"echarla" - Translation from Spanish to Arabic

    • طردها
        
    • أطردها
        
    • لطردها
        
    • تفتقدها
        
    • بطردها
        
    • رميها
        
    • إبعادها
        
    • اطردها
        
    • تشتاق إليها
        
    Quieren echarla para salirse del control de alquiler, y ahora que perdimos el plazo, no hay nada que podamos hacer al respecto. Open Subtitles يريدون طردها من الشقة للتحكم في الإيجار, والآن بما أنه قد فوتنا الموعد النهائي, لا يوجد شيء نستطيع فعله.
    Y cuando él volvió a echarla, la fealdad de la vieja de desvaneció, y se convirtió en una hermosa hechicera. Open Subtitles وعندما طردها مرة أخرى تلاشى قبحها وانقلبت إلى جنية رائعة الجمال
    Confirma que ella está fingiendo o tendré que echarla a patadas. Open Subtitles أثبت زيف ادّعائها أو سأضطرّ إلى طردها من هنا
    Quise echarla antes de que se estableciera, pero nadie me escuchó, ninguno de vosotros. Open Subtitles كنت أريد أن أطردها قبل أن تدخل لكنكم لم تستمعوا ، ولا واحد منكم
    Estoy mas cerca de echarla que de negociar con ella. Open Subtitles أنا أقرب لطردها عوض التفاوض معها
    Su hija se ha ido a la India, debe usted echarla de menos. Open Subtitles إبنتك ذهبت للهند لابد أنك تفتقدها
    Incluso si nos la llevamos, inmigración volverá a echarla. Open Subtitles حتى وان اخذناها إدارة الهجرة ستقوم فورا بطردها الى هنا
    Cuando te involucraste en una relación sexual con una "subordinada", como tu te has referido a ella, renunciaste a tu derecho de echarla porque eso es lo que se llama acoso sexual. Open Subtitles بعلاقة جنسية مع مرؤوستك كما أشرت أنت لها فقد تنازلت عن حق طردها
    Y cuando mi hermana estrelló el coche familiar, mi padre quería echarla de casa. Open Subtitles وعندما حطمت أختي سيارة العائلة أراد والدي طردها من المنزل
    Pero no puedo simplemente echarla a la calle, sospecharía. Open Subtitles ولكن لا يمكنني طردها دون سبب فهذا سيثير شكوكها
    Vale, bueno, ¿debería echarla de mi casa? Open Subtitles حسناً إذاً، أعلي طردها من منزلي؟
    Por suerte, se la llevaron porque yo estaba por echarla. Open Subtitles ‫من الجيد أنهم جعلوها تنتقل ‫لأنني كنت على وشك طردها خارجاً.
    Sí, como intentar conseguir echarla de la Agencia de una vez por todas. Open Subtitles أجل، مثل محاولة طردها من المكتب نهائيًا للأبد
    La conocí. Sería cruel simplemente echarla. Open Subtitles و من الفظاظة أن أطردها
    No puedo echarla. - ¿No puedes? Open Subtitles لا استطيع أن أطردها ببساطة.
    Pero no estoy planeando echarla en un futuro próximo. Open Subtitles لكنّي لا أنوي أن أطردها في أي وقت قريب
    Sí, tuve que echarla. Open Subtitles نعم، اضطررت لطردها
    Debe de echarla mucho de menos. Open Subtitles لا بد أنك تفتقدها كثيرًا.
    Tenéis que echarla. Se va a trasladar a oficinas centrales. Open Subtitles قوما بطردها فهي ستنتقل الى المركز الرئيسي
    ¿Al menos frenaste el coche antes de echarla? Open Subtitles هل قمت بإبطاء السيارة قبل رميها للخارج ؟
    Esa está demasiado buena para echarla. Open Subtitles هذه جميلة جداً على إبعادها
    Oh, no, no, no, no, nunca podría echarla. Open Subtitles اوه,لا ,لا,لا انالا استطيع ان اطردها ابدا
    -Fue hecha una semana antes de que muriese. -Debes de echarla mucho de menos. Open Subtitles هذة التقطت قبل أسبوع من وفاتها_ لابد بأنك تشتاق إليها حقا_

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more