"dragas" - Translation from Spanish to Arabic

    • دراغاس
        
    • ودراغاس
        
    • جرافات
        
    • جمع المحار
        
    Sin embargo, tras realizar averiguaciones ante los magistrados competentes de Dragas y Prizren, se descubrió que ni siquiera constaba en ningún registro el nombre de esa persona. UN ولكنه تبين بسؤال القضاة المختصين في دراغاس وبريتزريق أنه لا وجود ﻷي شخص مسجل بهذا الاسم.
    - Los efectivos del " ELK " saquearon viviendas y robaron automóviles en Dragas. UN - نهب " جيش تحرير كوسوفو " المساكن وسرق السيارات في دراغاس.
    El Sr. Dragas reconoció que conocía al Sr. Tezic y que éste se había puesto en contacto con él para organizar una reunión con el Grupo. UN واعترف السيد دراغاس بأنه يعرف السيد تيزيتش، وأنه قد اتصل به لعقد اجتماع مع الفريق.
    El 20 de febrero, el ejército yugoslavo dio orden a la OSCE de evacuar sus oficinas de Zur y Dragas. UN وفي ٢٠ شباط/فبراير، طلب الجيش اليوغوسلافي من منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إخلاء المكتبين الميدانيين في زور ودراغاس.
    La KFOR detuvo a unas 50 personas en el puesto fronterizo de Morina meridional, Krusevo, Dragas, Globocica y Vrbnica en casi 20 incidentes y expulsó a cinco personas a Albania tras verificar su identidad y confiscar sus municiones. UN وقامت قوة كوسوفو باعتقال حوالي 50 شخصا في مركز عبور الحدود في مورينا الجنوبية، وكروسيفو ودراغاس وغلوبوتشيتشا وفربنيتشا في نحو 20 حادثة، وطردت خمسة أشخاص إلى ألبانيا بعد التحقق من هوياتهم ومصادرة الذخائر.
    Se recogieron nódulos de manganeso con Dragas. UN وتم جمع عقيدات المنغنيز في جرافات.
    El Sr. Dragas negó haber presentado una delegación de africanos al Sr. Tezic. UN وأنكر السيد دراغاس أنه قدم أي وفد يضم أشخاصا أفريقيين إلى السيد تيزيتش.
    - Los terroristas se apoderaron de todos los edificios del Estado existentes en Dragas, izando en ellos la bandera albanesa. UN - استولى اﻹرهابيون على جميع مباني الدولة في دراغاس ورفعوا العلم اﻷلباني فوقها.
    - Musli Rusiti, Presidente Ejecutivo del centro médico local de Dragas, fue golpeado por residentes albaneses. UN - تعرض موسلي روسيتي الرئيس التنفيذي للمركز الطبي المحلي في دراغاس للضرب على يد السكان اﻷلبان.
    - Los goranies, ciudadanos de la municipalidad de Dragas, fueron atrapados por el así llamado " ELK " , y dos aldeas vecinas se encontraban bajo el ataque de terroristas albaneses. UN - حاصر ما يسمى " بجيش تحرير كوسوفو " الغورانيين، مواطني بلدية دراغاس وشن اﻹرهابيون اﻷلبان هجمات على قريتين مجاورتين.
    - En Dragas terroristas albaneses están entrando en los apartamentos y apoderándose de vehículos por la fuerza. UN - يقوم إرهابيون ألبانيون في دراغاس باقتحام الشقق والاستيلاء على المركبات بالقوة.
    - Fue golpeado el director del centro médico en Dragas. UN - تعرض مدير المركز الطبي في دراغاس للضرب.
    Hubo también intentos de asesinato dirigidos contra otros dos funcionarios del LDK y se arrojó una bomba contra una casa de propiedad de un tercer funcionario de la LDK en Dragas. UN وجريت أيضا محاولات اغتيال لمسؤولَين آخرَين من الرابطة الديمقراطية لكوسوفو، وقصف منزل شخص ثالث من مسؤولي الرابطة في دراغاس.
    El director de la compañía, el Sr. Slobodan Tezic, recibió al Grupo en su oficina de Belgrado y explicó que un amigo y socio, el Sr. Orhan Dragas, le había presentado un grupo de africanos no identificados. UN وقد استقبل مدير الشركة السيد سلوبودان تيزيتش، الفريق في مكتبه في بلغراد وأوضح كيف قدمه صديق وشريك تجاري هو السيد أورهان دراغاس إلى بعض الرجال الأفريقيين غير محددي الهوية.
    El 22 de junio de 1995, el mismo juez escuchó el testimonio del policía Miladin Dragas. UN وفي 22 حزيران/يونيه 1995، استمع قاضي التحقيق بمحكمة دانيلوفغراد الأساسية إلى رجل الشرطة ميلادين دراغاس.
    Instituciones y empresas del sector público de Pristina, Prizren, Dragas, Pdoujeco, Lipljan, Strpci, Kosovska Mitrovica, Kosovo Polje y Djakovica han sido ocupadas ilegalmente y por la fuerza (en Kosovo Polje y Djakovica incluso con la ayuda de la KFOR). UN واستولي عنوة وبصورة غير قانونية على المؤسسات العامة والشركات في بريستينا وبريزرين ودراغاس وبودوييفو وليبليان وستربيتشي وكوسوفسكا متروفيتشا وكوسوفو بوليي وودياكوفتشا )بل وتم ذلك في كوسوفو بوليي ودياكوفتشا بمساعدة من القوة اﻷمنية الدولية(.
    16) Pueblos serbios saqueados en los que sus habitantes fueron expulsados Muzicani, Slivovo, Orlovic, Dragas, los alrededores de Kosovo Polje, Livadice, Mirovac, Sirinicka Zupa, Medregovac, Grace, Zociste, Sofalija, Dragoljevac, Tomance, Koretin, Lestar, Donja Sipasnica, Miganovce, Laniste y Zmijarnik, municipio de Kosovska Kamenica. UN (16) القرى الصربية التي نهبت واضطر سكانها إلى النزوح: موزيتساني وسليفوفو وأورلوفيش ودراغاس والمنطقة المحيطة بكوسوفو بوليه ولغياديتسه وميروفاتس وسيرينتسكا زوبا ومدريغوفاتس وغراتسه وزوتسيسته وسوفاليا ودراغولييفاتس وتومانتسه وكوريتين وليستار ودونيا سيباسنيتسا وميغانوفتسه ولانيسته وزميارنيك (بلدية كوسوفسكا كامنيتسا).
    Se utilizaron seis Dragas para recoger nódulos. UN وتم استخدام ست جرافات لجمع العقيدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more