"económicas del divorcio" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاقتصادية للطلاق
        
    Recomendación general sobre las consecuencias económicas del divorcio UN توصية عامة بشأن الآثار الاقتصادية للطلاق
    También inició el trabajo sobre una recomendación general relativa a las mujeres de edad avanzada y otra sobre las consecuencias económicas del divorcio. UN كما أنها بدأت عملها في التوصية العامة بشأن النساء المسنات وتوصية عامة أخرى بشأن الآثار الاقتصادية للطلاق.
    12. En su 43º período de sesiones, el Comité continúa su trabajo en relación con una recomendación general sobre las consecuencias económicas del divorcio. UN 12 - واستطردت قائلة إن اللجنة قد واصلت في دورتها الثالثة والأربعين عملها بشأن توصية عامة عن العواقب الاقتصادية للطلاق.
    Relaciones familiares y consecuencias económicas del divorcio UN العلاقات الأسرية والتبعات الاقتصادية للطلاق
    28. Con respecto a las consecuencias económicas del divorcio, la propiedad se divide de forma equitativa. UN 28 - وفيما يتصل بالتداعيات الاقتصادية للطلاق فإن الممتلكات تقسم بالتساوي.
    El Comité estableció un grupo de trabajo sobre una observación general relativa a las consecuencias económicas del divorcio y pidió al grupo de trabajo (integrado por las Sras. UN 33 - شكلت اللجنة فريقا عاملا لوضع تعليق عام بشأن الآثار الاقتصادية للطلاق.
    Reunión oficiosa con organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales y principales interesados sobre una recomendación general relativa a las consecuencias económicas del divorcio UN جلسة غير رسمية مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة بشأن توصية عامة تتعلق بالآثار الاقتصادية للطلاق
    35. Leyes relativas al divorcio y consecuencias económicas del divorcio para las mujeres de Nepal UN 35 - القانون المتعلق بالطلاق والآثار الاقتصادية للطلاق على المرأة النيبالية
    598. La última revisión del derecho de familia se refirió al divorcio y, principalmente, a las consecuencias económicas del divorcio; en particular, modificó las normas que regían la previsión profesional y la manutención después del divorcio. UN 598 - يتعلق التنقيح الأخير حتى الآن بحق الأسرة بالطلاق وخاصة الآثار الاقتصادية للطلاق وقد عمل التنقيح خاصة على تعديل القواعد بشأن الرؤية المهنية والنفقة بعد الطلاق.
    Consecuencias económicas del divorcio (Conferencia especial, Colegio de Abogados de Israel, enero de 2002, marzo de 2003) UN النتائج الاقتصادية للطلاق (محاضرة خاصة، هيئة المحامين الإسرائيلية، كانون الثاني/يناير 2002، آذار/مارس 2003)
    Consecuencias económicas del divorcio UN الآثار الاقتصادية للطلاق
    :: Consecuencias económicas del divorcio UN :: النتائج الاقتصادية للطلاق
    Consecuencias económicas del divorcio UN الآثار الاقتصادية للطلاق
    Consecuencias económicas del divorcio UN الآثار الاقتصادية للطلاق
    El Comité pide al Estado parte que realice un estudio de las consecuencias económicas del divorcio para ambos cónyuges y adopte medidas legislativas encaminadas a remediar los posibles efectos adversos de las normas vigentes sobre la distribución de bienes. UN 41 - تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إجراء دراسة عن الآثار الاقتصادية للطلاق على كلا الزوجين وإلى اعتماد تدابير تشريعية لمعالجة الآثار السلبية المحتملة للقواعد الحالية لتوزيع الممتلكات.
    Consecuencias económicas del divorcio UN الآثار الاقتصادية للطلاق
    Consecuencias económicas del divorcio UN التبعات الاقتصادية للطلاق
    50. La Sra. Lundkvist (Suecia) dice que las consecuencias económicas del divorcio son mayores para las mujeres, aunque la mayoría de los divorcios son iniciados por éstas. UN 50 - السيدة لندكويست (السويد): قالت إن العواقب الاقتصادية للطلاق أسوأ على المرأة منها على الرجل، ومع ذلك معظم دعاوى الطلاق تبدأها المرأة.
    75. La Sra. Halperin-Kaddari pregunta si las posibilidades de obtención de ingresos de los cónyuges se toman en consideración en los casos de divorcio y si el Gobierno ha encargado la realización de un estudio sobre las consecuencias económicas del divorcio. UN 75- السيدة هالبرين - كداري: سألت عما إذا كان الدخل المحتمل للأزواج يؤخذ في الاعتبار في قضايا الطلاق، وما إذا كانت الحكومة قد طلبت دراسة عن التبعات الاقتصادية للطلاق.
    Consecuencias económicas del divorcio UN الآثار الاقتصادية للطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more