"echarlo" - Translation from Spanish to Arabic

    • طرده
        
    • إخراجه
        
    • بطرده
        
    • يطرده
        
    • نطرده
        
    • رميه
        
    • رميها
        
    • تفتقدينه
        
    • لطرده
        
    • يسكبه
        
    • ان اطرده
        
    • لنلقي
        
    • أطرده
        
    Pero en lugar de echarlo como hubiera podido hacer,.. Open Subtitles و لكن عوضاً عن طرده كما كان يمكنني أن أفعل
    Quizás algún día pueda ayudarnos con mi boda aunque para ello deberían echarlo de la oficina, ¿no? Open Subtitles , ربما يوم ما , يمكنه ان يكون متعهد الطعام لزفافي لكن سيتم طرده من أجل فعله هذا , صحيح؟
    Según el autor, en la primavera de 1994 varias bandas marxistas intentaron echarlo de su barrio. UN ووفقاً لما ذكره صاحب البلاغ حاولت عدة عصابات ماركسية إخراجه من الحي الذي يقيم فيه.
    echarlo, enviarlo al cine o encerrarlo en el bano también minimizaría la fuerza destructiva de Alvie. Open Subtitles القيام بطرده أو إرساله للسينما أو احتجازه في الحمّام
    Escuché que el director Chuan... lo encontró peleando con otros... y quería echarlo de la escuela. Open Subtitles سمعت بأن المُدير تشوان، قبض عليه و هو يتشاجر مع الآخرين، وأراد أن يطرده من المدرسة.
    Sí, claro. Ese tipo es un farsante. Deberíamos echarlo a patadas de la isla. Open Subtitles هذا الشخص مزيف تماماً لابد أن نطرده من الجزيرة
    Estoy tan quebrado que quizá tenga que echarlo en una grieta. Open Subtitles أنا مفلس لدرجة استطيع رميه في الحفرة بنفسي.
    Rompió muebles. Estaba, totalmente, fuera de control. Tuve que echarlo a los empujones. Open Subtitles قام بتحطيم الأثاث وكان خارج عن السيطرة كان علي طرده من هنا
    Bueno, no puedo echarlo ahora. Le acabo de poner nombre. Open Subtitles حسنا لا يمكننا طرده الان لقد سميناه للتو
    Ya he hablado con el consejo escolar sobre echarlo de Green Grove High. Open Subtitles تَكلّمتُ إلى لوحةِ المدرسةَ حول طرده من المدرسة
    Trató de echarlo y se puso gritón y rudo. Open Subtitles حاولت طرده وأصبح وضيعًا ويتحدّث بصوت عالٍ.
    Es decir, que era tan mala los porteros tuvieron que echarlo. Open Subtitles أقصد إنه كان من السوء أن طرده حراس الأمن
    El referí debió echarlo de la cancha porque intentó atacar a mi hijo. Open Subtitles اضطر الحكم إلى طرده من أرض الملعب لأنه كان يحاول مضايقة ابني
    Ahora que está muriendo, no podemos echarlo. Open Subtitles هو يحتضر الان لا نستطيع إخراجه
    Cuando intentaron echarlo, se volvió completamente loco. Open Subtitles عندما حاولوا إخراجه أصبح مجنون كلياً
    ¿Crees que echarlo fue una decisión fácil? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان خيار سهل بأن أقوم بطرده ؟
    ¿Invitarlo a una taza de café y preguntarle cómo puede serle útil el Gobierno? ¿O echarlo conforme al principio de que el Gobierno no debe repartir favores a los empresarios? News-Commentary كمبريدج ـ إذا دخل أحد رجال الأعمال إلى مكتب أحد الوزراء في الحكومة وقال إنه يحتاج إلى المساعدة، فماذا يتعين على الوزير أن يفعل؟ هل يدعوه لتناول فنجان من القهوة ويسأله كيف يمكن للحكومة أن تساعده؟ أم هل يطرده خارج مكتبه بدعوى أن الحكومة لا ينبغي لها أن تحابي رجال الأعمال؟
    Sí, claro. Ese tipo es un farsante. Deberíamos echarlo a patadas de la isla. Open Subtitles هذا الشخص مزيف تماماً لابد أن نطرده من الجزيرة
    En vez de llevarlo rápidamente al hospital... ¿decidiste echarlo a los tiburones? Open Subtitles بدلاً من نقله إلي المستشفي قررتما رميه لأسماك القرش؟
    Mira, cualquier persona puede tomar un paquete de información ... y echarlo en un sitio web y llamarlo noticias . Open Subtitles أي أحد يستطيع القيام بالمعلومات و رميها بالوقع و يسميها أخبار
    Realmente tienes que echarlo de menos. Open Subtitles يبدو أنّك تفتقدينه حقاً
    Necesitaría el voto de todos los socios para echarlo. Open Subtitles لابد من أخذ تصويت الجمعية العامّة لطرده
    y echarlo por la taza. ¡Sólo eso! Open Subtitles ثم يسكبه في التواليت ولا شيء أكثر
    No puedo echarlo. Atrae la atención. Open Subtitles لا استطيع ان اطرده , فهو يحظى بالاهتمام
    - En realidad busco este en particular. - Oh. Vamos a echarlo un vistazo. Open Subtitles بالحقيقةً أني أريد هذة تحديداً لنلقي نظرةً
    No era mi intención echarlo. Bueno, no lo eché, se fue él. Open Subtitles لم أقصد أن أطرده أعني أنني لم أطرده فقد غادر وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more