"durand" - Translation from Spanish to Arabic

    • دوراند
        
    • دوران
        
    • ديران
        
    ante las Naciones Unidas Tengo el honor de señalar a su atención el anuncio hecho recientemente por la República Islámica del Pakistán sobre su decisión de vallar y minar partes de su lado de la Línea Durand. UN يشرفني أن أوجــه انتباهكم إلـى الإعلان الذي أصدرتـه في الآونـة الأخيـرة جمهورية باكستان الإسلامية والمتعلق بقرارها إقامة سياج في الجانب الخاص بها من خط دوراند وبــث الألغام فيـــه.
    Habida cuenta de lo que antecede, la República Islámica del Afganistán se opone enérgicamente a la decisión del Gobierno de la República Islámica del Pakistán de vallar y minar su lado de la Línea Durand porque ello no contribuirá a la lucha contra el terrorismo. UN وبالنظر إلى ما ذكر أعلاه، فإن جمهورية أفغانستان الإسلامية تعارض بشدة قرار جمهورية باكستان الإسلامية إقامة سياج علـى الجانب الخاص بها من خط دوراند وبــث الألغام فيــه، حيث إنــه لن يسـهـم في مكافحة الإرهاب.
    Daniel Durand, Portland, Oregon" Open Subtitles "الأب: (دانيال دوراند)، بورتلاند، أوريغون."
    Servicios de asesoramiento Dr. Jorge Durand UN الدكتور خورخيه دوران الخدمات الاستشارية
    Sr. Julio Baltazar Durand Carrión, Miembro del Consejo Directivo de la Superintendencia de Servicios de Saneamiento, Perú UN السيد خوليو بالتثار دوران كاريون، عضو، المجلس الوطني للإشراف على خدمات الإصحاح، بيرو
    El primero es el profesor Durand. Open Subtitles الأول هو البروفيسور (دوراند). ‏
    (Coordinador Dr. Jorge Durand) UN (المنسق الدكتور خورخية دوراند)()
    Jean Gaborit y Jacques Durand reconstruyeron esta película con la aprobación y consejo de Jean Renoir que dedica esta resurrección a la memoria de André Bazin. Open Subtitles "قام (جان جابورت) و(جاك دوراند) بإعادة ترميم هذا الفيلم بعد موافقة واستشارة مخرجه (جان رينوار) الذي قام بإهداء هذه النسخة لذكرى الناقد الفرنسي (أندريه بازان)
    El Sr. Durand no tenía pulso, ni le latía el corazón, no respiraba, no se le dilataban las pupilas, ni reaccionaba ante el dolor y fue enterrado. Open Subtitles ، السيد (دوراند) كان له نبض سلبي لا نبضات قلب ، لا عمليات تنفس لا إتساع في حدقة العين . أو موجات دماغية ، بدون إستجابة للألم، وقد دفن
    Quizás Durand tuviera un mellizo. Open Subtitles دوراند) ربما كان له توأم) - لا -
    Me llamo Aland Durand. Soy estudiante de intercambio. Open Subtitles اسمي (آلان دوراند) أنا طالب تبادليّ
    Me llamo Alan Durand. Soy un estudiante de intercambio. Open Subtitles اسمي (آلان دوراند)، أنا طالب تبادليّ.
    Podría haber sido Matty Durand. Open Subtitles كان يمكن أن أكون (ماتي دوراند). ‏
    No, deben de haber un millón de Daniel Durand. Open Subtitles لا، سيكون هناك مليون (دانيال دوراند).
    - Escuche, maestro Durand. - ¿Sí? Open Subtitles ـ انظر ، أيها المعلم (دوراند) ـ نعم ؟
    Se presentó a la Delegación PNP-Cayumba el Sr. Santiago Diego Trinidad, denunciando la muerte de su señor padre Constantino Diego Durand (57), victimado con arma de fuego por presuntos delincuentes terroristas de Sendero Luminoso, hecho ocurrido en la localidad de Chunatahua Alta-Cayumba. UN تقدم السيد سنتياغو دييغو ترينيداد الى وفد شرطة بيرو الوطنية في كايومبا ببلاغ عن موت أبيه السيد كونستانتينو دييغو دوراند )٥٧ سنة( الذي وقع ضحية أسلحة نارية أطلقها مجرمون إرهابيون يشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع، وقد وقع هذا الحادث في ناحية شونتاوا ألتا كايومبا.
    32. El caso Durand y Ugarte c. el Perú se refiere al conocido motín que tuvo lugar en tres centros penales de Lima en junio de 1986. UN 32- وتتعلق قضية دوران وأوغارت ضد بيرو بالتمرد المعروف الذي جرى في ثلاثة مراكز جنائية في ليما في حزيران/يونيه 1986(54).
    Caso No. 1272: Durand UN القضية رقم 1272: دوران
    En el Fallo No. 1204, Durand (2004), el Tribunal declaró lo siguiente: UN وفي الحكم رقم 1204، دوران (Durand) (2004)، أفادت المحكمة بما يلي:
    Dr. Jorge Durand UN الدكتور خورخيه دوران
    Éste es el certificado de defunción de Christophe Durand, y el informe del médico. Open Subtitles . (هذه شهادة وفاة (كريستوف دوران . وتقرير الطبيب
    - ¿Puede ver Durand? Open Subtitles -هل كتب فيها (ديران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more