"e institucional de los derechos" - Translation from Spanish to Arabic

    • والمؤسسي لحقوق
        
    II. MARCO NORMATIVO e institucional de los derechos HUMANOS EN MARRUECOS UN ثانياً - الإطار التنظيمي والمؤسسي لحقوق الإنسان في المغرب
    I. PANORAMA GENERAL Y MARCO NORMATIVO e institucional de los derechos HUMANOS 4 - 35 4 UN أولاً - نظرة عامة، والإطار المعياري والمؤسسي لحقوق الإنسان 4
    I. PANORAMA GENERAL Y MARCO NORMATIVO e institucional de los derechos HUMANOS UN أولاً - نظرة عامة، والإطار المعياري والمؤسسي لحقوق الإنسان
    B. Marco normativo e institucional de los derechos humanos en el Reino de la Arabia Saudita UN ثانياً - الإطار النظامي والمؤسسي لحقوق الإنسان في المملكة
    III. MARCO NORMATIVO e institucional de los derechos HUMANOS 14 - 34 5 UN ثالثاً - الإطار التشريعي والمؤسسي لحقوق الإنسان 14-34 6
    III. MARCO NORMATIVO e institucional de los derechos HUMANOS UN ثالثاً - الإطار التشريعي والمؤسسي لحقوق الإنسان
    II. Marco normativo e institucional de los derechos humanos UN ثانياً - الإطار التشريعي والمؤسسي لحقوق الإنسان
    41. Jordania acogió con beneplácito las medidas adoptadas por Egipto para reforzar el marco legislativo e institucional de los derechos humanos. UN 41- ورحب الأردن بجهود مصر لتعزيز الإطار التشريعي والمؤسسي لحقوق الإنسان.
    II. Marco normativo e institucional de los derechos humanos 5 - 6 3 UN ثانياً - الإطار التشريعي والمؤسسي لحقوق الإنسان 3
    II. Marco normativo e institucional de los derechos humanos UN ثانياً - الإطار التشريعي والمؤسسي لحقوق الإنسان
    II. Panorama general y marco normativo e institucional de los derechos humanos 3 - 13 4 UN ثانياً - معلومات أساسية عن البلد والإطار المعياري والمؤسسي لحقوق الإنسان 3-13 4
    II. Panorama general y marco normativo e institucional de los derechos humanos UN ثانياً - معلومات أساسية عن البلد والإطار المعياري والمؤسسي لحقوق الإنسان
    III. Marco normativo e institucional de los derechos humanos UN ثالثاً - الإطار التشريعي والمؤسسي لحقوق الإنسان
    II. Marco normativo e institucional de los derechos humanos UN ثانياً- الإطار المعياري والمؤسسي لحقوق الإنسان
    10. Fortalecimiento del marco normativo e institucional de los derechos humanos. UN 10- تدعيم الإطار المعياري والمؤسسي لحقوق الإنسان.
    III. Evolución del marco normativo e institucional de los derechos humanos UN ثالثاً- تطوير الإطار المعياري والمؤسسي لحقوق الإنسان
    18. Cabe decir, en resumen, que ha habido algunos progresos aunque no se han aplicado todavía partes importantes del Acuerdo General de Paz para reforzar los derechos humanos en el Sudán; como resultado, el marco jurídico e institucional de los derechos humanos sigue siendo débil. UN 18- وبإيجاز، فقد حدث بعض التقدم، ومع ذلك، لم تُنفّذ كثير من الأجزاء الواردة في اتفاق السلام الشامل الرامية إلى تعزيز سِجِل السودان في مجال حقوق الإنسان؛ ونتيجة لذلك، فإن الإطار القانوني والمؤسسي لحقوق الإنسان لا يزال ضعيفاً.
    88. Polonia reconoció los avances logrados en el desarrollo de un marco jurídico e institucional de los derechos humanos, en particular el Comisionado para la Protección contra la Discriminación. UN 88- ونوهت بولندا بالتقدم المحرز في وضع الإطار القانوني والمؤسسي لحقوق الإنسان، بما في ذلك تعيين المفوض المعني بالحماية من التمييز.
    18. En resumen, puede decirse que ha habido algunos progresos aunque no se han aplicado todavía partes importantes del Acuerdo General de Paz para reforzar los derechos humanos en el Sudán y, por consiguiente, el marco jurídico e institucional de los derechos humanos sigue siendo débil. UN 18- وبإيجاز، حدث بعض التقدم، إلا أن هناك الكثير من جوانب اتفاق السلام الشامل المتعلقة بتعزيز سجل حقوق الإنسان في السودان التي لم تُنفّذ، وهو ما يؤدي إلى أن يظل الإطار القانوني والمؤسسي لحقوق الإنسان ضعيفاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more