"durante el sexagésimo octavo período de sesiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • للدورة الثامنة والستين
        
    • خلال الدورة الثامنة والستين
        
    • في الدورة الثامنة والستين
        
    • أثناء الدورة الثامنة والستين
        
    • في دورتها الثامنة والستين
        
    • وخلال الدورة الثامنة والستين
        
    • خلال دورة الجمعية الثامنة والستين
        
    • هامش الدورة الثامنة والستين
        
    Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Cuarta Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. UN وتذكر الوفود بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الرابعة للجمعية العامة.
    Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Cuarta Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. UN وتذكر الوفود بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الرابعة للجمعية العامة.
    Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Cuarta Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. UN وتذكر الوفود بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الرابعة للجمعية العامة.
    Sobre la base de ese informe, Lituania presentó una resolución de seguimiento durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN وقدمت ليتوانيا، استنادا إلى هذا التقرير، قرار متابعة خلال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    El orador espera con interés recibir información actualizada sobre el estado de aplicación del plan de acción durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN وأعرب عن تطلعه إلى تلقي معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ خطة العمل في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    Los Estados Miembros también pidieron al Presidente de la Asamblea General que organizara una actividad especial de seguimiento de las iniciativas adoptadas para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio, que se celebraría en 2013 durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN وطلبت الدول الأعضاء إلى رئيس الجمعية العامة أيضا أن ينظم مناسبة خاصة لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والتي ستعقد في عام 2013 أثناء الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Cuarta Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. UN وتذكر الوفود بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الرابعة للجمعية العامة.
    Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Cuarta Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. UN وتذكر الوفود بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الرابعة للجمعية العامة.
    Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Cuarta Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. UN وتذكر الوفود بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الرابعة للجمعية العامة.
    Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Cuarta Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. UN وتذكر الوفود بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الرابعة للجمعية العامة.
    Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Cuarta Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. UN وتذكر الوفود بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الرابعة للجمعية العامة.
    Se recuerda a los delegados que durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Cuarta Comisión de la Asamblea General se ofrecen además servicios de utilización eficiente del papel. UN وتذكر الوفود بأن الخدمات الموفرة للورق متاحة باعتبارها خدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الرابعة للجمعية العامة.
    durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, habrá que presentar informes financieros no solo durante la parte principal del período de sesiones, sino también durante la continuación del período de sesiones. UN وبالنسبة للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة فإن التقارير المالية غير مطلوبة من أجل الجزء الرئيسي للدورة فحسب، بل مطلوبة أيضا من أجل الدورة المستأنفة الثانية.
    Las resoluciones y decisiones aprobadas posteriormente durante el sexagésimo octavo período de sesiones se publicarán en el volumen III. UN وستصدر في المجلد الثالث القرارات والمقررات التي تتخذ فيما بعد خلال الدورة الثامنة والستين.
    Presentación ante la Tercera Comisión y acto paralelo durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General en Nueva York UN عرض مقدم أمام اللجنة الثالثة وحدث جانبي خلال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة المعقودة في نيويورك
    Otro participante señaló que esta cuestión no había ocupado un lugar destacado ni fue planteada nunca por el Grupo de Trabajo Especial durante el sexagésimo octavo período de sesiones. UN وأشار مشارك آخر إلى أن هذه المسألة لم تكن قد برزت بوضوح ولم تثر قط في سياق عمل الفريق العامل المخصص خلال الدورة الثامنة والستين.
    En el supuesto de que la Asamblea decida regresar a ese ciclo, el siguiente examen amplio tendría lugar durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة العودة إلى تلك الدورة، فإن الاستعراض الشامل التالي سيحدث في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    2. Toma nota con aprecio de la decisión de organizar un acto especial durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General para examinar las medidas adoptadas con el fin de lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio y celebrar debates sobre la agenda de desarrollo después de 2015; UN 2 - تلاحظ مع التقدير قرار عقد اجتماع خاص في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وللتداول بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    2. Observa con aprecio la decisión de organizar un acto especial durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General para examinar las medidas adoptadas con el fin de lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio y celebrar debates sobre la agenda para el desarrollo después de 2015; UN 2 - تلاحظ مع التقدير قرار عقد اجتماع خاص في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وللتداول بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    El orador señala la importancia de impulsar la celebración de diálogos periódicos interactivos sobre las cuestiones de política generales relacionadas con las misiones políticas especiales y lamenta que no se haya convocado un segundo diálogo durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN واختتم كلمته مؤكداً أهمية إجراء حوار دوري تفاعلي حول مسائل السياسة العامة المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة، ومعرباً عن الأسف لأن الحوار الثاني لم يجرِ أثناء الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    Todos los documentos y actas sobre asuntos de desarme y seguridad internacional se distribuyeron a todos los Miembros de las Naciones Unidas, incluidos todos los miembros de la Conferencia de Desarme, durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN وُزعت جميع الوثائق والمحاضر المتعلقة بموضوعي نزع السلاح والأمن الدولي أثناء الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة على جميع أعضاء الأمم المتحدة، بما في ذلك جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح.
    La Comisión Consultiva observa que durante el sexagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General examinará propuestas sobre las necesidades inmobiliarias futuras en la Sede. UN وتشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة ستنظر في دورتها الثامنة والستين في الاقتراحات المتعلقة بالاحتياجات المستقبلية من الممتلكات العقارية في المقر.
    En diversos eventos especiales y de alto nivel que tuvieron lugar durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General se trataron cuestiones fundamentales para el logro de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de las mujeres. UN 13 - وخلال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، تناولت مناسبات مختلفة رفيعة المستوى وخاصة مسائل بالغة الأهمية بالنسبة لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    El Consejo de Seguridad celebra que el Secretario General haya convocado, el 26 de septiembre de 2013, durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, la Reunión de Alto Nivel sobre la Situación en el Sahel. UN " ويرحب مجلس الأمن بقيام الأمين العام في 26 أيلول/سبتمبر 2013 بالدعوة إلى عقد الاجتماع الرفيع المستوى عن الحالة في منطقة الساحل، وذلك على هامش الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more