Una de las cuestiones más importantes para la cooperación e integración regionales es la facilitación del transporte y del comercio entre los Estados miembros de la CESPAO. | UN | وتتمثل إحدى أهم القضايا بالنسبة إلى التعاون والتكامل الإقليميين في تسهيل النقل والتجارة بين الدول الأعضاء في الإسكوا. |
Virtualmente todos los gobiernos de África, incluso los que no han adoptado medidas, reconocen los grandes costos de una cooperación e integración regionales insuficientes. | UN | وتدرك كل الحكومات الأفريقية تقريبا، حتى تلك التي لم تعمل من أجل ذلك، التكلفة الباهظة لعدم كفاية التعاون والتكامل الإقليميين. |
i) Comité sobre Cooperación e Integración Regionales: | UN | ' 1` اللجنة المعنية بالتعاون والتكامل الإقليميين: |
El Comité sobre Cooperación e integración regionales asumirá algunas de las funciones de la Conferencia de Ministros Africanos de Comercio y Cooperación e integración regionales. | UN | تتولى لجنة التعاون والتكامل اﻹقليمي مهام مؤتمر الوزراء اﻷفارقة للتجارة والتعاون والتكامل اﻹقليمي. |
Programa: Cooperación e integración regionales | UN | البرنامج: التعاون والتكامل اﻹقليميان |
a. Servicios sustantivos para seis reuniones del cuarto período de sesiones del Comité sobre Cooperación e integración regionales; | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية لستة اجتماعات للجنة المعنية بالتعاون والتكامل الإقليميين في دورتها الرابعة؛ |
Comité sobre el Comercio y la Cooperación e integración regionales | UN | لجنة التجارة والتعاون والتكامل الإقليميين |
Objetivo de la Organización: promover la cooperación e integración regionales en el sector del transporte en favor del desarrollo inclusivo y sostenible en la región de la CESPAP | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين في مجال النقل لتحقيق التنمية الشاملة المستدامة في منطقة اللجنة |
Objetivo de la Organización: promover la cooperación e integración regionales en el sector del transporte en favor del desarrollo inclusivo y sostenible en la región de la CESPAP | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين في مجال النقل لتحقيق التنمية الشاملة المستدامة في منطقة اللجنة |
Comité sobre el Comercio y la Cooperación e integración regionales | UN | لجنة التجارة والتعاون والتكامل الإقليميين |
i) Comité sobre la Cooperación e Integración Regionales: | UN | ' 1` اللجنة المعنية بالتعاون والتكامل الإقليميين: |
Objetivo: Promover la cooperación e integración regionales en el sector del transporte en favor del desarrollo inclusivo y sostenible en la región de la CESPAP | UN | الهدف: تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين في مجال النقل من أجل تحقيق تنمية شاملة ومستدامة في منطقة اللجنة. |
Comité sobre el Comercio y la Cooperación e integración regionales | UN | لجنة التجارة والتعاون والتكامل الإقليميين |
Apoyo para la cooperación e integración regionales | UN | دعم التعاون والتكامل الإقليميين |
Se subrayó la necesidad de fortalecer la cooperación e integración regionales. | UN | 303 - وتم التشديد على ضرورة تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين. |
Se subrayó la necesidad de fortalecer la cooperación e integración regionales. | UN | 303 - وتم التشديد على ضرورة تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين. |
IV. El sector del transporte Una de las cuestiones más importantes para la cooperación e integración regionales consiste en facilitar el transporte y el comercio entre los Estados miembros de la CESPAO. | UN | 62 - تتمثل إحدى أهم القضايا بالنسبة للتعاون والتكامل الإقليميين في تسهيل النقل والتجارة بين الدول الأعضاء في الإسكوا. |
El Comité sobre Cooperación e integración regionales, establecido recientemente, asumirá algunas de las funciones de la Conferencia. | UN | وستضطلع ببعض مهام هذا المؤتمر لجنة التعاون والتكامل اﻹقليمي المنشأة حديثا. |
El Comité sobre Cooperación e integración regionales asumirá algunas de las funciones de la Conferencia de Ministros Africanos de Comercio y Cooperación e integración regionales. | UN | تتولى لجنة التعاون والتكامل اﻹقليميين مهام مؤتمر الوزراء اﻷفارقة للتجارة والتعاون والتكامل اﻹقليمي. |
Programa: Cooperación e integración regionales | UN | البرنامج: التعاون والتكامل اﻹقليميان |
Fomento de la cooperación e integración regionales para incrementar los flujos comerciales y, en consecuencia, aumentar el empleo y luchar contra la pobreza | UN | تعزيز التعاون الإقليمي والتكامل من أجل تحسين التدفقات التجارية المؤدية إلى زيادة فرص العمل والحد من الفقر |
:: Cooperación e integración regionales y subregionales, y | UN | :: التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي والصعيد دون الإقليمي؛ |
G. Cooperación e integración regionales y subregionales | UN | زاي - التعاون والتكامل على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي |
Si bien una planificación de reformas económicas sólidas es indispensable para atender a los problemas de la mundialización, la cooperación e integración regionales son esenciales para optimizar los beneficios y oportunidades. | UN | وفي حين أن التخطيــط الاقتصادي واﻹصلاح الاقتصادي السليم في الداخل حيويان لمواجهة تحديات العولمة، فإن عمليات التعاون والتكامل اﻹقليمية جوهرية من أجل تعظيم الفوائد والفرص الناشئة. |