"edición de" - Translation from Spanish to Arabic

    • طبعة عام
        
    • عدد عام
        
    • طبعة من
        
    • العدد الصادر
        
    • إصدار عام
        
    • التحرير في
        
    • الطبعة
        
    • نشرة عام
        
    • طبعتها
        
    • بالتحرير
        
    • لطبعة
        
    • وطباعة
        
    • عددها الصادر
        
    • طبعة آب
        
    • طبعة نيسان
        
    La edición de 1994 del " Panorama " tiene secciones especiales sobre gastos sociales. UN وتتضمن طبعة عام ١٩٩٤ لدراسة الحالة الاجتماعية قسما خاصا عن الانفاق الاجتماعي.
    Hay que advertir que la edición de 1993 contará también con un índice. UN ومن الجدير بالذكر أن طبعة عام ١٩٩٣ ستحتوي أيضا على فهرس.
    Se está trabajando para presentar la edición de 1988 a fines de 1997 y las de 1995 y 1989 en 1998. UN وتبذل الجهود حاليا لتقديم طبعة عام ١٩٨٨ في نهاية عام ١٩٩٧، وطبعتي ١٩٩٥ و ١٩٨٩ في عام ١٩٩٨.
    La edición de 1998 contiene 68 referencias a la jurisprudencia belga y 117 referencias a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. UN وتستعيد طبعة عام ٨٩٩١، ٨٦ مرجعا في أحكام القضاء البلجيكي و ٧١١ مرجعا في أحكام القضاء لدى محكمة العدل للاتحاد اﻷوروبي.
    La edición de 2000, volumen 26, se publicó en 2001 en todos los idiomas oficiales excepto el árabe. UN وصدرت طبعة عام 2000، المجلد 26، فقط عام 2001 بجميع اللغات الرسمية باستثناء اللغة العربية.
    Annual Abstract of Statistics publication, edición de 2010, Oficina Nacional de Estadística. UN لملخص السنوي للمطبوعات الإحصائية، طبعة عام 2010. مكتب الإحصاءات الوطنية.
    Annual Abstract of Statistics publication, edición de 2010, Oficina Nacional de Estadística. UN لملخص السنوي للمطبوعات الإحصائية، طبعة عام 2010. مكتب الإحصاءات الوطنية.
    Annual Abstract of Statistics publication, edición de 2010, Oficina Nacional de Estadística. UN لملخص السنوي للمطبوعات الإحصائية، طبعة عام 2010. مكتب الإحصاءات الوطنية.
    Con arreglo al calendario de publicaciones de las ediciones siguientes, la edición de 1993 se dará a la imprenta a finales de 1995 y las de 1988, 1989 y 1994, en 1996. UN ويتضمن جدول إنتاج الطبعات اللاحقة تقديم طبعة عام ١٩٩٣ في نهاية عام ١٩٩٥، وطبعات ١٩٨٨ و ١٩٨٩ و ١٩٩٤ في عام ١٩٩٦.
    Fuente: Estadísticas de educación de Nigeria: edición de 1992. UN المصدر: إحصاءات التعليم في نيجيريا: طبعة عام ١٩٩٢.
    La edición de 1996 incluyó un diagnóstico y evaluación de los programas encaminados a mitigar la pobreza y un análisis de los principales aspectos de los programas de integración social. UN وتضمنت طبعة عام ١٩٩٦ تشخيصا وتقييما لبرامج تخفيف الفقر وتحليلا للجوانب اﻷساسية لبرامج اﻹدماج الاجتماعي.
    En la edición de 1998 se ofrece un conjunto de indicadores sociales que se usan para medir el cumplimiento de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. UN وتقدم طبعة عام ١٩٩٨ مجموعة من المؤشرات الاجتماعية المستخدمة في رصد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    La edición de 1997 del Anuario se publicó en julio de 1998 y no llegó a las misiones en Ginebra hasta octubre de 1998. UN وقد صدرت طبعة عام ١٩٩٧ من الحولية في تموز/يوليه ١٩٩٨. ولم تصل إلى البعثات في جنيف حتى تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    La edición de 1999 también estaba completa y lista para su publicación. UN وانتهى إعداد طبعة عام 1999 من تلك الخلاصة الإحصائية وأصبحت معدة للنشر.
    Se ha previsto seguir modernizando el sistema de composición tipográfica a fin de facilitar y acelerar el proceso de producción para la edición de 1998. UN ومن المقرر زيادة تحسين نظام تنضيد الحروف المطبعية من أجل تيسير عملية إنتاج طبعة عام 1998 وتعجيلها.
