Cursos y conferencias en universidades e instituciones de educación superior de México, Europa y América Latina. | UN | دورات دراسية ومؤتمرات في الجامعات ومؤسسات التعليم العالي بالمكسيك وأوروبا وأمريكا اللاتينية. |
Se organizan para ellos facultades y departamentos especiales en los centros de educación profesional, institutos e instituciones de educación superior. | UN | وتُهيئ لهم كليات وأقسام خاصة في مؤسسات التعليم المهني والمعاهد ومؤسسات التعليم العالي. |
En muchos casos, estas actividades se organizarán en cooperación con centros de capacitación de gobiernos, organizaciones no gubernamentales e instituciones de educación superior. | UN | وسيتم، في كثير من الحالات، تنظيم هذه اﻷنشطة التدريبية تنظيماً مشتركاً بالتعاون مع مراكز تدريب حكومية ومنظمات غير حكومية ومؤسسات التعليم العالي. |
Cuadro 10 Estudiantes matriculados y egresados de universidades e instituciones de educación superior independientes, por sexo | UN | الجدول 10- الطلبة الملتحقون والخريجون في الجامعات ومؤسسات التعليم العالي المستقلة حسب الجنس الملتحقون |
Hoy en el Sudán las mujeres constituyen el 50% de la fuerza de trabajo del Gobierno. El porcentaje de mujeres en las universidades e instituciones de educación superior es de más del 60%. | UN | فهي اليوم تمثل أكثر من ٥٠ في المائة من القوى العاملة فــــي الجهاز الحكومي، كما أن نسبة اﻹناث في الجامعات والمعاهد العليا بلغت ٦٠ في المائة. |
de educación superior, y número de estudiantes graduados en universidades e instituciones de educación superior, por sexo, 2002 - 2004 Matriculados Graduados | UN | الجدول 23: الملتحقون بالدراسات العليا ومعاهد التعليم العالي والطلاب المتخرجون من الجامعات ومؤسسات التعليم العالي، بحسب الجنس، 2002 إلى 2004 |
La organización no está sujeta a intereses políticos ni partidistas y ofrece un foro habitual para que líderes e instituciones de educación superior identifiquen y debatan cuestiones y retos importantes en un contexto mundial e intercultural. | UN | والمنظمة ليس لها مصالح سياسية وحزبية وتتيح منبرا منتظما لقادة ومؤسسات التعليم العالي لتحديد ومناقشة القضايا والتحديات الرئيسية في سياق عالمي ومتعدد الثقافات. |
El Ministerio de Educación Superior ha concertado numerosos acuerdos de cooperación científica y cultural con universidades e instituciones de educación superior del mundo árabe y de otros países amigos. Por ejemplo, existen acuerdos culturales y se llevan a cabo actividades científicas conjuntas con universidades del Líbano, el Reino de Arabia Saudita y la República Árabe de Egipto. | UN | وقد أبرمت وزارة التعليم العالي عدداً كبيراً من اتفاقيات التعاون الثقافي والعلمي مع جامعات ومؤسسات التعليم العالي في الوطن العربي وفي الدول الأجنبية الصديقة نذكر منها اتفاقيات ثقافية وأنشطة علمية مشتركة مع الجامعات اللبنانية، وجامعات المملكة العربية السعودية، وجامعات جمهورية مصر العربية. |
Según los datos relativos a los estudiantes que asisten a universidades e instituciones de educación superior, el número de jóvenes que desean proseguir sus estudios luego de haber concluido la escuela secundaria va en aumento. En total había 88.100 estudiantes matriculados, de los cuales 58,8% eran mujeres. | UN | تدل البيانات عن الطلبة في الجامعات ومؤسسات التعليم العالي في السنوات الأخيرة على أن عدد الشباب الذين يرغبون في مواصلة تعليمهم بعد إتمام المرحلة الثانوية في ازدياد وقد كان هناك 100 88 تلميذ في مجموعهم قد التحقوا منهم 58.8 في المائة من النساء. |
Al mismo tiempo se ha desarrollado un sistema institucional integrado por los diferentes centros de investigación que operan en las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, en las universidades públicas e instituciones de educación superior, así como en centros de investigación que funcionan en distintas empresas y universidades privadas. | UN | ووضع في الوقت نفسه نظام مؤسسي يربط بين مختلف مراكز البحوث العاملة في الإدارات والكيانات التابعة للإدارة العامة الاتحادية، والجامعات الحكومية ومؤسسات التعليم العالي ومراكز البحوث في مختلف الجامعات والشركات الخاصة. |
La educación superior comprende universidades e instituciones de educación superior (colegios universitarios e institutos de educación superior). | UN | 70- ويشمل التعليم الجامعي الجامعات ومؤسسات التعليم العالي (الكليات ومعاهد التعليم العالي). |
