"económicas regionales y otras" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاقتصادية الإقليمية وغيرها
        
    • الاقتصادية الإقليمية وسائر
        
    Las actividades de promoción incluyeron la colaboración con la Unión Africana, las comunidades económicas regionales y otras organizaciones africanas y regionales. UN وشملت أنشطة الدعوة التعاون مع الاتحاد الأفريقي والمجموعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المنظمات الأفريقية والإقليمية.
    Por lo tanto, la comunidad internacional debe ayudar a las comisiones económicas regionales y otras entidades en la elaboración de políticas y estrategias encaminadas a la integración de los países desarrollados en la economía mundial. UN ولهذا ينبغي للمجتمع الدولي أن يساعد اللجان الاقتصادية الإقليمية وغيرها من الكيانات وهي تضع سياسات واستراتيجيات تهدف إلى معاونة أقل البلدان نمواً على الاندماج في الاقتصاد العالمي.
    ii) Mayor número de Estados miembros, comunidades económicas regionales y otras organizaciones intergubernamentales que proporcionan información sobre la calidad de las políticas y estrategias armonizadas que adopten y apliquen UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية التي تقدم تغذية مرتدة بشأن نوعية السياسات والاستراتيجيات المنسقة التي تتبعها وتنفذها
    ii) Mayor número de Estados miembros, comunidades económicas regionales y otras organizaciones intergubernamentales que proporcionan información sobre la calidad de las políticas y estrategias armonizadas que adoptan y aplican UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية التي تبدي تعليقات على نوعية السياسات والاستراتيجيات المتوائمة التي اعتمدتها ونفذتها
    a) Actuar como asociados privilegiados de las comunidades económicas regionales y otras instituciones subregionales; UN (أ) العمل كشركاء مفضلين للجماعات الاقتصادية الإقليمية وسائر المؤسسات دون الإقليمية؛
    ii) El MM facilita la creación de conocimientos y su gestión mediante sus programas estratégicos de financiación, incluida la valoración económica de las tierras y las redes internacionales, regionales y subregionales, y mediante las comunidades económicas regionales y otras instituciones; UN تيسّر الآلية إدارة المعرفة وإيجاد المعرفة بواسطة برامجها الاستراتيجية المتعلقة بالتمويل، بما في ذلك التقييم الاقتصادي للأراضي وكذلك الشبكات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وبواسطة المجتمعات المحلية الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المؤسسات؛
    b) Casos en que se ha entablado un diálogo fructífero en materia de políticas entre las principales partes interesadas (UA, comunidades económicas regionales y otras organizaciones intergubernamentales) sobre la racionalización del entorno institucional de la integración regional UN (ب) عدد الحالات الناجحة للحوار في مجال السياسة العامة الجاري بين كبار أصحاب المصالح (الاتحاد الأفريقي، والجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية) بشأن طرائق ترشيد عملية وضع مؤسسات التكامل الإقليمي
    c) El aumento de la capacidad nacional para adoptar políticas y programas destinados a racionalizar y modernizar las comunidades económicas regionales y otras instituciones de integración regional en África UN (ج) زيادة القدرات الوطنية على اعتماد سياسات وبرامج من أجل ترشيد الجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من مؤسسات التكامل الإقليمي في أفريقيا وتبسيط هياكلها
    c) Aumento de la capacidad nacional para adoptar políticas y programas destinados a racionalizar y modernizar las comunidades económicas regionales y otras instituciones de integración regional en África UN (ج) زيادة القدرات الوطنية على اعتماد سياسات وبرامج من أجل ترشيد الجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من مؤسسات التكامل الإقليمي في أفريقيا وتبسيط هياكلها
    c) Aumento de la capacidad nacional para adoptar políticas y programas destinados a racionalizar y modernizar las comunidades económicas regionales y otras instituciones de integración regional de África UN (ج) زيادة القدرات الوطنية على الأخذ بسياسات وبرامج من أجل ترشيد المجموعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من مؤسسات التكامل الإقليمي في أفريقيا وتبسيط هياكلها
    c) Organización de cinco misiones de asesoramiento (una por subregión) a petición de los Estados miembros, las comunidades económicas regionales y otras organizaciones subregionales e intergubernamentales sobre la elaboración de la plataforma adaptada de gestión de los conocimientos de la CEPA; UN (ج) وإيفاد خمس بعثات استشارية (بواقع بعثة لكل منطقة دون إقليمية)، بناء على طلب الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المنظمات دون الإقليمية والحكومية الدولية، بشأن وضع منهاج إدارة المعارف المصمم حسب حاجات اللجنة؛
    c) Aumento de la capacidad nacional para adoptar políticas y programas destinados a racionalizar y modernizar las comunidades económicas regionales y otras instituciones de integración regional de África. UN (ج) زيادة القدرات الوطنية على اعتماد سياسات وبرامج من أجل ترشيد الجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من مؤسسات التكامل الإقليمي في أفريقيا وتبسيط هياكلها.
