"e interpretación de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتفسير
        
    • وتفسيرها
        
    • وتفسيره
        
    • والترجمة الشفوية في
        
    • وتأويلها
        
    iii) métodos de evaluación, análisis e interpretación de la información sobre los servicios UN `3` أساليب تقييم وتحليل وتفسير المعلومات المتعلقة بأداء الخدمات وغيرها من
    - Procesamiento e interpretación de los datos obtenidos en los experimentos espaciales; UN - تجهيز وتفسير البيانات المتحصل عليها من التجارب الفضائية ؛
    Ha prestado asistencia en la redacción e interpretación de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas y los acuerdos sobre el estatuto de las misiones, y ha proporcionado asesoramiento a los departamentos operacionales. UN فقد ساعد في صياغة وتفسير اتفاقات مركز القوات واتفاقات مركز البعثات وقدم المشورة لﻹدارات التنفيذية.
    Asimismo, exhorta a las autoridades competentes a la adecuada aplicación e interpretación de estos principios. UN كما تحث السلطات المعنية على تطبيق هذه المبادئ وتفسيرها بطريقة ملائمة.
    La Junta formuló recomendaciones para fortalecer la negociación, formulación e interpretación de los contratos y para mejorar el método de selección de asesores jurídicos externos y arbitradores. UN وقد أصدر المجلس توصيات بتحسين التفاوض على العقود وصياغتها وتفسيرها وتحسين طريقة اختيار المحامين والمحكمين الخارجيين.
    Asesorar y prestar apoyo jurídico a las Partes sobre cuestiones relacionadas con la aplicación e interpretación de las decisiones de la CP. UN وأن تقدَّم المشورة القانونية والدعم إلى الأطراف في المسائل المتعلقة بتنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف وتفسيره.
    La secretaría también había propuesto que la UNCTAD participara en la supervisión de la aplicación e interpretación de dichos Acuerdos. UN واقترحت اﻷمانة أيضا اشتراك اﻷونكتاد في اﻹشراف على تنفيذ وتفسير هذه الاتفاقات.
    1985 Asistió a un curso práctico en Dallas, Texas (Estados Unidos de América) sobre el procesamiento e interpretación de datos sísmicos UN ١٩٨٥ حضر حلقة عمل في دالاس، تكساس، عن تجهيز وتفسير بيانات الزلازل.
    v) cálculo e interpretación de las tasas de rotación de la mano de obra UN `٥` حساب وتفسير معدلات تجدد اليد العاملة
    i) la aplicación e interpretación de técnicas cuantitativas para la adopción de decisiones UN `١` تطبيق وتفسير التقنيات الكمية ﻷغراض اتخاذ القرارات
    Además, esto puede permitir tomar muestras menos detalladas sobre el margen, con la consiguiente reducción de los costos de acopio e interpretación de los datos. UN وقد يسمح هذا أيضا بأخذ عينات أقل تفصيلا من الحافة، مع احتمال خفض التكاليف المترتبة على جمع وتفسير البيانات.
    Capacitación en materia de modelos para el pronóstico e interpretación de modelos para la elaboración de escenarios del cambio climático UN التدريب في مجال وضع النماذج التنبؤية وتفسير النماذج لوضع سيناريوهات لتغير المناخ
    La reforma e interpretación de la Ley fundamental se regulan, respectivamente, en sus artículos 159 y 158. UN وسلطة تعديل وتفسير القانون الأساسي مبينة في المادتين 159 و158 من القانون الأساسي على التوالي.
    i) la aplicación e interpretación de técnicas cuantitativas para la adopción de decisiones UN `1` تطبيق وتفسير التقنيات الكمية لأغراض اتخاذ القرارات،
    :: Análisis e interpretación de los artículos 103, 104 y 105 de la Ley Electoral y de las Organizaciones Políticas. UN :: تحليل وتفسير المواد 103 و104 و105 من القانون الانتخابي وقانون المنظمات السياسية.
    A fin de lograr estos objetivos, las mujeres deben ser consideradas como asociadas en la creación e interpretación de las normas culturales relacionadas con la vivienda y la tierra. UN ولتحقيق ذلك، يجب أن يُنظر إلى المرأة كشريكة في إرساء وتفسير المعايير الثقافية المتصلة بالسكن والأرض.
    iii) Integración, análisis e interpretación de la información relativa a los indicadores de impacto desde el punto de vista científico; UN دمج وتحليل وتفسير المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر من وجهة نظر علمية؛
    Análisis e interpretación de la información sobre los indicadores de impacto Descargo de responsabilidad UN تحليل وتفسير المعلومات المتصلة بمؤشر تقييم الأثر
    Sin embargo, había cierta inquietud en cuanto a la eficacia y exactitud de la aplicación e interpretación de determinadas disposiciones de los acuerdos en algunos países anfitriones. UN غير أنه توجد شواغل بشأن كفاءة وملاءمة تنفيذ بعض أحكام الاتفاقات وتفسيرها في بعض البلدان المضيفة.
    :: Adquisición, procesamiento e interpretación de datos sísmicos de refracción UN :: الحصول على بيانات الانكسار السيزمي، وتجهيزها، وتفسيرها
    Por consiguiente, la globalización tiene un enorme efecto en la producción de datos y cambia fundamentalmente las necesidades de recogida de datos e interpretación de éstos. UN وللعولمة إذا تأثير هائل على إنتاج البيانات، وهي تغيّر بشكل أساسي الاحتياجات المتعلقة بتجميع البيانات وتفسيرها.
    Se incluyen esos casos para ofrecer información sobre la aplicación e interpretación de la Ley Modelo en las jurisdicciones en que se ha adoptado. UN وقد أدرجت تلك القضايا في هذه الورقة لتوفير معلومات عن تنفيذ القانون النموذجي وتفسيره في الولايات القضائية التي اعتُمد فيها.
    Un representante de la Secretaría dijo que con el fin de reducir las tasas de vacantes, los jefes de los servicios de traducción e interpretación de Nairobi habían hecho grandes esfuerzos por contactar personalmente a profesionales de idiomas. UN 63 - وقال ممثل للأمانة العامة إن رئيسي دائرتي الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية في نيروبي قطعا أشواطا كبيرة في مدّ الجسور مع الفنيين اللغويين بهدف تحسين معدلات ملء الشواغر.
    18. El desarrollo de la jurisprudencia en Venezuela ha sido de gran importancia para la configuración e interpretación de los derechos de la mujer. UN 18- وكان لتطور الاجتهاد القضائي في فنزويلا أهمية كبرى في تأطير حقوق المرأة وتأويلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more