"económica de las naciones unidas para áfrica" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا
        
    • الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة
        
    • اﻻقتصادية ﻻفريقيا التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة اﻻقتصادية ﻻفريقيا
        
    • الاقتصادية لافريقيا
        
    Unión Africana También estuvo representada la Comisión Económica de las Naciones Unidas para África. UN 4 - وكانت لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا ممثلة في الدورة أيضاً.
    4. También estuvo representada la Comisión Económica de las Naciones Unidas para África. UN 4- وكانت لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا ممثلة في الدورة أيضاً.
    En 1958 representó a Liberia y a la Federación en el primer período de sesiones de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para África. UN وفي عام 1958، مثلت ليبريا والاتحاد في الدورة الأولى للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا.
    Comisión Económica de las Naciones Unidas para África UN اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة
    Consultora, Comisión Económica de las Naciones Unidas para África. UN خبيرة استشارية، اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة.
    Taller de capacitación de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para África sobre comercio y desarrollo para los Estados miembros de habla inglesa UN الحلقة الدراسية للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا المعنية بالتجارة والتنمية للدول الأعضاء الناطقة بالإنكليزية
    La Comisión Económica de las Naciones Unidas para África (CEPA) respaldó la aplicación del Programa de Hábitat enviando una delegación al primer período de sesiones del Foro Urbano Mundial en Nairobi, en abril/mayo de 2002. UN 30 - دعمت الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا تنفيذ جدول أعمال الموئل عن طريق إرسال وفد إلى الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي الذي عقد في نيروبي في نيسان/أبريل - أيار/مايو 2002.
    Comisión Económica de las Naciones Unidas para África (CEPA) UN لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا
    El Sr. K.Y. Amoako, Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para África (CEPA), recientemente resumió esta cuestión cuando dijo que la creación de empleo es clave para resolver el problema de la reducción de la pobreza. UN وقد لخص مؤخرا كاي واي أمواكو، المدير التنفيذي للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا الأمر حينما قال إن استحداث فرص العمل أمر رئيسي لحل مسألة تخفيض مستوى الفقر.
    NEPAD se ha beneficiado del apoyo del Departamento de Información Pública en la promoción de las actividades de la Oficina del Asesor especial para África y la Comisión Económica de las Naciones Unidas para África. UN وقد تمتعت الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بدعم إدارة شؤون الإعلام في تعزيز أنشطة مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا.
    IV. FUNCIÓN DE LA COMISIÓN Económica de las Naciones Unidas para África (CEPA) 58 - 64 15 UN رابعاً - دور لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا 58-64 31
    6. Estuvieron representados los siguientes órganos de las Naciones Unidas: Comisión Económica de las Naciones Unidas para África, Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN 6- ومـُثّلت هيئات الأمم المتحدة التالية: لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    La secretaría de la Mesa Redonda Africana sobre producción y consumo sostenibles elaboró el informe del estudio regional, siguiendo las directrices del PNUMA y de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para África. UN وأعدت هذا التقرير أمانة المائدة المستديرة الأفريقية بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين بتوجيه من اليونيب ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا.
    En 2008, en conjunto con la Comisión Económica de las Naciones Unidas para África, trabajaron para elaborar el informe de 2008 sobre el estado de las ciudades africanas. UN وفي عام 2008 تعاونت المنظمتان بالاقتران مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا في إعداد تقرير عام 2008 عن حالة المدن الأفريقية.
    Comisión Económica de las Naciones Unidas para África UN لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا
    Miembro del Comité sobre la Mujer y el Desarrollo, nombrada en julio de 2008 por la Comisión Económica de las Naciones Unidas para África (CEPA). UN :: عضوة لجنة المرأة والتنمية التي عينتها لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا في تموز/يوليه 2008
    Comisión Económica de las Naciones Unidas para África/Centro africano de estadística UN لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا/المركز الأفريقي للإحصاءات
    Estuvieron representados en la reunión los siguientes organismos y oficinas de las Naciones Unidas: la Oficina del Coordinador Especial para África y los PMA, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Comisión Económica de las Naciones Unidas para África. UN وكانت مكاتب وهيئات الأمم المتحدة التالية ممثلة في الاجتماع: مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نمواً؛ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة.
    Hacemos un llamamiento a la Comisión Económica de las Naciones Unidas para África, al Banco Africano de Desarrollo, al Banco Mundial, a la Unión Europea y a todos los asociados para el desarrollo para que apoyen la aplicación de esta Declaración. UN نوجه نداء إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة وبنك التنمية الأفريقي، والبنك الدولي، والاتحاد الأوروبي وجميع الشركاء في التنمية من أجل دعم تنفيذ هذا الإعلان.
    Se celebraron reuniones con jefes de Estado y altos funcionarios, el Secretario General de la Organización de la Unidad Africana (OUA) y el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para África (CEPA) para poner de relieve la urgencia de la crisis en la región. UN وقد استخدمت الاجتماعات التي عقدت مع رؤساء الدول وكبار المسؤولين ومع الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية والأمين العام للجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة للتأكيد على إلحاح الأزمة في المنطقة.
    1986 Miembro de la delegación de Malí ante la Conferencia ministerial de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para África celebrada en Yaundé UN ١٩٨٦ عضو وفد مالي إلى المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا التابعة لﻷمم المتحدة، الذي عقد في ياوندي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more