Todas las actividades de programación se basarán en los principios fundamentales de la equidad e igualdad entre los géneros y el respeto de los derechos humanos. | UN | ويعد اﻹنصاف والمساواة بين الجنسين واحترام حقوق اﻹنسان مبدأين أساسيين تستند إليهما جميع الجهود في مجال البرمجة. |
El proceso de selección aseguró el respeto a los principios de equilibrio geográfico e igualdad entre los géneros las becas. | UN | وروعي في عملية الاختيار كفالة التوازن الجغرافي والمساواة بين الجنسين في الزمالات الممنوحة. |
Se inauguró entonces una nueva era de independencia, libertad e igualdad entre los géneros para las mujeres lao y para todo el pueblo lao. | UN | وانفتح بذلك أمام المرأة اللاويّة وشعب لاو بأسره عهد جديد ينعمون فيه بالاستقلال والحرية والمساواة بين الجنسين. |
Además, la gobernanza debe estar enraizada en los principios de derechos humanos, transparencia, integridad e igualdad entre los géneros. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يستند الحكم الرشيد إلى مبادئ حقوق الإنسان والشفافية والأمانة والمساواة بين الجنسين. |
Además, la gobernanza debe estar enraizada en los principios de derechos humanos, transparencia, integridad e igualdad entre los géneros. | UN | وعلاوة على ذلك، تدعو الحاجة إلى قيام الحكم على أساس مبادئ حقوق الإنسان، والشفافية، والأمانة، والمساواة بين الجنسين. |
Desarrollo social e igualdad entre los géneros | UN | التنمية الاجتماعية والمساواة بين الجنسين |
El informe se ha publicado y puede consultarse en los sitios web del Ministerio de Relaciones Exteriores y del Ministerio de Bienestar Social e igualdad entre los géneros. | UN | وقد نُشر التقرير وهو يتاح في موقعيْ وزارة الخارجية ووزارة الرعاية الاجتماعية والمساواة بين الجنسين على شبكة الإنترنت. |
El CIPAF participa en el Equipo de Tareas sobre educación e igualdad entre los géneros del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas. | UN | تشارك المنظمة في عضوية فرقة العمل لمشروع ألفية الأمم المتحدة المعنية بالتعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين. |
De esos 241 millones, los donantes destinaron el 55% a actividades de educación básica e igualdad entre los géneros. | UN | وخصصت الجهات المانحة 55 في المائة من هذا المبلغ لأنشطة التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين. |
Esta iniciativa está contribuyendo a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en materia de pobreza, salud e igualdad entre los géneros. | UN | وتساهم هذه المبادرة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة والفقر والمساواة بين الجنسين. |
Política nacional de equidad e igualdad entre los géneros | UN | السياسة الوطنية للعدالة والمساواة بين الجنسين |
Educación sexual e igualdad entre los géneros en el sistema educativo mexicano | UN | التربية الجنسية والمساواة بين الجنسين في النظام التعليمي بالمكسيك |
Evaluaciones y gastos en la esfera prioritaria de la educación básica e igualdad entre los géneros | UN | التقييمات والنفقات في مجال التركيز على التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين |
Número de evaluaciones sobre educación básica e igualdad entre los géneros por esfera de resultados principales y año | UN | عدد تقييمات التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين حسب المجال والسنة |
Solamente dos de las siete regiones alcanzan este muy bajo porcentaje en lo relativo a la educación básica e igualdad entre los géneros. | UN | ولم تبلغ سوى منطقتين من المناطق السبع هذه النسبة المئوية المنخفضة في التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين. |
Conclusión: aspectos adecuados y brechas en las evaluaciones sobre educación básica e igualdad entre los géneros | UN | الاستنتاجات: أوجه الكفاية والثغرات في تقييمات التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين |
Posición común de las Naciones Unidas sobre eficacia de la ayuda e igualdad entre los géneros | UN | موقف الأمم المتحدة الموحد المتعلق بفعالية المعونة والمساواة بين الجنسين |
La labor del Fondo se guía por sus conocimientos especializados en dinámica demográfica, derechos humanos e igualdad entre los géneros y está determinada por las necesidades de los países. | UN | ويسترشد الصندوق في عمله بخبرته في مجال ديناميات السكان وحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين ويستجيب للاحتياجات القطرية. |
Definición de discriminación por motivos de género e igualdad entre los géneros | UN | تعريف التمييز الجنساني والمساواة بين الجنسين |
Promoción de la mujer e igualdad entre los géneros | UN | النهوض بالمرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين |
Incorporación en los resultados del MANUD de cuestiones de población y desarrollo, salud sexual y reproductiva e igualdad entre los géneros | UN | دمج السكان والتنمية والصحة الجنسية والإنجابية ومساواة الجنسين ضمن نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Sin embargo, el Comité sigue preocupado por la disparidad entre la situación de jure y de facto en materia de protección jurídica de la mujer e igualdad entre los géneros (artículos 2, 3, 25 y 26). | UN | إلا أنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء الفارق بين الوضع بحكم القانون والوضع بحكم الواقع فيما يتعلق بالحماية القضائية المتوفرة للمرأة وبالمساواة بين الجنسين (المواد 2 و3 و25 و26). |