"durante el matrimonio y" - Translation from Spanish to Arabic

    • أثناء الزواج وعند
        
    • أثناء الزواج أو
        
    • خلال الزواج وفي
        
    • خلال الزواج وكذلك
        
    • أثناء عقد الزواج وعند
        
    • أثناء الزواج وفي
        
    • أثناء الزواج ويتمتع
        
    • أثناء فترة الزواج وعند
        
    • وخلال قيام الزواج
        
    Los hombres y las mujeres tienen los mismos derechos durante el matrimonio y tras su disolución. UN ويتمتع المرأة والرجل على السواء بحقوق متساوية أثناء الزواج وعند فسخه.
    16.4 Derechos y responsabilidades durante el matrimonio y tras su UN الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه
    Según el matrimonio civil, los cónyuges tienen los mismos derechos durante el matrimonio y con ocasión de su disolución. UN يتمتع الزوجان في إطار الزواج القانوني بنفس الحقوق أثناء الزواج وعند انحلاله.
    Los mismos derechos y responsabilidades durante el matrimonio y con ocasión de su disolución UN نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه
    Igualdad de derechos y responsabilidades durante el matrimonio y con ocasión de su disolución UN ترتيب حقوق متساوية لكل من الرجل والمرأة أثناء الزواج وعند فسخه
    :: Los mismos derechos y responsabilidades durante el matrimonio y con ocasión de su disolución; UN :: نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه،
    16.4 Derechos y responsabilidades durante el matrimonio y tras su disolución UN ٦١/٤- الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه
    - los mismos derechos y responsabilidades durante el matrimonio y con ocasión de su disolución; UN - نفس الحقوق ونفس المسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    B. Derechos y responsabilidades durante el matrimonio y a su disolución UN باء - الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند الطلاق
    Los mismos derechos y responsabilidades de los esposos durante el matrimonio y después de su disolución UN 16-3 تمتع الزوجين بنفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند انحلاله
    Con referencia al artículo 16, el Comité agradecería que le facilitasen información adicional sobre los derechos y obligaciones durante el matrimonio y en el momento de su disolución. UN وبالإشارة إلى المادة 16, يسر اللجنة أن تحصل على معلومات إضافية بشأن الحقوق والواجبات أثناء الزواج وعند حل رابطة الزوجية.
    436. Una serie de disposiciones y reglamentos garantizan los mismos derechos y las mismas responsabilidades durante el matrimonio y en su disolución. UN 436 - وثمة مجموعة من الأحكام والتنظيمات تكفل نفس الحقوق وذات المسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه.
    El proyecto de ley establece los mismos derechos de contraer matrimonio, los mismos derechos para elegir libremente al cónyuge y para contraer matrimonio únicamente con libre y pleno consentimiento, así como los mismos derechos y responsabilidades durante el matrimonio y en caso de disolución. UN وينص مشروع القانون على نفس الحق في الدخول في الزواج، ونفس الحق في اختيار الزوج بحرية وعدم الدخول في الزواج إلا بموافقة حرة وتامة، ونفس الحقوق والمسؤوليات في أثناء الزواج وعند حله.
    660. El hombre y la mujer tienen los mismos derechos y responsabilidades durante el matrimonio y en caso de disolución del mismo. UN 660- والرجال والنساء لهم نفس الحقوق وعليهم نفس الواجبات أثناء الزواج وعند فسخه.
    El derecho de la mujer a tener los mismos derechos y responsabilidades durante el matrimonio y con ocasión de su disolución, entre ellos el mismo derecho a decidir libre y responsablemente el número de hijos y el intervalo entre los nacimientos y el derecho a elegir el apellido. UN حق المرأة في أن يكون لها نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه، ونفس الحقوق المتعلقة بحرية البت على نحو مسؤول في مسألة عدد الأطفال والفترات الفاصلة بينهم، وحرية اختيار اسم الأسرة.
    c) Los mismos derechos y responsabilidades durante el matrimonio y con ocasión de su disolución; UN )ج( نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    c) Los mismos derechos y responsabilidades durante el matrimonio y con ocasión de su disolución; UN )ج( نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    c) Los mismos derechos y responsabilidades durante el matrimonio y con ocasión de su disolución; UN )ج( نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    Según el Código del Matrimonio y la Familia, ambos cónyuges tienen derechos idénticos durante el matrimonio y después de su disolución: UN ووفقا لقانون الزواج واﻷسرة، لكلا الزوجين حقوق متساوية أثناء الزواج أو عقب فسخه:
    El CEDAW instó al Gobierno a que intentara terminar su reforma legislativa en el ámbito del derecho de familia en un plazo concreto y asegurara que los cónyuges tuvieran los mismos derechos y obligaciones durante el matrimonio y en el caso de su disolución. UN وحثت الحكومة على السعي إلى استكمال إصلاحها لقانون الأسرة ضمن إطار زمني محدد وكفالة أن للأزواج نفس الحقوق والمسؤوليات خلال الزواج وفي حالة فسخه(90).
    Con arreglo al nuevo Código Civil de Turquía, ambos cónyuges se hallan en igualdad de condiciones, ya que administran conjuntamente la unión matrimonial con igual capacidad de decisión, derechos iguales sobre la residencia familiar y los bienes adquiridos durante el matrimonio y para representar a la familia. UN ووفقاً للقانون المدني التركي الجديد، فإن الزوجين متساويان كشريكين، ويشرفان معاً على إدارة الحياة الزوجية ويتساويان في سلطات اتخاذ القرار، ولهما حقوق متساوية في محل إقامة الأسرة وممتلكاتها التي جرى اقتناؤها خلال الزواج وكذلك في تمثيل الأسرة.
    16.3 Igualdad de derechos y responsabilidades durante el matrimonio y en caso de disolución UN 16-3 المساواة في الحقوق والمسؤوليات في أثناء عقد الزواج وعند فسخه
    Sin embargo, los argumentos aducidos a favor de dar a la mujer la nacionalidad de su marido durante el matrimonio y en el caso de la naturalización del marido no prosperaron. UN إلا أن الحجج التي سيقت ﻹعطاء الزوجة جنسية الزوج أثناء الزواج وفي حالة تجنس الزوج لم تحرز أي نجاح في ذلك الوقت.
    Ambos padres son los guardianes de sus hijos durante el matrimonio y los dos comparten la custodia. UN وكلا الوالدين وصي على أولادهما أثناء الزواج ويتمتع كلاهما بحق الحضانة.
    c) Los mismos derechos y responsabilidades durante el matrimonio y con ocasión de su disolución; UN )ج( نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء فترة الزواج وعند فسخه ؛
    Además, se asegura la igualdad de los derechos y responsabilidades de los cónyuges en el momento del matrimonio, durante el matrimonio y en caso de disolución. UN وفضلا عن ذلك يكفل القانون تساوي حقوق الزوجين وواجباتهما لدى التزوج وخلال قيام الزواج ولدى انحلاله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more