"ecus" - Translation from Spanish to Arabic

    • نقدية أوروبية
        
    • نقد أوروبية
        
    • عملة أوروبية
        
    • إيكو
        
    • الوحدات النقدية اﻷوروبية
        
    • ايكو
        
    • وحدات العملة اﻷوروبية
        
    • وحدات النقد اﻷوروبية
        
    • وحدة النقد اﻷوروبية
        
    • حسابية أوروبية
        
    El año pasado, la Unión Europea decidió destinar más de 40 millones de ecus a las actividades de remoción de minas en 1997. UN وفـي العـام الماضي، قرر الاتحاد اﻷوروبي تخصيص أكثر من ٤٠ مليون وحدة نقدية أوروبية ﻷنشطة إزالة اﻷلغام في عام ١٩٩٧.
    Además, se dispone de otros 1.800 millones de ecus en préstamos del BEI para actividades regionales. UN ويتاح أيضا مبلغ اضافي قدره ١,٨ مليار وحدة نقدية أوروبية في شكل قروض من مصرف الاستثمار اﻷوروبي لﻷنشطة الاقليمية.
    La UE asignó 2,8 millones de ecus. UN التـــزم الاتحـاد اﻷوروبي بمبلغ ٢,٨ مليون وحدة نقد أوروبية
    La UE asignó 2,25 millones de ecus. UN التـــزام الاتحاد اﻷوروبي بمبلغ ٢,٢٥ مليون وحدة نقد أوروبية
    Ya aprobó un préstamo a Eslovenia por la suma de 74 millones de ecus para el reacondicionamiento de centrales hidroeléctricas. UN وقد وافق فعلا على قرض قيمته ٧٤ مليون وحدة عملة أوروبية لسلوفينيا من أجل تجديد محطات الطاقة الكهرمائية.
    Finalmente, Italia ha llevado a la práctica la decisión adoptada por el Consejo de Desarrollo de la Unión Europea el 25 de noviembre de 1994 de establecer un programa de acción conjunta por un monto de 60 millones de ecus. UN ٣٩ - وأخيرا، عملت إيطاليا على تنفيذ القرار الذي اعتمده مجلس التنمية التابع للاتحاد اﻷوروبي في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، بشأن تنفيذ برنامج عمل مشترك قيمته ٦٠ مليون وحدة نقدية أوروبية )إيكو(.
    En 1996 la Comunidad Europea aportó un total de 43 millones de ecus. UN ففي عام ٦٩٩١، أسهمت الجماعة اﻷوروبية بمبلغ إجمالي قدره ٣٤ مليون وحدة نقدية أوروبية.
    Se asigna la suma de hasta 7 millones de ecus con cargo al presupuesto de las Comunidades Europeas para iniciativas que se propongan hasta fines de 1997; esto además de las importantes contribuciones nacionales de los Estados miembros. UN وهو يخصص مبلغا يصل الى ٧ ملايين وحدة نقدية أوروبية من ميزانية الجماعات اﻷوروبية للمبادرات التي سيشرع فيها حتى نهاية عام ١٩٩٧؛ وهذا باﻹضافة الى اﻹسهامات الوطنية الكبيرة التي تقدمها الدول اﻷعضاء.
    * No incluye una promesa de la Unión Europea por valor de 50.000 ecus, todavía no recibida. UN * لا يتضمن تعهداً بتقديم ٠٠٠ ٠٥ وحدة نقدية أوروبية من الاتحاد اﻷوروبي لم تستلم بعد.
    Los Estados miembros proporcionaron una indicación de esa suma; la contribución portuguesa asciende a 17 millones de ecus en un período de cinco años. UN وقدمت الدول اﻷعضاء مؤشراً عن المبلغ موضوع البحث، حيث بلغت مساهمة البرتغال ٧١ مليون وحدة نقدية أوروبية على امتداد فترة مدتها خمس سنوات.
    La Unión Europea invertirá 6,5 millones de ecus a lo largo de los cinco próximos años en programas de investigación y capacitación para las personas que trabajan en este campo. UN وسيوظف الاتحاد اﻷوروبي كذلك ٦,٥ مليون وحدة نقدية أوروبية على مدى السنوات الخمس المقبلة في برنامج للتدريب والبحث للعاملين في هذا الميدان.
    El ingreso medio equivalente por adulto en un hogar fue sólo de 1.250 ecus en 1992, lo que representa alrededor del 10% de los gastos análogos en hogares de países desarrollados de la Unión Europea. UN فمتوسط الدخل لكل فرد بالغ في اﻷسرة المعيشية لم يزد عما يعادل ٢٥٠ ١ وحدة نقدية أوروبية في عام ١٩٩٢، مما يشكل حوالي عُشر اﻹنفاق المماثل لﻷسر المعيشية في بلدان الاتحاد اﻷوروبي المتقدمة اقتصاديا.
