"edificios gubernamentales" - Translation from Spanish to Arabic

    • المباني الحكومية
        
    • مبان حكومية
        
    • والمباني الحكومية
        
    • مبانٍ حكومية
        
    Los manifestantes arrojaron huevos y piedras y rompieron las ventanas de edificios gubernamentales en Skopje. UN وقام المتظاهرون أثناء المظاهرات بقذف البيض والحجارة وتكسير نوافذ المباني الحكومية في سكوبيه.
    10. Reforma de edificios gubernamentales 450 000 UN آلات الفاكسميلي لا شيء تجديد المباني الحكومية
    10. Reforma de edificios gubernamentales UN آلات الفاكسميلي تحسينات المباني الحكومية
    La UNOPS erigió nueve edificios gubernamentales y rehabilitó cinco. UN 66 - وقد أقام المكتب تسعة مبان حكومية وأصلح خمسة مبان.
    Carreteras, puentes, escuelas, edificios gubernamentales y otros sectores de la infraestructura fueron dañados gravemente. UN وتضررت بشكل حاد المدارس والجسور والمباني الحكومية وغيرها من البنية الأساسية.
    Como es de conocimiento general, los edificios gubernamentales fueron saqueados o destruidos durante la guerra y el genocidio de 1994. UN وكما يدرك الجميع، فإن المباني الحكومية تعرضت خلال الحرب وأعمال الإبادة الجماعية في عام 1994 للنهب أو التدمير.
    Para visitar edificios gubernamentales fuera de la zona se requieren escoltas armadas y la UNAMI ha preparado procedimientos a esos efectos. UN كما أن الذهاب إلى المباني الحكومية خارج المنطقة الدولية يقتضي وجود حراسة مسلحة.
    Para visitar edificios gubernamentales fuera de la zona se requieren escoltas armadas y la UNAMI ha preparado procedimientos a esos efectos. UN كما أن الزيارات إلى المباني الحكومية خارج المنطقة الدولية تقتضي وجود حراسة مسلحة، وقد نفذت البعثة إجراءات لهذا الغرض.
    Mencionó la destrucción de edificios gubernamentales y otros, así como la distribución de la ayuda de las Naciones Unidas a los centros de refugiados. UN ولاحظت المنظمة تدمير المباني الحكومية والمباني الأخرى فضلاً عن مراكز توزيع المعونة على اللاجئين التابعة للأمم المتحدة.
    Comentó que muchos edificios gubernamentales habían resultado destruidos y muchos funcionarios habían quedado enterrados bajo los escombros. UN وتحدث عما تعرض له العديد من المباني الحكومية من تدمير وعن الموظفين العموميين الذين حوصروا تحت الأنقاض.
    Comentó que muchos edificios gubernamentales habían resultado destruidos y los funcionarios enterrados bajo los escombros. UN وتحدث عما تعرض له العديد من المباني الحكومية من تدمير وعن الموظفين العموميين الذين حوصروا تحت الأنقاض.
    Comentó que muchos edificios gubernamentales habían resultado destruidos y muchos funcionarios habían quedado enterrados bajo los escombros. UN وتحدث عن الدمار الذي لحق بالعديد من المباني الحكومية وعن الموظفين العموميين الذين حوصروا تحت الأنقاض.
    Comentó que muchos edificios gubernamentales habían resultado destruidos y muchos funcionarios habían quedado enterrados bajo los escombros. UN وتحدث عما تعرض له العديد من المباني الحكومية من تدمير وعن الموظفين العموميين الذين حوصروا تحت الأنقاض.
    Se desplegaron 32 equipos de eliminación de municiones explosivas de la AMISOM en edificios gubernamentales, aeropuertos, comisarías de policía y bases militares UN 32 فريقا معنيا بالتخلص من الذخائر المتفجرة إلى المباني الحكومية والمطارات ومراكز الشرطة والقواعد العسكرية
    Un poco preocupante, puso la mayor parte de los edificios gubernamentales importantes en la cabina. TED إنه أمر مثير للقلق قليلاً، لقد وَضع معظم المباني الحكومية المهمة في حجرة القيادة
    Para volar la mitad de los edificios gubernamentales en DC Open Subtitles تكفي لتفجير نصف المباني الحكومية في العاصمة
    Hay docenas de edificios gubernamentales en ese área. Open Subtitles هنالك العشرات من المباني الحكومية في هذه المنطقة
    Durante las manifestaciones se prendió fuego a edificios gubernamentales. UN وأُحرقت مبان حكومية أثناء المظاهرات.
    366. La Misión visitó dos lugares en que edificios gubernamentales fueron destruidos por los ataques aéreos israelíes: el edificio del Consejo Legislativo Palestino y la cárcel principal en el complejo de As-Saraya de la ciudad de Gaza. UN 366- زارت البعثة موقعين دمرت فيهما مبان حكومية بفعل الغارات الجوية الإسرائيلية وهي: مبنى المجلس التشريعي الفلسطيني والسجن المركزي في مجمّع السرايا بمدينة غزة.
    Instalaciones militares, edificios gubernamentales. Open Subtitles تجهيزات عسكرية مبان حكومية
    Quiero evitar las intersecciones importantes y los edificios gubernamentales. Open Subtitles أود تجنب التقاطعات الرئيسية والمباني الحكومية
    Fueron detonadas simultáneamente cerca de edificios gubernamentales. Open Subtitles تم تفجيرهما بشكل متزامن بجوار مبانٍ حكومية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more