Desde hace algún tiempo el PET participa en distintas reuniones de información que se celebran en universidades e instituciones de educación superior para examinar cuestiones como el mal uso del conocimiento y las investigaciones relacionadas con la fabricación de armas de destrucción en masa, así como la radicalización en los círculos estudiantiles. | UN | قامت دائرة الاستخبارات الأمنية الدانمركية، لبعض من الوقت، بعقد عدد من الاجتماعات الإعلامية في الجامعات ومؤسسات التعليم العالي تتناول بالمناقشة مسائل من مثل إساءة استعمال المعارف والبحوث المتصلة بصنع أسلحة الدمار الشامل وبالتطرف في أوساط الطلاب. |
La comisión interinstitucional de lucha contra el racismo y la xenofobia estaba elaborando una serie de recomendaciones para que el Gobierno pusiera fin a ese tipo de actos, entre las que se incluía la realización de campañas de sensibilización de la opinión pública y de educación en materia de lucha contra el racismo, que se impartían también en escuelas e instituciones de educación superior para promover la tolerancia entre los jóvenes. | UN | كما أن اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بمكافحة العنصرية وكره الأجانب تعكف على وضع توصيات للحكومة من أجل مكافحة هاتين الظاهرتين، وتشمل هذه التوصيات زيادة الوعي العام والتثقيف لمكافحة العنصرية، كما تشمل دعوة المدارس ومؤسسات التعليم العالي إلى تعزيز روح التسامح في أوساط الشباب. |
Estamos tratando de elaborar y gestionar una red de aprendizaje electrónico y de comunicaciones para interconectar digitalmente a todas nuestras escuelas secundarias e instituciones de educación superior. Nuestro objetivo es preparar a nuestros jóvenes para que participen efectivamente en la sociedad del conocimiento presente, así como en la sociedad del conocimiento que aún está por nacer. | UN | ونسعى إلى تطوير التعليم الإلكتروني وشبكة الاتصالات وإدارتهما لكي نربط جميع المدارس ومؤسسات التعليم العالي رقميا.ويتمثل هدفنا في إعداد شبابنا للمشاركة بفعالية في مجتمع المعرفة في الحاضر، فضلا عن مجتمع المعرفة في المستقبل. |
Se insta a todos los agentes pertinentes a que aporten programas bien definidos, con mayores asignaciones presupuestarias del Estado, y con inclusión de becas para apoyar la matriculación de personas indígenas en los programas de capacitación de maestros, universidades e instituciones de educación superior pertinentes. | UN | 31 - وتحث جميع الأطراف الفاعلة على تزويد البرامج التي تركز على الشعوب الأصلية باعتمادات معززة في الميزانية، بما في ذلك الاعتمادات المخصصة للمنح الدراسية لدعم التحاق الأفراد من الشعوب الأصلية في برامج تدريب المعلمين، والكليات ومؤسسات التعليم العالي ذات الصلة. |
El tema de la conferencia fue el desarrollo de nuevos programas académicos y programas informáticos de carácter pedagógico y educativo en apoyo del logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en asociación con la Asociación Internacional de Consejos Económicos y Sociales e Instituciones Análogas, OSC, ONG e instituciones de educación superior. | UN | وكان موضوع المؤتمر إيجاد برامج أكاديمية جديدة وبرمجيات تربوية وتعليمية تعزز تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بالتشارك مع الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة ومنظمات المجتمع المدني/المنظمات غير الحكومية ومؤسسات التعليم العالي. |
iii) El PADIS se ha convertido en el principal sistema de la región con la introducción y promoción del uso por los centros participantes de normas y reglas compatibles; algunas universidades e instituciones de educación superior de Africa han incorporado las metodologías del PADIS en sus programas de estudios (párr. 34.IV); | UN | ' ٣ ' واضطلع النظام بدور رائد في المنطقة؛ حيث قام بادخال وتشجيع استخدام قواعد ومعايير متوافقة لدى المراكز المشاركة؛ وبعض الجامعات ومؤسسات التعليم العالي في افريقيا قد أدخلت منهجيات النظام في مقرراتها الدراسية )الفقرة ٣٤ - رابعا(؛ |
Las diversas universidades e instituciones de educación superior han experimentado un avance muy importante y el número de universidades aumentó de sólo cinco en 1995 a más de 40 en 2005. | UN | وقد شهدت الجامعات والمعاهد العليا توسعا كبيرا وطفرة واضحة، إذ ارتفع عدد الجامعات من خمس جامعات في عام 1995 إلى أكثر من 40 جامعة في عام 2005. |
Entre sus funciones se incluye el financiamiento de algunas universidades e instituciones de educación superior, así como el desarrollo de la educación superior en general, a fin de atender las necesidades de la comunidad. | UN | وتشمل وظائفه تمويل الجامعات ومعاهد التعليم العالي المحددة ، وتطوير التعليم العالي عموما لتلبية احتياجات المجتمع المحلي . |