"e independencia del poder judicial" - Translation from Spanish to Arabic

    • واستقلال القضاء
        
    • واستقلال السلطة القضائية
        
    • واستقلالية الجهاز القضائي
        
    • القضاء واستقﻻله
        
    Estado de derecho: procedimientos judiciales, garantías procesales e independencia del poder judicial UN سيادة القانون - الإجراءات القضائية ومراعاة الأصول القانونية واستقلال القضاء
    61. Digna de elogio es la aceptación de los principios de separación de poderes e independencia del poder judicial, que se proclaman en los artículos 51 y 109 respectivamente de la Constitución. UN ١٦- ومن الجدير بالثناء قبول مبدأي الفصل بين السلطات واستقلال القضاء الواردين في المادتين ١٥ و٩٠١.
    G. Derecho al debido proceso (e independencia del poder judicial y separación de poderes) UN زاي - الحق في محاكمة وفق الأصول القانونية (واستقلال القضاء وفصل السلطات)
    Solicitaron información adicional sobre la organización, funciones e independencia del poder judicial y de sus administradores. UN وأعربوا عن رغبتهم في تلقي مزيد من المعلومات عن تنظيم ووظائف واستقلال السلطة القضائية والموظفين الاداريين.
    Los conceptos de imparcialidad e independencia del poder judicial postulan tanto atributos individuales como condiciones institucionales. UN ويتطلب مفهوما نزاهة واستقلال السلطة القضائية وجود صفات شخصية وأوضاع مؤسسية على السواء.
    Procedimientos judiciales e independencia del poder judicial UN الإجراءات القضائية واستقلالية الجهاز القضائي
    Sus principios cardinales (justicia, legalidad, igualdad, separación de poderes e independencia del poder judicial) son condiciones sine qua non para la coexistencia pacífica entre los Estados. UN وإن مبادئها الأساسية - العدل والشرعية والمساواة والفصل بين السلطات واستقلال القضاء - شرط لا بد منه لتحقيق التعايش السلمي بين الدول.
    Actuaciones judiciales e independencia del poder judicial UN الإجراءات القضائية واستقلال القضاء
    Actuaciones judiciales e independencia del poder judicial UN الإجراءات القضائية واستقلال القضاء
    Gambia - situación del estado de derecho e independencia del poder judicial UN غامبيا - وضع سيادة القانون واستقلال القضاء
    2. Estado de derecho e independencia del poder judicial UN سيادة القانون واستقلال القضاء
    G. Derecho al debido proceso (e independencia del poder judicial) UN زاي - الحق في محاكمة وفق الأصول القانونية (واستقلال القضاء)
    Derecho a un proceso imparcial e independencia del poder judicial (art. 14) UN الحق في محاكمة عادلة، واستقلال القضاء (المادة 14)
    412. Estas leyes garantizan la imparcialidad e independencia del poder judicial, definen sus esferas de jurisdicción, aseguran que toda persona tenga derecho a recurrir a los tribunales sin incurrir en cargas económicas que le impidan el acceso a ellos, y también estipulan los procedimientos para prestar asistencia letrada a quienes no pueden costeársela. UN 413- وقد كفلت هذه القوانين حياد واستقلال القضاء وتحديد مجالات اختصاصه كما كفلت لكل إنسان حق اللجوء إلى القضاء وتوفير ذلك الحق دون أعباء مالية تعوق الوصول إليه كما نصت على سبل مساعدة غير القادرين.
    26. ¿Qué medidas se han adoptado para garantizar la imparcialidad e independencia del poder judicial tras la recomendación del Comité? ¿Cómo han fortalecido las recientes enmiendas constitucionales la independencia del poder judicial? UN 26- ما هي التدابير التي اتخذت لضمان نزاهة واستقلال السلطة القضائية بناء على ما ورد في توصيات اللجنة وكيف ساهم الإصلاح الدستوري الذي تم مؤخرا في تعزيز استقلال السلطة القضائية؟
    B. Derecho al debido proceso (e independencia del poder judicial) 24 - 31 11 UN باء - الحق في محاكمة عادلة (واستقلال السلطة القضائية) 24-31 13
    B. Derecho al debido proceso (e independencia del poder judicial) UN باء - الحق في محاكمة عادلة (واستقلال السلطة القضائية)
    Debe señalarse que la imparcialidad e independencia del poder judicial no son tanto privilegios del poder judicial como derechos humanos de los destinatarios de la justicia " . UN ولا بد من التأكيد على أن نزاهة واستقلال السلطة القضائية هما حق من حقوق المتقاضين وليس امتيازاً للسلطة القضائية " (2).
    Procedimientos judiciales e independencia del poder judicial UN الإجراءات القضائية واستقلالية الجهاز القضائي
    17) Preocupa al Comité la supuesta falta de eficiencia e independencia del poder judicial, a pesar de las garantías constitucionales existentes y de las medidas adoptadas para reformar el poder judicial, en particular en el contexto de la Estrategia nacional de modernización y desarrollo del poder judicial (2005-2015). UN (17) تعرب اللجنة عن انشغالها إزاء ما وردها من تقارير عن انعدام فعالية واستقلالية الجهاز القضائي رغم وجود ضمانات دستورية واتخاذ تدابير تهدف إلى إصلاح الفرع القضائي، بما في ذلك في سياق الاستراتيجية الوطنية لتحديث وتطوير الجهاز القضائي (2005-2015).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more