"durante el tercer período de sesiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • خلال الدورة الثالثة
        
    • أثناء الدورة الثالثة
        
    • في الدورة الثالثة
        
    • وخلال الدورة الثالثة
        
    • في دورتها الثالثة
        
    • إلى الدورة الثالثة
        
    • طيلة الدورة الثالثة
        
    Sobre la base de estas consultas el Presidente presentará un proyecto de declaración que será objeto de negociaciones durante el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio. UN وعلى أساس هذه المشاورات، سيقدم الرئيس مشروع بيان للتفاوض بشأنه خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية.
    Es fundamental que se mantenga el impulso político de que han hecho gala todas las partes durante el tercer período de sesiones para que el grupo comience su labor rápidamente y con éxito. UN ومن اﻷهمية بمكان الحفاظ على الزخم السياسي الذي حققته جميع اﻷطراف خلال الدورة الثالثة وكفالة بداية مبكرة وناجحة للفريق.
    Las siguientes propuestas preliminares fueron formuladas por distintos grupos y delegaciones durante el tercer período de sesiones del Grupo: UN وقد قدمت فرادى الوفود والتنظيمات المقترحات اﻷولية التالية خلال الدورة الثالثة للفريق:
    Se contrató a un consultor para preparar un proyecto de declaración para la Mesa Redonda de Parlamentarios celebrada durante el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN تم تعيين خبير استشاري لوضع مشروع إعلان للمائدة المستديرة للبرلمانيين، المعقودة أثناء الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    Acogiendo con satisfacción la continuación de las actividades del grupo de redacción durante el tercer período de sesiones del Comité Asesor; UN وإذ تلاحظ بارتياح مواصلة فريق الصياغة أنشطته أثناء الدورة الثالثة للجنة الاستشارية،
    Esta aplicación informática se pondrá en funcionamiento durante el tercer período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte. UN وسوف يبدأ تطبيق البرامجية في الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف.
    La presente nota ha sido elaborada para apoyar las deliberaciones de actualización durante el tercer período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques. UN وقد أعدت هذه المذكرة لدعم مناقشات الاستكمال خلال الدورة الثالثة للمنتدى.
    Por consiguiente, el tercer período de sesiones del CCT tendrá lugar en el Centro de Convenciones del Estado de Pernambuco, Recife, durante el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN لذا ستجتمع الدورة الثالثة للجنة في مركز المؤتمرات بولاية بيرنامبوكو، ريسيفي خلال الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    Se recibieron observaciones de las Partes sobre el proyecto de manual de formación durante el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta y en fechas posteriores. UN وقد وصلت تعليقات على هذا المشروع من الأطراف خلال الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية بعد ذلك.
    El Comité pidió asimismo al Presidente que continuara celebrando consultas sobre el proyecto de declaración con todos los estados y organizaciones regionales interesados y que presentara, sobre la base de esas consultas, un proyecto de declaración que sería objeto de negociaciones durante el tercer período de sesiones del Comité. UN كما طلبت اللجنة إلى الرئيس أن يواصل مشاوراته مع جميع الدول والمنظمات الاقليمية المعنية بشأن مشروع اﻹعلان، وأن يقدم، على أساس هذه المشاورات، مشروع إعلان للتفاوض بشأنه خلال الدورة الثالثة للجنة.
    Asimismo, se les daría oportunidad, durante el tercer período de sesiones de la Comisión Preparatoria, de celebrar una reunión de información para los interesados, al margen de los debates de la Comisión y sin costo alguno para ésta. UN وتتاح لهم الفرصة، خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية، بعقد جلسات إحاطة موجزة لكل من يهمهم اﻷمر على هامش مداولات اللجنة وبغير ترتيب مصاريف اضافية عليها.
    Asimismo, se les daría oportunidad, durante el tercer período de sesiones de la Comisión Preparatoria, de celebrar una reunión de información al margen de los debates de la Comisión y sin costo adicional alguno para ésta. UN وقررت اللجنة أن تتاح لهم أيضا خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية، فرصة عقد جلسات إحاطة موجزة لمن هم على هامش مداولات اللجنة وبغير ترتيب مصاريف إضافية عليها.
