Traspaso de edificios a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Traspaso de edificios a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Traspaso de edificios a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Traspaso de edificios a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Esto coincidirá con el traslado de algunas unidades alojadas en edificios del Gobierno, lo que permitirá devolver esos edificios a las autoridades nacionales y locales. | UN | وسيتزامن هذا مع نقل بعض الوحدات من المباني الحكومية مما يتيح عودة هذه المباني إلى السلطات الوطنية والمحلية. |
Unidas para el mantenimiento de la paz Traspaso de edificios a la Base Logística | UN | نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Traspaso de edificios a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) | UN | نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا |
Traspaso de edificios a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Traspaso de edificios a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) | UN | نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي، إيطاليا |
62/231. Traspaso de edificios a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) | UN | 62/231 - نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا |
Proyecto de resolución A/C.5/62/L.14: Traspaso de edificios a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) | UN | مشروع القرار A/C.5/62/L.14: نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي، إيطاليا |
Traspaso de edificios a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) (A/C.5/58/L.29) | UN | نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بإيطاليا (A/C.5/58/L.29) |
A/58/596 Tema 134 — Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz — Traspaso de edificios a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi — Nota del Secretario General [A C E F I R] | UN | A/58/596 البند 134 - الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
Traspaso de edificios a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (A/58/596 y A/58/609) | UN | نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي (A/58/596 وA/58/609) |
Traspaso de edificios a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (A/58/596) | UN | نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي (A/58/596) |
Se está preparando una nota del Secretario General sobre la transferencia de edificios a la Base Logística a fin de recabar la aprobación de la Asamblea General con miras a la aceptación de nuevos edificios que está previsto incluir en la segunda adición del memorando de entendimiento en relación con la utilización de las instalaciones en Brindisi por las Naciones Unidas. | UN | يجري حاليا إعداد مذكرة بشأن نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، ستُقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة لطلب موافقتها على قبول المباني الإضافية التي من المزمع إدراجها في الإضافة الثانية لمذكرة التفاهم المتعلقة باستخدام الأمم المتحدة للمرافق الموجودة في برينديزي. |
La Quinta Comisión examinó la cuestión del traspaso de edificios a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), en sus sesiones 21ª y 26ª, celebradas los días 6 y 21 de diciembre de 2007. | UN | 2 - ونظرت اللجنة الخامسة في مسألة نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، في جلستيها 21 و 26 المعقودتين في 6 و 21 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
2. Toma nota de la nota del Secretario General sobre el traspaso de edificios a la Base Logística de las Naciones Unidas2; | UN | 2 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات(2)؛ |
La UNMIL continuará trasladando algunas unidades alojadas en edificios del Gobierno, lo que permitirá devolver esos edificios a las autoridades nacionales y locales. | UN | وستواصل البعثة نقل بعض الوحدات من المباني الحكومية مما يتيح عودة تلك المباني إلى السلطات الوطنية والمحلية. |
En el plano municipal, los impuestos sobre bienes inmuebles se han trasladado de los edificios a los terrenos, con objeto de fomentar una edificación más densa y desalentar la urbanización dispersa. | UN | وعلى الصعيد المحلي، تحولت الضرائب على الملكية من المباني إلى الأراضي لتشجيع البناء الأكثر كثافة وتثبيط الزحف العمراني. |
El original diseño permite conectar edificios comunicados entre sí con la rotonda central, lo que hace posible la circulación entre los diversos edificios a dos niveles distintos. | UN | وبهذا التصميم المبتكر الذي يربط مجموعة الأبنية بالمبنى المركزي تيسرت حركة الانتقال بين مختلف المباني على مستويين. |
Se solicitan los servicios de dos técnicos en conservación de edificios a fin de fortalecer su mantenimiento. | UN | ومطلوب أيضا إنشاء وظيفتين لفني إدارة المباني من أجل دعم خدمات صيانة المباني. |