Debemos continuar con la reforma adecuada del sector Económico y Social de las Naciones Unidas. | UN | ويتعين علينا نستمر في إجراء الإصلاحات الملائمة في القطاع الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة. |
Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas | UN | المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة |
En 1998 la organización fue reconocida como entidad de carácter consultivo general por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. | UN | ومُنح المركز في عام 1998 المركز الاستشاري العام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة. |
France Libertés goza de reconocimiento como entidad consultiva del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas desde 1986. | UN | منحت منظمة فرنسا الحريات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة منذ عام 1986. |
Jefe Adjunto de la delegación de la Federación de Rusia en el período de sesiones sustantivo anual del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas | UN | نائب رئيس الوفد الروسي إلى الدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة |
La Asociación Mundial de Carreteras fue reconocida como entidad de carácter consultivo de la categoría II por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas en 1970. | UN | ومنحت في عام 1970 المركز الاستشاري من الفئة الثانية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة. |
La Asociación Mundial de Carreteras fue reconocida como entidad de carácter consultivo de la categoría II por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas en 1970. | UN | وقد مُنحت المركز الاستشاري من الفئة الثانية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة في عام 1970. |
Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. | UN | المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة. |
De ser elegido, mi país hará todo lo posible para contribuir activamente al avance del programa Económico y Social de las Naciones Unidas. | UN | وإذا انتخب بلدي، سيبذل أقصى جهوده للإسهام بنشاط في النهوض بجدول الأعمال الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة. |
En 1998 se reconoció a la RIFFI como entidad de carácter consultivo ante el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. | UN | وفي عام 1998، مُنح الاتحاد المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة. |
El Centro Africano aprecia la oportunidad de trabajar con el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y apoya la promoción y protección de los derechos humanos en África. | UN | ويعرب المركز الأفريقي عن تقديره للفرصة التي أتيحت له للعمل مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة وما لقيه من دعم لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في أفريقيا. |
La Asociación coopera a nivel internacional con el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | وأفاد بأنَّ الرابطة تتعاون على المستوى الدولي مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة ومع مرفق البيئة العالمية. |
Miembro de la delegación de la URSS en el período de sesiones del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas | UN | عضو وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية إلى دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة |
Citamos resoluciones similares aprobadas por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. | UN | ونذكر قرارات مماثلة اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة. |
:: Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas; | UN | :: المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة؛ |
El Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas confirmó esa elección en el mismo año. | UN | وهو ما أكده في نفس السنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة |
5. Órganos especializados del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas | UN | 5 - الهيئات المتخصصة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة |
e) Mayor coherencia de las políticas para la gestión de las actividades de desarrollo Económico y Social de las Naciones Unidas | UN | (هـ) تعزيز اتساق السياسات في مجال إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة |