"e intercambio de opiniones" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتبادل الآراء
        
    • وتبادل للآراء
        
    • وتبادل وجهات النظر
        
    El tercer día de la reunión se convocaron sesiones divididas para permitir un mayor debate e intercambio de opiniones acerca de las cuestiones planteadas en los debates plenarios anteriores. UN وفي اليوم الثالث للاجتماع، عقدت جلسات خاصة على هامش الاجتماع لإتاحة مزيد من المناقشة وتبادل الآراء بشأن النقاط والمسائل التي أثيرت في المناقشات العامة السابقة.
    Los miembros del Grupo de Oslo participaron activamente en el proceso durante las reuniones y también mediante contribuciones electrónicas e intercambio de opiniones. UN وقد كان لأعضاء فريق أوسلو دور نشط في سير المشروع خلال الاجتماعات ومن خلال المساهمات الإلكترونية وتبادل الآراء.
    Exposición de organizaciones no gubernamentales e intercambio de opiniones con las Partes y observadores UN عرض تقدمه المنظمات غير الحكومية وتبادل الآراء مع الأطراف والمراقِبين
    Mi delegación estima que la Conferencia de Desarme puede entablar un debate, diálogo e intercambio de opiniones coherentes sobre los usos pacíficos del espacio ultraterrestre y el futuro emplazamiento o empleo de armas en el espacio. UN ويعتقد وفد بلدي أن باستطاعة مؤتمر نزع السلاح المشاركة في مناقشة وحوار وتبادل للآراء بشكل هادف بشأن الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي ونشر أو استخدام الأسلحة في الفضاء مستقبلاً.
    Estos foros reunieron a representantes de gobiernos y expertos del sector privado, organismos de desarrollo especializados, organizaciones no gubernamentales y medios académicos en un franco debate e intercambio de opiniones. UN وحضر هذين المنتديين ممثلون حكوميون وخبراء من القطاع الخاص والوكالات الإنمائية المتخصصة والمنظمات غير الحكومية والكليات العلمية والجامعات قصد إجراء نقاش مفتوح وتبادل وجهات النظر.
    4. Coordinación de planes y programas e intercambio de opiniones sobre las actividades en curso relativas a las aplicaciones prácticas de la tecnología espacial y esferas conexas: UN 4- تنسيق الخطط والبرامج وتبادل الآراء حول الأنشطة الراهنة في مجال التطبيق العملي لتكنولوجيا الفضاء والمجالات ذات الصلة:
    Esto debería convertirse en una ocasión no sólo para el debate e intercambio de opiniones, sino también para la formulación de principios comunes que orienten la cooperación económica y las políticas de desarrollo con respecto al comercio, las finanzas y la tecnología. UN وينبغي أن يشكل ذلك فرصة لا للمناقشة وتبادل الآراء فحسب، بل ولوضع مبادئ مشتركة لتوجيه سياسات التعاون الاقتصادي في ما يتعلق بالتجارة والتمويل والتكنولوجيا.
    Estamos de acuerdo en que en primer lugar tales cuestiones sustantivas necesitarían debate, análisis e intercambio de opiniones, seguido de negociaciones sobre posibles acuerdos. UN ونحن متفقون على أن قضايا موضوعية من هذا القبيل قد تقتضي، في الوهلة الأولى، مناقشتها وتحليلها وتبادل الآراء بشأنها، وإجراء مفاوضات بعد ذلك حولها بغية التوصل إلى اتفاقات محتملة.
    Coordinación de planes y programas e intercambio de opiniones sobre las actividades en curso relativas a las aplicaciones prácticas de la tecnología espacial y esferas conexas UN التنسيق بين الخطط والبرامج وتبادل الآراء بشأن الأنشطة الراهنة في مجال التطبيق العملي لتكنولوجيا الفضاء والمجالات ذات الصلة بها
    Coordinación de los planes y los programas e intercambio de opiniones sobre las actividades en curso relativas a las aplicaciones prácticas de la tecnología espacial y esferas conexas UN التنسيق بين الخطط والبرامج وتبادل الآراء بشأن الأنشطة الراهنة في مجال التطبيق العملي لتكنولوجيا الفضاء والمجالات ذات الصلة بها
