"económicos y sociales de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاقتصادية والاجتماعية في
        
    • الاقتصادية والاجتماعية المترتبة على
        
    • الاقتصادية والاجتماعية التابعة
        
    • الاقتصادية والاجتماعية التابعتين
        
    • اﻻقتصادي واﻻجتماعي على
        
    • الاقتصادية والاجتماعية لأفراد
        
    • الاقتصادية والاجتماعية للتصحر
        
    • الاقتصادية والاجتماعية إلى
        
    • الاقتصادية والاجتماعية بالأمم
        
    Fortalecimiento de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría UN تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    El anexo ha sido preparado por la División de Análisis de Políticas de Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN والمرفق من إعداد شعبة تحليل السياسات الإنمائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في أمانة الأمم المتحدة.
    Fuente: Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Fuente: Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Moderó el debate el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وقام بإدارة الحوار وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Moderó el debate el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وقام بتيسير الحوار وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Prosiguió también la colaboración con la División para el Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría; UN واستمر التعاون أيضا مع شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة؛
    Fortalecimiento de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría UN رابعاً - تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة
    Desde 2008, la organización ha aportado continuamente estudios de casos sobre buenas prácticas en materia de vivienda al portal web " Civil Society Network " del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría. UN تسهم المنظمة منذ عام 2008 دون انقطاع في البوابة الإلكترونية لشبكة المجتمع المدني التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة بعرض دراسات حالة عن الممارسات الجيدة في مجال الإسكان.
    Fortalecimiento de la Subdivisión de Organizaciones No Gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría UN رابعا - تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة
    La Academia coopera con la Subdivisión de la Comisión de Organizaciones No Gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN تتعاون المنظمة مع فرع المنظمات غير الحكومية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Fortalecimiento de la Subdivisión de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas UN تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Fortalecimiento de la Subdivisión de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas UN تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    El informe se publicará como parte de la serie World Population Monitoring preparada por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وسينشر التقرير بوصفه حلقة من سلسلة تقارير رصد سكان العالم التي تصدرها شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في اﻷمانة العامة.
    En abril de 1996, una tercera evacuación a raíz de la nueva actividad volcánica agravó aún más los problemas Económicos y Sociales de la isla. UN ٣١ - وفي نيسان/أبريل ١٩٩٦ أجري إخلاء ثالث للسكان عقب تجدد نشاط البركان ضاعف المشاكل الاقتصادية والاجتماعية في الجزيرة.
    Al Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas se le pidió que presentara informes periódicos sobre los avances realizados dentro del sistema de las Naciones Unidas en la consecución de los fines y objetivos del Plan. UN وطلب من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تقدم تقارير دورية عن التقدم المحرز داخل منظومة اﻷمم المتحدة في تحقيق أهداف وغايات الخطة.
    4. Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas UN ٤ - إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    La División, que forma parte del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas, está preparando un manual sobre estadísticas e indicadores medioambientales. UN وتقوم الشعبة كذلك، وهي جزء من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بإعداد دليل بشأن اﻹحصاءات والمؤشرات البيئية.
    El informe ha sido preparado por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas; el Fondo de Población de las Naciones Unidas proporcionó la información para la sección VI (Programas y recursos en materia de población). UN وقد أعدت التقرير شعبة السكان التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وقدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان معلومات بشأن الفرع المتعلق ببرامج وموارد السكان.
    En muchos estudios se han presentado pruebas de los costos Económicos y Sociales de la corrupción. UN وقد أوردت دراسات عديدة أدلة على التكاليف الاقتصادية والاجتماعية المترتبة على الفساد.
    El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas responde positivamente a las numerosas solicitudes de ejemplares de la Lista que recibe de organizaciones no gubernamentales. UN وتقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بالاستجابة، على نحو موات، للطلبات الكثيرة التي تتلقاها من المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بنسخ القائمة.
    Departamentos de Información Pública y de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas UN إدارة شؤون الإعلام و إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعتين للأمانة العامة للأمم المتحدة
    142. El Comité acoge con satisfacción la labor realizada por el Estado Parte para mejorar los derechos Económicos y Sociales de la población, principalmente proporcionándole vivienda. UN 142- وترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف للنهوض بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية لأفراد الشعب، لاسيما بتوفير مرافق الإسكان.
    Metodologías Medición de los impactos Económicos y Sociales de la DDTS - ejemplos de datos y resultados concretos UN منهجية قياس الآثار الاقتصادية والاجتماعية للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف - أمثلة على نتائج وبيانات محددة
    A partir de julio de 1999, la responsabilidad de la ejecución se traspasó oficialmente del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas al PNUD. UN وابتداء من تموز/يوليه 1999، نقلت رسميا المسؤولية عن التنفيذ من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إلى البرنامج الإنمائي.
    OIT, ONUDI, UNCTAD, PNUD, PNUMA, ONU-Hábitat, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas y la secretaría del Convenio de Basilea, pero el mecanismo está abierto a la participación de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN منظمة العمل الدولية، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، الأونكتاد، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، موئل الأمم المتحدة، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، وأمانة اتفاقية بازل ولكنها مفتوحة أمام مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more