    No deben escatimarse esfuerzos para convenir en medidas para mitigar el impacto del cambio climático durante el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático que se celebrará en Kioto. UN ويجب بذل كل ما يمكن من جهد للتوصل إلى اتفاق بشأن تخفيف حدة أثر تغير المناخ في أثناء الدورة الثالثة لمؤتمر الدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ المقرر عقدها في كيوتو.
    De la misma manera, el documento debería hacerse eco de las actividades e iniciativas regionales y, por lo tanto, también deberán tenerse en cuenta las sugerencias que formulen las organizaciones regionales durante el tercer período de sesiones. UN وبنفس الشكل، يجب إدماج الإجراءات والمبادرات الإقليمية في الوثيقة، وكذلك ينبغي أن تؤخذ في الحسبان أثناء الدورة الثالثة مقترحات المنظمات الإقليمية.
    Parte III Observaciones formuladas durante el tercer período de sesiones del del Grupo de Trabajo de composición abierta UN الجزء الثالث - تجميع التعليقات المكتوبة حول القضايا التي أبديت أثناء الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية 42
    4. Toma nota de la finalización del estudio sobre el anexo VII durante el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta, UN 4- أنها تحيط علما باستكمال وضع دراسة المرفق السابع أثناء الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية؛
    Esta propuesta fue formulada oficialmente por el Viceministro Parlamentario de Relaciones Exteriores, Masahiko Shibayama, durante el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2010 del TNP. UN وقدم هذا الاقتراح رسميا ماساهيكو شيباياما، نائب وزير الخارجية للشؤون البرلمانية، أثناء الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010.
    Las propuestas sustantivas relativas a los futuros trabajos de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo tienen por objeto estimular los debates que deben llevarse a cabo durante el tercer período de sesiones. UN والقصد من الاقتراحات الموضوعية للعمل المقبل الذي ستقوم به لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية هو تنشيط المناقشة في الدورة الثالثة للجنة.
    Los Estados Partes en el TNP deberán tener presente esos problemas al determinar su actitud durante el tercer período de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Conferencia de Examen del TNP del año 2000. UN وعلى الدول اﻷطراف في هذه المعاهدة أن تأخذ هذه المشاكل في اعتبارها في نهجها في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية في العام ٠٠٠٢.
    II. PRINCIPALES CUESTIONES DEBATIDAS durante el tercer período de sesiones 20 - 39 6 UN ثانياً - القضايا الرئيسية التي بحثت في الدورة الثالثة 20-39 7
    durante el tercer período de sesiones de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, la Comisión consideró que la aplicación del artículo 76 a los Estados ribereños con márgenes especiales daría lugar a una situación injusta. UN وخلال الدورة الثالثة للجنة حدود الجرف القاري، اعتبرت اللجنة أن تطبيق المادة 76 على الدول الساحلية ذات الحافة القارية سينشأ عنه وضع غير منصف.
    Además, convendría que durante el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio se tomara una decisión sobre la presidencia de la Conferencia. UN وسيكون من المناسب أن تتخذ اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة قرارا بشأن رئاسة المؤتمر.
    durante el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes de 2015 Encargada del Examen del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, Austria colaboró en la redacción de un documento de trabajo del Grupo de los Diez de Viena, que comprendía una sección dedicada a la Comisión. UN وشاركت النمسا في كتابة ورقة عمل تضمنت قسما مخصصا لأعمال اللجنة، وقدمت باسم مجموعة فيينا للدول العشر إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015.
    Por tanto, el Presidente ha pedido a la Secretaría que mantenga la placa con el nombre del país en la sala de conferencias durante el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio. UN ولذلك طلب الرئيس من الأمانة أن تحفظ هذه اللوحة في غرفة الاجتماعات طيلة الدورة الثالثة للجنة التحضيرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more