    Coordinación de los planes y los programas e intercambio de opiniones sobre las actividades en curso relativas a las aplicaciones prácticas de la tecnología espacial y esferas conexas UN التنسيق بين الخطط والبرامج وتبادل الآراء بشأن الأنشطة الراهنة في مجال التطبيق العملي لتكنولوجيا الفضاء والمجالات ذات الصلة بها
    11. Consultas e intercambio de opiniones sobre la selección de los asistentes del Director y los jefes de sección UN 11 - العمل على التشاور وتبادل الآراء حول اختيار مساعد المدير ورؤساء الأقسام.
    Coordinación de los planes y los programas e intercambio de opiniones sobre las actividades en curso relativas a las aplicaciones prácticas de la tecnología espacial y esferas conexas UN التنسيق بين الخطط والبرامج وتبادل الآراء بشأن الأنشطة الراهنة في مجال التطبيق العملي لتكنولوجيا الفضاء والمجالات ذات الصلة بها
    Coordinación de los planes y los programas e intercambio de opiniones sobre las actividades en curso relativas a las aplicaciones prácticas de la tecnología espacial y esferas conexas UN التنسيق بين الخطط والبرامج وتبادل الآراء بشأن الأنشطة الراهنة في مجال التطبيق العملي لتكنولوجيا الفضاء والمجالات ذات الصلة بها
    1. Coordinación de planes y programas e intercambio de opiniones sobre las actividades en curso relativas a las aplicaciones prácticas de la tecnología espacial y esferas conexas: UN 1- النظر في الخطط والبرامج وتبادل الآراء بشأن الأنشطة الراهنة في التطبيقات العملية لتكنولوجيا الفضاء والمجالات ذات الصلة:
    A. Coordinación de planes y programas e intercambio de opiniones sobre las actividades en curso relativas a las 4–24 2 aplicaciones prácticas de la tecnología espacial y esferas conexas UN ألف- تنسيق الخطط والبرامج وتبادل الآراء حول الأنشطة الراهنة في مجال التطبيق العملي لتكنولوجيا الفضاء والمجالات ذات الصلة
    1. Coordinación de planes y programas e intercambio de opiniones sobre las actividades en curso relativas a las aplicaciones prácticas de la tecnología espacial y esferas conexas: UN 1- تنسيق الخطط والبرامج وتبادل الآراء بشأن الأنشطة الحالية في مجال التطبيقات العملية لتكنولوجيا الفضاء والمجالات ذات الصلة بها:
    4. Coordinación de planes y programas e intercambio de opiniones sobre las actividades en curso relativas a las aplicaciones prácticas de la tecnología espacial y esferas conexas: UN 4- تنسيق الخطط والبرامج وتبادل الآراء بشأن الأنشطة الراهنة في مجال التطبيق العملي لتكنولوجيا الفضاء والمجالات ذات الصلة:
    Discurso de presentación e intercambio de opiniones UN كلمة رئيسية وتبادل للآراء
    SESIONES DEL CONSEJO DE DERECHOS HUMANOS 20. La Sra. Chanet, el Sr. Muntarbhorn, del Comité de Coordinación de los Procedimientos Especiales, e Ibrahima Salama, Vicepresidente de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos en su 57º período de sesiones, participaron en una mesa redonda e intercambio de opiniones con el Consejo de Derechos Humanos el 23 de junio de 2006. UN 20 - شارك كل من السيدة شانيه، والسيد مانتاربورن من لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة، والسيد إبراهيم سلامة، نائب رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، في حلقة نقاش وتبادل للآراء مع مجلس حقوق الإنسان في 23 حزيران/يونيه 2006.
    Diálogo de política e intercambio de opiniones sobre acontecimientos importantes en la economía mundial y la cooperación económica internacional UN الحوار المتعلق بالسياسات وتبادل وجهات النظر بشأن التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي
    Discurso de presentación e intercambio de opiniones UN الكلمة الرئيسية وتبادل وجهات النظر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more