"duraderos y sostenibles" - Translation from Spanish to Arabic

    • دائمة ومستدامة
        
    • الدائمة والمستدامة
        
    Con el fin de garantizar que esos esfuerzos produzcan resultados duraderos y sostenibles, los programas de Israel incluyen componentes de microfinanciación y microcrédito y se centran en la creación de capacidad. UN وقال إنه لضمان أن تؤدي هذه الجهود إلى نتائج دائمة ومستدامة تتضمن برامج إسرائيل عناصر من التمويل البالغ الصغر والائتمان البالغ الصغر وتركز على بناء القدرات.
    RC-5/11: Progresos conseguidos en cuanto a la aplicación de la decisión RC-3/5 sobre posibles opciones para el establecimiento de mecanismos financieros duraderos y sostenibles UN المقرر ا ر - 5 /11: التقدم المحرز في تنفيذ المقرر ا ر - 3/5 بشأن الخيارات المحتملة لآليات مالية دائمة ومستدامة
    Adelanto en la elaboración de mecanismos financieros duraderos y sostenibles que permitan a los países en desarrollo y los países con economías en transición aplicar adecuadamente las disposiciones del Convenio; UN (ب) التقدم المحرز نحو تطوير آليات مالية دائمة ومستدامة من شأنها أن تساعد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على التنفيذ الوافي لأحكام الاتفاقية؛
    anteriores de la Conferencia de las Partes: Estudio de las posibles opciones para el establecimiento de mecanismos financieros duraderos y sostenibles UN قضايا ناشئة عن اجتماعات سابقة لمؤتمر الأطراف: دراسة للخيارات المحتملة للآليات المالية الدائمة والمستدامة
    Estudio de las posibles opciones para el establecimiento de mecanismos financieros duraderos y sostenibles UN دراسة للخيارات المحتملة للآليات المالية الدائمة والمستدامة
    Reconociendo también que es necesario un enfoque estratégico y multifacético para asegurar la obtención de recursos financieros duraderos y sostenibles para la aplicación eficaz del Convenio, y que dentro de ese enfoque se debería investigar y aprovechar todas las oportunidades disponibles que sean razonables y aprovechar las instituciones y procesos existentes siempre que ello sea viable, UN وإذ يسلم أيضاً بأن النهج الاستراتيجي المتعدد الأوجه لتأمين موارد مالية دائمة ومستدامة مطلوب من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية، وأنه ينبغي أن يستكشف ويستفيد من جميع الفرص المتاحة بشكل معقول ويعمل على الانتفاع من المؤسسات والعمليات القائمة كلما أمكن ذلك عملياً،
    Asimismo, Israel se está asociando con Ghana y Alemania en un programa para ayudar a los productores de cítricos a lograr la autosuficiencia, incluidos elementos de microfinanzas, microcrédito y formación de la capacidad, para asegurar resultados duraderos y sostenibles. UN وبالمثل، تشارك إسرائيل كطرف مع غانا وألمانيا في برنامج لمعاونة مزارعي الموالح على تحقيق الاكتفاء الذاتي، بما في ذلك عناصر التمويل المتناهي الصغر والائتمان المتناهي الصغر وبناء القدرات، لضمان نتائج دائمة ومستدامة.
    Progresos conseguidos en cuanto a la aplicación de la decisión RC-3/5 sobre posibles opciones para el establecimiento de mecanismos financieros duraderos y sostenibles UN التقدم المحرز في تنفيذ المقرر ا ر - 3/5 بشأن الخيارات المحتملة لآليات مالية دائمة ومستدامة التقدم المحرز في تنفيذ المقرر ا ر - 3/5 بشأن الخيارات المحتملة لآليات مالية دائمة ومستدامة
    Seguimiento de la decisión RC5/11 sobre los progresos conseguidos en cuanto a la aplicación de la decisión RC3/5 sobre posibles opciones para el establecimiento de mecanismos financieros duraderos y sostenibles UN متابعة المقرر ا ر- 5/11 بشأن التقدُّم المحرز في تنفيذ المقرر ا ر- 3/5 بشأن الخيارات المحتملة لآليات مالية دائمة ومستدامة
    RC-6/10: Seguimiento de la decisión RC-5/11 sobre los progresos conseguidos en cuanto a la aplicación de la decisión RC-3/5 sobre posibles opciones para el establecimiento de mecanismos financieros duraderos y sostenibles UN المقرر ا ر - 6/10: متابعة المقرر ا ر - 5/11 بشأن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر ا ر - 3/5 بشأن الخيارات المحتملة لآليات مالية دائمة ومستدامة
    RC-6/10: Seguimiento de la decisión RC-5/11 sobre los progresos conseguidos en cuanto a la aplicación de la decisión RC-3/5 sobre posibles opciones para el establecimiento de mecanismos financieros duraderos y sostenibles UN المقرر ا ر-6/10: متابعة المقرر ا ر - 5/11 بشأن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر ا ر-3/5 بشأن الخيارات المحتملة لآليات مالية دائمة ومستدامة
    UNEP/FAO/RC/COP.6/14 Seguimiento de la decisión RC-5/11 sobre los progresos conseguidos en cuanto a la aplicación de la decisión RC-3/5 sobre posibles opciones para el establecimiento de mecanismos financieros duraderos y sostenibles UN متابعة المقرر ا ر- 5/11 بشأن التقدُّم المحرز في تنفيذ المقرر ا ر- 3/5 بشأن الخيارات المحتملة لآليات مالية دائمة ومستدامة UNEP/FAO/RC/COP.6/14
