civiles, que pasa de 279 a 329. UN 8 - تعزى الزيادة إلى زيادة متوسط قوام قوات الشرطة المدنية من 279 إلى 329 فردا.
    :: Verificación, seguimiento e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de una dotación media de 8.808 efectivos de contingentes militares y 2.940 efectivos de unidades de policía constituidas UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها، وتوفير الدعم الذاتي لقوة يضم قوامها في المتوسط 808 8 أفراد من الوحدات العسكرية، و 940 2 فردا من الشرطة المُشكلة
    Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de una dotación media de 8.808 efectivos de contingentes militares y 2.940 agentes de unidades de policía constituidas UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها، وتوفير الدعم الذاتي لقوة يضم قوامها في المتوسط 808 8 أفراد من الوحدات العسكرية، و 940 2 فردا من الشرطة المُشكلة
    a) 18.543.000 dólares para el despliegue continuo de un promedio de 960 policías de las Naciones Unidas y cuatro unidades de policía constituidas con una dotación media de 580 efectivos durante todo el período; UN (أ) مبلغ 000 543 18 دولار لمواصلة نشر ما متوسطه 960 من شرطة الأمم المتحدة و 4 وحدات من الشرطة المشكلة يبلغ متوسط قوامها 580 فردا خلال الفترة برمتها؛
    Se prestó apoyo a la dotación media de 858 efectivos de contingentes y 67 agentes de policía de las Naciones Unidas, así como a la plantilla civil de 38 miembros del personal internacional y 110 miembros del personal nacional. UN وقدم الدعم لقوام بلغ متوسطه 858 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية و 67 ضابطاً من ضباط شرطة الأمم المتحدة، ولملاك الموظفين المدنيين المؤلف من 38 موظفاً دولياً و 110 موظفين وطنيين.
    Prestación al Tribunal Especial para Sierra Leona de servicios de seguridad con una dotación media de 245 efectivos de guardia militar UN توفير الأمن بما يدعم المحكمة الخاصة في سيراليون بقوام متوسطه 245 من أفراد قوة الحراسة العسكرية
    Se estimó una dotación media de 280 funcionarios sobre la base del modelo estandarizado de financiación revisado. UN وكان من المتوقع إنشاء قوام يبلغ متوسطه 280 موظفا، استنادا إلى نموذج التمويل الموحد المنقح.
    dotación media de 133 observadores militares, 7.819 efectivos de contingentes militares (incluidos 88 oficiales de Estado Mayor), 845 agentes de las unidades de policía constituidas, 498 agentes de policía de las Naciones Unidas, 32 funcionarios de prisiones y 527 puestos internacionales y 1.063 puestos nacionales, incluidos 60 oficiales nacionales del Cuadro Orgánico y 9 plazas temporarias, así como 257 voluntarios de las Naciones Unidas UN قوة يتألف متوسط قوامها من 133 مراقبا عسكريا و 819 7 من أفراد الوحدات العسكرية (بمن فيهم 88 ضابط أركان) و 845 من أفراد الشرطة المشكّلة و 498 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 32 من موظفي المؤسسات الإصلاحية و 527 موظفا دوليا و 063 1 موظفا وطنيا، بمن فيهم 60 موظفا فنياً وطنياً، و 9 موظفين من شاغلي الوظائف المؤقتة، وكذلك 257 من متطوعي الأمم المتحدة
    Sobre la base de una dotación media de 409 funcionarios en la Misión, incluido el personal de contratación local. UN على أساس متوسط قدره ٩٠٤ أفراد في البعثة، بما في ذلك الموظفين المحليين.
    Cálculo basado en la dotación media de personal militar y policía civil UN على أساس متوسط القوام للأفراد العسكريين والشرطة المدنية
    :: Suministro y almacenamiento de raciones en 2 campamentos y 21 posiciones para una dotación media de 1.047 efectivos de contingentes militares UN :: توريد وتخزين حصص إعاشة في معسكرين و 21 موقعا لقوام متوسطه 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية
    Se prestó apoyo a una dotación media de 971 agentes de policía de las Naciones Unidas y 558 efectivos de unidades de policía constituidas, así como a 358 funcionarios de contratación internacional, 4 empleados temporarios de contratación internacional, 889 funcionarios de contratación nacional, 3 empleados temporarios de contratación nacional y 181 voluntarios de las Naciones Unidas. UN وقد تم تقديم الدعم لقوة متوسط قوامها 971 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 558 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، إضافة إلى 358 من الموظفين الدوليين، و 4 موظفين دوليين مؤقتين ، و 889 موظفا وطنيا، و 3 موظفين وطنيين مؤقتين و 181 من متطوعي الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more