    La UE asignó 300.000 ecus. Kakavia UN التــزم الاتحــاد اﻷوروبي بمبلغ ٣,٠ مليون وحدة نقد أوروبية.
    La UE asignó 1 millón de ecus. UN التــزم الاتحــاد اﻷوروبي بمبلغ ١,٠ مليون وحدة نقد أوروبية.
    En consecuencia, a lo largo de 14 meses habrán recibido 96,16 millones de ecus, a los que deberán agregarse las contribuciones de los Estados Miembros. UN وبالتالي سوف تكون قد حصلت على ٦١,٦٩ مليون وحدة نقد أوروبية على مدى ٤١ شهرا، تضاف إليها تبرعات الدول اﻷعضاء.
    Dentro de su marco, se realizó un compromiso de 350 millones de ecus para la región del Caribe. UN وفي إطار الاتفاقية، جرى رصد ٣٥٠ مليون وحدة نقد أوروبية لمنطقة الكاريبي.
    El desembolso inicial para establecer cinco secciones será probablemente del orden de los 3 a 5 millones de ecus, para lo cual se pedirá asistencia a la comunidad internacional. Los gastos de funcionamiento correrían luego a cargo de las distintas repúblicas. UN وأغلب الاحتمال أن تبلغ النفقات اﻷولية ﻹنشاء الوحدات الخمس ما بين ٣ الى ٥ ملايين وحدة عملة أوروبية سيُطلب من المجتمع الدولي المساعدة في توفيرها، على أن تتحمل الجمهوريات الخمس بعد ذلك مصروفات التشغيل.
    277. En el ámbito de la atención de salud, la participación de Bulgaria en el programa PHARE comenzó en 1991; se ha recibido ayuda por valor de 15 millones de ecus para la adquisición de medicamentos, equipo médico y material descartable para los hospitales y los establecimientos de salud. UN ٧٧٢- وفي ميدان الرعاية الصحية، بدأت مشاركة بلغاريا في برنامج " فار " في عام ١٩٩١، الذي قدمت بموجبه مساعدة إنسانية بلغت ٥١ مليون إيكو لﻷدوية واﻷجهزة الطبية والمواد المستعملة في المستشفيات والمؤسسات الصحية.
    con relación a las primas: el 18% de las primas brutas sobre los 10 primeros millones de ecus de ingresos por primas, y el 16% sobre el resto de los ingresos brutos por ese concepto; UN أقساط التأمين كأساس: ٨١ في المائة من دخل أقساط التأمين الاجمالية حتى مبلغ ٠١ ملايين من الوحدات النقدية اﻷوروبية و٦١ في المائة من رصيد ذلك الدخل بعد طرح المبلغ المذكور؛
    El volumen total de la asistencia técnica en el marco del programa TACIS aumentó 1,2 veces en comparación con el año anterior y ya llega a los 90,5 millones de ecus. UN وبالمقارنة مع العام الماضي، يتضح أن مقدار المساعدة التقنية التي تلقتها البلاد في اطار برنامج TACIS قد زادت بما يعادل ٢,١ وهو ما يوازي ٥,٠٩ مليون ايكو.
    Por último, la Unión Europea elaboró un nuevo proyecto relativo al mejoramiento de la vivienda, por un monto de más de 13 millones de ecus. UN أخيرا، أطلق الاتحاد اﻷوروبي مشروعا جديدا تتعدى كلفته ١٣ مليونا من وحدات العملة اﻷوروبية ويعني بأعمــــال تحسين اﻹسكان.
    En total ha contribuido con casi 15.940.000 ecus. UN وقد تم التبرع بمبلغ إجمالي قدره نحو ٠٠٠ ٩٤٠ ١٥ من وحدات النقد اﻷوروبية.
    La Cuenta para la Seguridad Nuclear ha anunciado que se concederá a las autoridades de Ucrania una primera subvención por un monto de 118 millones de ecus. UN وأعلن حساب السلامة النووية أن منحة أولى قيمتها ١١٨ مليون من وحدة النقد اﻷوروبية ستقدم إلى السلطات اﻷوكرانية.
    En 1993, a través de fondos de la Comunidad y de las contribuciones de los Estados miembros, se han proporcionado 1.000 millones de ecus —aproximadamente 1.700 millones de dólares— en fondos para la asistencia humanitaria de socorro. UN وفي عام ١٩٩٣، قدم لتمويل عمليات اﻹغاثة اﻹنسانية من أموال الاتحاد نفسه وإسهامات الدول اﻷعضــاء فيــه ما قيمتــه ١ بليون وحدة حسابية أوروبية ـ أي حوال ١,٧ بليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more