    La secretaría ha preparado un nuevo estudio sobre las opciones posibles para el establecimiento de mecanismos financieros duraderos y sostenibles que permitan a los países en desarrollo aplicar adecuadamente las disposiciones del Convenio. UN (ج) إعداد الأمانة لدراسة أخرى عن الخيارات المحتملة لآليات مالية دائمة ومستدامة من شأنها أن تُمكن البلدان النامية من التنفيذ الوافي لأحكام الاتفاقية.
    La Conferencia tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre los resultados de un estudio realizado atendiendo a la decisión RC-1/5 de las posibles opciones para establecer mecanismos financieros duraderos y sostenibles que permitan a los países en desarrollo aplicar debidamente las disposiciones del Convenio (UNEP/FAO/RC/COP.2/10). UN 63 - كان أمام المؤتمر مذكرة من الأمانة بشأن نتائج الدراسة التي تم القيام بها استجابة للمقرر اتفاقية روتردام - 1/5 عن الخيارات المحتملة لآليات مالية دائمة ومستدامة تُمكن البلدان النامية من تنفيذ أحكام الاتفاقية بصورة كافية (UNEP/FAO/RC/COP.2/10).
    Examen de los resultados del estudio, preparado por la secretaría en respuesta a la solicitud formulada en la decisión RC-1/5, sobre posibles soluciones en relación con mecanismos financieros duraderos y sostenibles que permitan a los países en desarrollo aplicar adecuadamente las disposiciones del Convenio (UNEP/FAO/RC/COP.2/10); UN `2` استعراض نتائج الدراسة التي أعدتها الأمانة استجابة للطلب الوارد في مقرر اتفاقية روتردام - 1/5، المتعلقة بالخيارات الممكنة لإنشاء آلية مالية دائمة ومستدامة من شأنها تمكين البلدان النامية من تنفيذ أحكام الاتفاقية بصورة كافية (UNEP/FAO/RC/COP.2/10)؛
    Nuevo estudio de las posibles opciones para el establecimiento de mecanismos financieros duraderos y sostenibles para la aplicación del Convenio de Rotterdam UN مواصلة دراسة الخيارات المحتملة للآليات المالية الدائمة والمستدامة لتنفيذ اتفاقية روتردام
    B. Estudio de las posibles opciones para establecer mecanismos financieros duraderos y sostenibles UN باء - دراسة الخيارات المحتملة للآليات المالية الدائمة والمستدامة
    En su primera reunión, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam pidió a la secretaría que realizase un estudio de las posibles opciones para el establecimiento de mecanismos financieros duraderos y sostenibles que permitieran a los países en desarrollo aplicar adecuadamente las disposiciones del Convenio. UN 1 - طلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام في اجتماعه الأول إلى الأمانة إجراء دراسة للخيارات المحتملة للآليات المالية الدائمة والمستدامة التي تمكن البلدان النامية من تنفيذ أحكام الاتفاقية بصورة وافية.
    Para obtener una mejor panorámica de los progresos realizados en la elaboración de un enfoque estratégico, multifacético para garantizar recursos duraderos y sostenibles para la aplicación eficaz del Convenio, podría instarse también a las Partes a que informasen a la Conferencia de las Partes sobre las medidas suplementarias adoptadas en relación con la decisión RC-3/5. UN 10 - ومن الممكن أيضاً، بغية الحصول على نظرة عامة أفضل عن التقدم المحقق في وضع نهج استراتيجي متعدد الأوجه لكفالة الموارد المالية الدائمة والمستدامة من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية، أن تشجع الأطراف على تقديم تقارير إلى مؤتمر الأطراف بشأن متابعة مقرر اتفاقية روتردام - 3/5.
    En su segunda reunión, la Conferencia de las Partes pidió a la secretaría que examinara en mayor detalle las opciones para mecanismos financieros duraderos y sostenibles expuestos en el documento UNEP/FAO/RC/COP.2/10, que posibilitarían a los países en desarrollo aplicar adecuadamente las disposiciones del Convenio, e informar sobre sus conclusiones a la Conferencia de las Partes en su tercera reunión. UN 28 - في اجتماعه الثاني طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة القيام بإجراء دراسة تفصيلية للخيارات المتعلقة بالآليات المالية الدائمة والمستدامة والواردة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.2/10 التي تمكن البلدان النامية من تنفيذ بنود الاتفاقية علي نحو كاف، مع تقديم تقرير بالنتائج إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث.
    Una comprensión clara de las opciones de la secretaría sobre la labor futura y las orientaciones al respecto, si fuera necesario, en relación con mecanismos financieros duraderos y sostenibles que permitan a los países en desarrollo y a los países con economías en transición aplicar adecuadamente las disposiciones del Convenio; UN (د) تفهم واضح للخيارات والإرشادات المقدمة للأمانة بخصوص ما يستجد من أعمال، في حالة توافرها، بشأن الآليات المالية الدائمة والمستدامة التي تمكن البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من تنفيذ أحكام الاتفاقية بصورة كافية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more