durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, el UNICEF aportó contribuciones en especie a las siguientes organizaciones. | UN | 55 - قدمت اليونيسيف خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 تبرعات عينية للمنظمات التالية: |
B. Prestaciones otorgadas a los afiliados o a sus beneficiarios durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 | UN | باء - الاستحقاقات الممنوحة للمشتركين أو للمستفيدين خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009 |
En la sección II figura un resumen de las operaciones de la Caja durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 1997. | UN | ١٠ - ويتضمن الفرع الثاني أدناه موجزا لعمليات الصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
Inversiones e ingresos devengados de las inversiones durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 | UN | الاستثمارات وإيرادات الاستثمار لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ |
Cuadro 18 Inversiones e ingresos devengados por inversiones durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 | UN | الجدول ١٨ - الاستثمارات وإيرادات الاستثمار في فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995, nuevamente se redujeron en forma apreciable las contribuciones de los donantes a los fondos fiduciarios y, en consecuencia, la financiación de los gastos de apoyo de los programas. | UN | ٥٤ - وخلال فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، انخفضت التبرعات من المانحين للصناديق الاستئمانية، وبالتالي، تمويل تكاليف دعم البرامج، انخفاضا كبيرا مرة أخرى. |
La Administración informó a la Junta de que había tenido conocimiento de cuatro casos de fraude durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 1997. | UN | ٣٤ - أبلغت اﻹدارة المجلس بأربع حالات غش نمت إلى علمها خلال فترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١. |
En la sección II infra se resumen las operaciones de la Caja durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999. | UN | 10 - ويتضمن الفرع الثاني أدناه موجزا لعمليات الصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 se registró un pago a título graciable por valor de 1.234 dólares y no se pasó ninguna suma a pérdidas y ganancias. | UN | 18 - سجلت حالة دفع واحدة على سبيل الهبة بمبلغ 234 1 دولارا ولم تسجل أي حالة شطب خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
La Oficina informó a la Junta de que durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 no se había efectuado ningún pago a título graciable. D. Cuestiones de administración | UN | 67 - أبلغ المكتب المجلس بأنه لم يتم دفع أي إكراميات خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 no se registraron pagos a título graciable. | UN | 18 - لم تدفع أي مبالغ على سبيل الهبة خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Se registró un aumento de 9,7 millones de dólares en la reserva durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. | UN | وقد زاد الاحتياطي بمقدار 9.7 ملايين دولار خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011, ONU-Hábitat recibió diversos bienes y servicios de gobiernos y otras organizaciones en concepto de contribuciones voluntarias en especie. | UN | خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، تلقى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية تبرعات عينية بسلع وخدمات متنوعة من حكومات ومنظمات أخرى. |
La Comisión de Indemnización informó a la Junta de que no había efectuado ningún pago a título graciable durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011. | UN | 39 - قامت لجنة التعويضات بإبلاغ المجلس بأنها لم تسدد أي مبلغ على سبيل الهبة خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Prestaciones otorgadas a los afiliados o a sus beneficiarios durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 2012 | UN | الاستحقاقات الممنوحة للمشتركين أو المستفيدين خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Nota 8. Resumen de los gastos por objeto de gastos correspondientes a actividades del programa del Fondo y a actividades de reserva del programa del Fondo durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 | UN | الملاحظة ٨ - موجز النفقات حسب رمز وجه الانفاق ﻷنشطة برنامج الصندوق واحتياطي برنامج الصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وجوه الانفاق |
Anexos Datos estadísticos sobre las operaciones de la Caja durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 | UN | إحصاءات عن عمل الصندوق لفترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ |
Resumen de las operaciones de la Caja de Pensiones durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 | UN | ثانيا - موجز عمليات الصندوق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Estado financiero XXVII Cuenta de distribución de los ingresos durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 | UN | حساب توزيع اﻹيرادات في فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 no hubo pagos a título graciable. | UN | 88 - لم تُدفع إكراميات في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 1997, el total combinado de las adquisiciones de la Caja ascendió a 1,7 millones de dólares, mientras que las adquisiciones directas de la Caja sumaron 0,108 millones de dólares. | UN | وخلال فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بلغ مجموع المشتريات الكلية للصندوق ١,٧ مليون دولار، بلغت منها المشتريات المباشرة للصندوق ٠,١٠٨ مليون دولار. |