    El subprograma también responderá, cuando así se le solicite, a demandas específicas en materia de capacidad de los países africanos y las comunidades económicas regionales, a través de asistencia técnica y servicios de asesoramiento para mejorar la capacidad técnica, humana e institucional de los Estados miembros, las comunidades económicas regionales y otras organizaciones intergubernamentales. UN 144 - وسيستجيب البرنامج الفرعي أيضاً، حسب الطلب، للمطالب المستهدفة في مجال تنمية القدرات للبلدان الأفريقية والجماعات الاقتصادية الإقليمية. وسيتحقق ذلك من خلال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية لتعزيز القدرات التقنية والبشرية والمؤسسية للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية.
    c) Mayor capacidad de las comunidades económicas regionales y otras organizaciones intergubernamentales, a saber, la CAO, la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo, la Comunidad Económica de los Países de los Grandes Lagos, la Comisión del Océano Índico y la Conferencia Internacional sobre la región de los Grandes Lagos, para profundizar en la integración regional de África oriental, gracias al mejoramiento de los lazos de asociación UN (ج) زيادة قدرات الجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، وهي جماعة شرق أفريقيا، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى، ولجنة المحيط الهندي والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى عن طريق تحسين الشراكات لترسيخ التكامل الإقليمي في شرق أفريقيا
    c) Mayor capacidad de las comunidades económicas regionales y otras organizaciones intergubernamentales, a saber, la CAO, la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo, la Comunidad Económica de los Países de los Grandes Lagos, la Comisión del Océano Índico y la Conferencia Internacional sobre la región de los Grandes Lagos, para profundizar en la integración regional de África oriental, gracias al mejoramiento de los lazos de asociación UN (ج) زيادة قدرات الجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، وهي جماعة شرق أفريقيا، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى، ولجنة المحيط الهندي والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى عن طريق تحسين الشراكات لترسيخ التكامل الإقليمي في شرق أفريقيا
    Objetivo de la Organización: Fortalecer la capacidad de los Estados miembros, las instituciones panafricanas, las comunidades económicas regionales y otras organizaciones intergubernamentales para formular, aplicar y supervisar programas y políticas de base empírica a nivel nacional, subregional y regional en apoyo del desarrollo de África UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء ومؤسسات عموم أفريقيا والجماعات الاقتصادية الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية على صياغة وتنفيذ ورصد سياسات وبرامج قائمة على الأدلة على الصعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي لدعم تنمية أفريقيا
    c) Mayor capacidad de las comunidades económicas regionales y otras organizaciones intergubernamentales, a saber, la CAO, la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo, la Comunidad Económica de los Países de los Grandes Lagos, la Comisión del Océano Índico y la Conferencia Internacional sobre la región de los Grandes Lagos, para profundizar en la integración regional de África Oriental, gracias al mejoramiento de los lazos de asociación UN (ج) زيادة قدرة الجماعات الاقتصادية الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية، وتحديداً جماعة شرق أفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى ولجنة المحيط الهندي، والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، وذلك عن طريق تحسين الشراكات لتوطيد التكامل الإقليمي في شرق أفريقيا
    c) Mayor capacidad de las comunidades económicas regionales y otras organizaciones intergubernamentales, a saber, la CAO, la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo, la Comunidad Económica de los Países de los Grandes Lagos, la Comisión del Océano Índico y la Conferencia Internacional sobre la región de los Grandes Lagos, para profundizar en la integración regional de África oriental, gracias al mejoramiento de los lazos de asociación UN (ج) زيادة قدرة الجماعات الاقتصادية الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية، وتحديداً جماعة شرق أفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى ولجنة المحيط الهندي، والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، وذلك عن طريق تحسين الشراكات لتوطيد التكامل الإقليمي في شرق أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more