Se convino en volver a examinar la cuestión durante el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. | UN | واتفقت هذه الدول على أن تعود إلى تناول هذه المسألة خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة. |
Recordando que el 20º aniversario del Año Internacional se celebrará durante el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, | UN | وإذ يشير إلى أن الذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية سيتم الاحتفال بها خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، |
Las elecciones se celebrarán durante el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وستجرى الانتخابات خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة. |
Insta a las delegaciones a emprender un debate en el presente período de sesiones que permita lograr un resultado positivo durante el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وحث الوفود على إجراء مناقشات خلال الدورة الحالية تكفل الخروج بنتيجة إيجابية في الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة. |
D. Consecuencias financieras resultantes de los proyectos de resolución de las Comisiones Principales durante el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General | UN | دال - الآثار المالية المترتبة على مشاريع قرارات اللجان الرئيسية في الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة |
Recordando que el 20º aniversario del Año Internacional de la Familia se celebrará durante el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, | UN | وإذ تشير إلى أن الذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة سيحتفى بها خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، |
Recordando que el 20° aniversario del Año Internacional de la Familia, se celebrará durante el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, | UN | وإذ تشير إلى أن الذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة سيحتفى بها خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، |
La primera reunión del Comité Preparatorio se celebraría durante dos días en Nueva York, durante el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea. | UN | وقررت أن يُعقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في نيويورك على مدى يومين خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة. |
Su delegación se compromete a procurar la conclusión de las negociaciones sobre un convenio sobre el terrorismo internacional de forma constructiva y flexible durante el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ويتعهد وفد بلده بالعمل على اختتام المفاوضات من أجل وضع اتفاقية بشأن الإرهاب الدولي بطريقة بناءة ومرنة خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة. |
La delegación de Serbia espera que la propuesta de establecer un grupo de trabajo durante el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General ayude a la concertación definitiva del convenio general sobre el terrorismo internacional. | UN | وأعرب عن أمل وفد بلده في أن يساعد الاقتراح الداعي إلى إنشاء فريق عامل خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة على إبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
Esa conferencia debería celebrarse durante el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General independientemente de los avances que se logren en la redacción del convenio. | UN | وينبغي أيضا أن يعقد ذلك الاجتماع خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، دون الإخلال بأي تقدم محرز في صياغة الاتفاقية. |
:: Diálogo interactivo oficioso durante el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con la decisión de la Asamblea de seguir examinando la responsabilidad de proteger | UN | :: إجراء حوار تفاعلي غير رسمي خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية مواصلةَ النظر في المسؤولية عن توفير الحماية |
Recordando que en 2014 se cumple el 20° aniversario del Año Internacional de la Familia, que se celebrará durante el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, | UN | وإذ تشير إلى أن سنة 2014 تصادف الذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة التي سيحتفى بها خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، |
Recordando que en 2014 se cumple el 20° aniversario del Año Internacional de la Familia, que se celebrará durante el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, | UN | وإذ تشير إلى أن سنة 2014 تصادف الذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة التي سيحتفى بها خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، |
Recordando que el 20° aniversario del Año Internacional de la Familia se celebrará durante el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, | UN | وإذ يشير إلى أن الذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة سيتم الاحتفال بها خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، |
b) La primera reunión del Comité Preparatorio se celebrará durante dos días en Nueva York, durante el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General; | UN | (ب) أن يعقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في نيويورك لمدة يومين، خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة؛ |
C. Consecuencias financieras resultantes de los proyectos de resolución de las Comisiones Principales durante el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General | UN | جيم - الآثار المالية المترتبة على مشاريع قرارات اللجان الرئيسية في الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة |
La Secretaría ha de evaluar la factibilidad de esas propuestas a fin de facilitar las discusiones de la Comisión durante el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأضافت أن الأمانة العامة ينبغي لها تقييم جدوى هذه المقترحات من أجل تسهيل مناقشات اللجنة السادسة في الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة. |
El miércoles 11 de junio de 2014, el Secretario General efectuó un sorteo entre los Estados Miembros en el que correspondió a Cuba ocupar el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea. | UN | وقع اختيار الأمين العام في القرعة التي أُجريت يوم الأربعاء 11 حزيران/يونيه 2014 على اسم كوبا من بين الدول الأعضاء لشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة في الدورة التاسعة والستين. |
La declaración, que se leyó en el debate general sobre el futuro del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, acogía con agrado la decisión de la Asamblea General de convocar un período extraordinario de sesiones durante el sexagésimo noveno período de sesiones con el fin de evaluar el estado de la ejecución de dicho Programa de Acción. | UN | وقد تم الإدلاء بهذا البيان في المناقشة العامة بشأن مستقبل برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ورحّب بالقرار الذي اتخذته الجمعية العامة بعقد دورة استثنائية خلال دورتها التاسعة والستين لتقييم حالة تنفيذ برنامج العمل. |
Declaración de la delegación de la República de Azerbaiyán en ejercicio de su derecho a contestar a las manifestaciones formuladas por el Sr. Serzh Sargsyan, Presidente de la República de Armenia, el 24 de septiembre de 2014, en el debate general celebrado durante el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General | UN | بيان وفد جمهورية أذربيجان في إطار ممارسة حق الرد على البيان الذي أدلى به سيرج سركسيان رئيس جمهورية أرمينيا يوم 24 أيلول/سبتمبر 2014 خلال المناقشة العامة للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة |
El 26 de septiembre de 2014, el Secretario General presidió, durante el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, una reunión ministerial del Grupo Internacional de Apoyo con la participación del Primer Ministro Tammam Salam. | UN | وفي 26 أيلول/سبتمبر 2014، ترأس الأمين العام، على هامش الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، اجتماعا وزاريا لمجموعة الدعم الدولية للبنان بحضور رئيس الوزراء تمام سلام. |