Reafirmando los principios de neutralidad, humanidad, imparcialidad e independencia en la prestación de asistencia humanitaria, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية توخي مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Reafirmando los principios de neutralidad, humanidad, imparcialidad e independencia en la prestación de asistencia humanitaria, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية احترام مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Reafirmando los principios de neutralidad, humanidad, imparcialidad e independencia en la prestación de asistencia humanitaria, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية احترام مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Reafirmando también los principios de neutralidad, humanidad, imparcialidad e independencia en la prestación de asistencia humanitaria, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أهمية الالتزام بمبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Debemos defender colectivamente los principios de humanidad, neutralidad, imparcialidad e independencia en la acción humanitaria. | UN | ولا بد أن نلتزم بصورة جماعية بمبادئ الإنسانية والحياد والنزاهة والاستقلال في الأعمال الإنسانية. |
Reafirmando los principios de neutralidad, humanidad, imparcialidad e independencia en la prestación de asistencia humanitaria, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية توخي مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Reafirmando también los principios de neutralidad, humanidad, imparcialidad e independencia en la prestación de asistencia humanitaria, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أهمية الالتزام بمبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Recalcando la importancia de que se respeten los principios de neutralidad, imparcialidad, humanidad e independencia en la prestación de asistencia humanitaria, | UN | وإذ يؤكد أهمية التقيد بمبادئ الحياد والنـزاهة والإنسانية والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Recalcando la importancia de que se respeten los principios de neutralidad, imparcialidad, humanidad e independencia en la prestación de asistencia humanitaria, | UN | وإذ يؤكد أهمية التقيد بمبادئ الحياد والنـزاهة والإنسانية والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Reafirmando también los principios de neutralidad, humanidad, imparcialidad e independencia en la prestación de asistencia humanitaria, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أهمية الالتزام بمبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Recalcando la importancia de que se respeten los principios de neutralidad, imparcialidad, humanidad e independencia en la prestación de asistencia humanitaria, | UN | وإذ يؤكد أهمية التقيد بمبادئ الحياد والنـزاهة والإنسانية والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Reafirmando también los principios de neutralidad, humanidad, imparcialidad e independencia en la prestación de asistencia humanitaria, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أهمية الالتزام بمبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Reafirmando también los principios de humanidad, neutralidad, imparcialidad e independencia en la prestación de asistencia humanitaria, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أهمية الالتزام بمبادئ الإنسانية والحياد والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Reafirmando también los principios de humanidad, neutralidad, imparcialidad e independencia en la prestación de asistencia humanitaria, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أهمية الالتزام بمبادئ الإنسانية والحياد والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Son problemas graves la falta de voluntad de investigar la tortura; de imparcialidad e independencia en la aplicación del Protocolo de Estambul; de tipificación del delito de tortura; y de conformidad con las normas internacionales en varios estados. | UN | وهناك مشاكل خطيرة تتعلق بانعدام إرادة التحقيق في التعذيب؛ وبعدم النزاهة والاستقلال في تطبيق بروتوكول اسطنبول؛ وعدم توحيد المعايير الخاصة بالتعذيب؛ وعدم التواؤم مع المعايير الدولية في مختلف الولايات. |
1. Reafirma los principios de neutralidad, humanidad, imparcialidad e independencia en la prestación de asistencia humanitaria; | UN | 1 - تعيد تأكيد أهمية مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية؛ |
1. Reafirma los principios de neutralidad, humanidad, imparcialidad e independencia en la prestación de asistencia humanitaria; | UN | 1 - تعيد تأكيد أهمية مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية؛ |
Recordando todas las resoluciones pertinentes de la Asamblea General sobre la asistencia humanitaria de emergencia, y reafirmando los principios de humanidad, neutralidad, imparcialidad e independencia en la prestación de asistencia humanitaria, | UN | إذ تشير إلى جميع قرارات الجمعية العامة المتعلقة بتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ، وإذ تعيد تأكيد ضرورة التقيد بمبادئ الإنسانية والحياد والنزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Reafirmando los principios de neutralidad, humanidad, imparcialidad e independencia en la prestación de asistencia humanitaria y reafirmando también la necesidad de que todos los agentes que participan en la prestación de asistencia humanitaria en situaciones complejas de emergencia y desastre natural promuevan y respeten plenamente estos principios, | UN | وإذ تعيد تأكيد أهمية احترام مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، وإذ تعيد أيضا تأكيد ضرورة أن تعزز جميع الجهات الفاعلة المشاركة في تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ المعقدة والكوارث الطبيعية هذه المبادئ وأن تحترمها احتراما تاما، |
Reafirmando también los principios de neutralidad, humanidad, imparcialidad e independencia en la prestación de asistencia humanitaria y la necesidad de que todos los agentes que prestan dicha asistencia en situaciones de emergencia compleja y desastres naturales promuevan y respeten plenamente esos principios, | UN | وإذ يعيد أيضا تأكيد أهمية احترام مبادئ الحياد والإنسانية والنزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية وضرورة أن تعزز جميع الجهات الفاعلة المشاركة في تقديم هذه المساعدة في حالات الطوارئ المعقدة والكوارث الطبيعية هذه المبادئ وأن تحترمها احتراما تاما، |