    La edición de 1995 confirma la tendencia de los poderes públicos de conceder una elevada prioridad al progreso del niño. UN ويؤكد عدد عام ١٩٩٥ اتجاه الحكومات في إيلاء اﻷولوية العالية لتتبع ما يحرز من تقدم بالنسبة لﻷطفال.
    Tiene el manual parlamentario de Jefferson y una primera edición de "Casa desolada". Open Subtitles هذه مجموعة كتب الرئيس جيفرسون البرلمانية وهذه أول طبعة من سلسلة
    La edición de 2000 incluye, entre otros, los siguientes datos desglosados por género. UN ومن بين البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والتي قدمها العدد الصادر في عام 2000، نجد ما يلي:
    :: Revisión de la edición de 1998 del cuadro de equipo del sistema de fuerzas de reserva de las Naciones Unidas UN :: تنقيح إصدار عام 1998 من جدول معدات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية
    Se incrementará notablemente la función de edición en el nuevo Servicio mediante la reasignación de algunos editores de la antigua Sección de edición de Documentos Oficiales. UN وسيتم تعزيز مهمة التحرير في الدائرة الجديدة تعزيزا كبيرا بنقل بعض المحررين إليها من قسم تحرير الوثائق الرسمية السابق.
    El plan se incluyó en la segunda edición de la carpeta de información de la Oficina sobre el cincuentenario. UN وأدرجت هذه الخطة في الطبعة الثانية لمجموعة اﻹحاطة التي أعدتها المفوضية بشأن الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين.
    7. Ministerio del Empleo y del Trabajo, Servicio de igualdad de oportunidades, Igualdad entre hombres y mujeres, documento básico, edición de 1997. UN ٧- وزارة التوظيف والعمل، قسم تكافؤ الفرص، المساواة بين الرجال والنساء، وثيقة أساسية، نشرة عام ٧٩٩١.
    Muy bien, damas y caballeros. Salimos en la edición de tarde. Open Subtitles هنا نذهب والفتيان والفتيات ، لقد حققنا في طبعتها المسائية.
    c No se incluye el trabajo de edición de la antigua División de Asuntos de la Asamblea General, que se transfirió a los Servicios de conferencias a fines del bienio 1992-1993. UN )ج( باستثناء حجم العمل المتعلق بالتحرير في شعبة شؤون الجمعية العامة سابقا، الذي نقل الى خدمات المؤتمرات في نهاية الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣.
    En la edición de 2010, los autores presentaron conocimientos científicos generalmente aceptados en sus campos especializados de investigación. UN وبالنسبة لطبعة عام 2010، قدم المؤلفون معلومات علمية مقبولة بشكل عام من مجالات بحوثهم المتخصصة.
    44. Esta estimación cubre el costo de papel de escribir, sobres, edición de impresos, abastecimientos de registro y de reproducción, papel y cintas de teletipo, papel para computadoras, cintas de impresoras y otros productos. UN ٤٤ - يشمل هذا المبلغ التقديري تكلفة ورق الطباعة والظروف وطباعة الاستمارات، ولوازم التسجيل/الاستنساخ، وورق وأشرطة المبرقة الطابعة، وورق الحاسبة الالكترونية وأشرطة آلات الطباعة ومواد قرطاسية أخرى.
    :: Contribuir a los perfiles de la revista Mana de mujeres maoríes que han tenido éxito profesional en su edición de febrero de 2001. UN :: المساهمة في الصور البيانية التي نشرتها مجلة " مانا " للماوريات الناجحات في عددها الصادر في شباط/فبراير عام 2001
    La edición de agosto incluyó reportajes sobre el comercio regional y las relaciones comerciales de África con sus principales socios económicos. UN وأوردت طبعة آب/أغسطس مواضيع إخبارية عن التجارة الإقليمية وعلاقة أفريقيا التجارية بشركائها الاقتصاديين الرئيسيين.
    La edición de abril de 2014 de la revista contenía artículos sobre las infraestructuras de África, en particular de transporte, energía e información y tecnología. UN 15 - وتضمنت طبعة نيسان/أبريل 2014 من المجلة مواضيع إخبارية عن الهياكل الأساسية في أفريقيا، ولا سيما في مجال النقل والطاقة والمعلومات والتكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more