"durante el sexagésimo segundo período de sesiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • خلال الدورة الثانية والستين
        
    • أثناء الدورة الثانية والستين
        
    • في الدورة الثانية والستين
        
    • في دورتها الثانية والستين
        
    • الدورة الثانية والستين للجمعية العامة
        
    El Brasil espera que este proceso nos permita concluir la reforma del Consejo de Seguridad durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN إن البرازيل تتوقع أن تمكننا هذه العملية من استكمال إصلاح مجلس الأمن خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    No obstante, en vista de las inquietudes presentadas por la Corte, estamos dispuestos a seguir reflexionando sobre esta cuestión durante el sexagésimo segundo período de sesiones. UN ومع ذلك، وفي ضوء الشواغل التي أثارتها محكمة العدل الدولية، نحن على استعداد لمواصلة التفكير في هذه المسألة خلال الدورة الثانية والستين.
    En una adición al presente informe figurará el examen ulterior del tema por la Comisión durante el sexagésimo segundo período de sesiones. UN وسوف ترد في إضافة لهذا التقرير وقائع مواصلة اللجنة نظرها في هذا البند خلال الدورة الثانية والستين.
    Nos comprometemos a apoyar plenamente al Sr. Kerim y a cooperar con él durante el sexagésimo segundo período de sesiones. UN ونتعهد بتقديم كامل دعمنا وتعاوننا للسيد كريم أثناء الدورة الثانية والستين.
    Algunas de esas cuestiones podrían examinarse cuando se revisen los procedimientos presupuestarios durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN ويمكن النظر في بعض هذه المسائل أثناء استعراض إجراءات الميزنة التي ستجري في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    También deseo rendir homenaje a su predecesor, Excmo. Sr. Srgjam Kerim, Presidente de la Asamblea durante el sexagésimo segundo período de sesiones. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لسلفكم، صاحب السعادة السيد سرجان كريم، رئيس الجمعية في دورتها الثانية والستين.
    Esto me lleva a la cuestión del desarrollo, el segundo pilar que me gustaría examinar como asunto prioritario durante el sexagésimo segundo período de sesiones. UN وهذا يقودني إلى قضية التنمية، وهي الركيزة الثانية التي أود معالجتها كمسألة ذات أولوية خلال الدورة الثانية والستين.
    Asimismo, quisiera aprovechar esta oportunidad para señalar a la atención de los miembros las otras prioridades clave de las que nos ocuparemos durante el sexagésimo segundo período de sesiones. UN وأود أيضا أن اغتنم هذه الفرصة لاسترعاء الانتباه إلى أولويات رئيسية أخرى سنعمل معا بشأنها خلال الدورة الثانية والستين.
    Esperamos que haya un debate intensivo, consultas y negociaciones sobre esas cuestiones importantísimas durante el sexagésimo segundo período de sesiones. UN ونتطلع إلى إجراء مناقشات ومشاورات ومفاوضات مكثفة بشأن هذه المسائل البالغة الأهمية خلال الدورة الثانية والستين.
    La reunión fue un importante acontecimiento en materia de desarme y no proliferación durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN وكان الاجتماع مناسبة هامة لنزع السلاح وعدم الانتشار خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    Políticas aprobadas durante el sexagésimo segundo período de sesiones UN السياسات التي اعتمدت خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة
    También manifiesto mi reconocimiento al Embajador Badji por la notable labor que realizó durante el sexagésimo segundo período de sesiones. UN كما أعرب عن تقديري للسفير بادجي على عمله الرائع خلال الدورة الثانية والستين.
    Deseo también expresar mi agradecimiento a su predecesor por haber dirigido con éxito nuestras labores durante el sexagésimo segundo período de sesiones. UN كما أود أن أعرب عن تقدير وفدي لسلفكم على إدارته لأعمالنا بنجاح خلال الدورة الثانية والستين.
    durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea, el Primer Ministro de Cabo Verde, Sr. José María Neves, dijo: UN خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، قال رئيس وزراء الرأس الأخضر، السيد هوسيه ماريا نيفيس، ما يلي:
    Estamos decididos a seguir examinándola durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, hasta que todos los Estados Miembros estén de acuerdo en que es el mejor modo de seguir adelante. UN ونحن ملتزمون بمتابعتها خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، إلى أن تتفق ميع الدول الأعضاء على أنها تشكل أفضل سبيل للمضي إلى الأمام.
    Solicitudes para celebrar reuniones durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General e información estadística UN طلبات عقد اجتماعات أثناء الدورة الثانية والستين للجمعية العامة ومعلومات إحصائية
    En concreto, estamos de acuerdo con otros Estados Miembros que han solicitado un debate más orientado a los resultados durante el sexagésimo segundo período de sesiones. UN ونتفق بصورة خاصة مع الدول الأعضاء الأخرى التي نادت بمناقشة موجهة أكثر نحو النتائج أثناء الدورة الثانية والستين.
    Acogemos con satisfacción que haya decidido seguir adelante con su labor durante el sexagésimo segundo período de sesiones. UN ونرحب بقراره مواصلة العمل أثناء الدورة الثانية والستين.
    Quisiéramos mencionar que dichas inquietudes se tendrán en cuenta en los debates sobre el tema del programa durante el examen del informe del Secretario General con arreglo a ese tema durante el sexagésimo segundo período de sesiones. UN ونود أن نذكر أن هذه الشواغل ستؤخذ في الحسبان في المناقشات بشأن هذا البند من جدول الأعمال خلال النظر في تقرير الأمين العام في إطار هذا البند في الدورة الثانية والستين.
    Ese análisis se presentará ante la Primera Comisión durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN وسيُعرض هذا التحليل على اللجنة الأولى في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    Ante todo, quisiera dar una muy cálida bienvenida a todas las delegaciones que participan en los trabajos de la Primera Comisión durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN وأود أولا أن أرحب ترحيبا حارا بجميع الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    También en la misma sesión, el Presidente de la Asamblea General durante el sexagésimo segundo período de sesiones formuló una declaración. UN 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين ببيان.
    Por esta razón, Costa Rica desea que se mantenga este tema del programa durante el sexagésimo segundo período de sesiones. UN لهذا السبب تود كوستاريكا أن تبقي على هذا البند في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more