"educación e investigación" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعليم والبحث
        
    • التعليم والبحوث
        
    • والتعليم والبحوث
        
    • البحث والتعليم
        
    • التعليمية والبحثية
        
    • التثقيف والبحث
        
    • تعليمية وبحثية
        
    • بالتعليم والبحث
        
    • والتعليم والبحث
        
    • والتثقيف والبحث
        
    • للتعليم والبحوث
        
    El objetivo era crear capacidades en cuanto a redes de educación e investigación. UN والهدف هو بناء القدرات على الربط الشبكي في مجالي التعليم والبحث.
    ii) Vincular los programas de asistencia técnica a los programas de educación e investigación en la amplia esfera del medio ambiente y el desarrollo sostenible; UN ' ٢ ' ربط التعليم والبحث ببرامج المساعدة التقنية في المجال العام للبيئة والتنمية المستدامة؛
    El Ministerio de educación e investigación ha incluido en los planes de estudios escolares un curso optativo sobre el Holocausto. UN كما أدخلت وزارة التعليم والبحث في المناهج المدرسية دورة دراسية اختيارية عن المحرقة.
    A finales de 2004 el Ministerio de educación e investigación encargó un informe enmarcado en su Programa de alfabetización digital. UN في أواخر عام 2004، أعدّت وزارة التعليم والبحوث تقريراً كجزء من برنامج الوزارة الجاري لتعزيز الثقافة الرقمية.
    Los fondos necesarios para adquirir y distribuir estos artículos son asignados con cargo al presupuesto estatal del Ministerio de educación e investigación. UN ويجري تدعيم الأرصدة اللازمة لشراء وتوزيع الأدوات الكتابية من ميزانية الدولة التي تخصص لوزارة التعليم والبحوث.
    El Ministerio de educación e investigación ha encomendado la realización de estudios a fin de establecer las causas de las dificultades de aprendizaje y la deserción escolar. UN وعمدت وزارة التعليم والبحث إلى التكليف بإجراء دراسات توضح أسباب صعوبات التعلم وتسيب الطلبة.
    F. Panorama general de los compromisos relacionados con la educación e investigación UN واو - لمحة عامة عن الالتزامات في مجال التعليم والبحث
    Agradeció al Gobierno de Alemania y al Ministerio Federal de educación e investigación que hubieran puesto gratuitamente las instalaciones necesarias a disposición de la reunión. UN وشكرت أيضاً حكومة ألمانيا ووزارة التعليم والبحث الاتحادية على توفير مرافق الاجتماع على أساس تكريمي.
    La inversión en los sectores de la educación e investigación científica con miras a mejorar y desarrollar los recursos humanos; UN ' 11` الاستثمار في التعليم والبحث العلمي لتحسين وتطوير الموارد البشرية؛
    El Instituto de Derechos Humanos de Estonia imparte formación en el servicio con el Ministerio de educación e investigación. UN وينظم المعهد الإستوني لحقوق الإنسان أنشطة تدريبية أثناء العمل مع وزارة التعليم والبحث.
    En Georgia, el primer proyecto de educación inclusiva realizado por el Ministerio de Educación y Ciencia fue financiado por el Ministerio de educación e investigación de Noruega. UN ففي جورجيا، موّلت وزارة التعليم والبحث النرويجية أول مشروع للتعليم الجامع تنفذه وزارة التعليم والعلوم.
    Los objetivos de la Oficina son acopiar información sobre los derechos humanos, facilitar esa información al público y fomentar la educación e investigación en materia de derechos humanos. UN وتتمثل أهداف مكتب حقوق اﻹنسان اﻵيسلندي في جمع المعلومات التي تتعلق بحقوق اﻹنسان، وتقديم هذه المعلومات الى الجمهور، وتشجيع التعليم والبحث في مجال حقوق اﻹنسان.
    1984-1990 Presidente del Consejo de educación e investigación sobre el Alcohol. UN ٤٨٨١-٠٩٩١ رئيس، مجلس التعليم والبحث في مجال الكحول
    Material de capacitación para mejorar la capacidad de los institutos dedicados a actividades de educación e investigación sobre los transportes UN مواد تدريبية لدعم تحسين بناء القدرات لدى المعاهد المشاركة في أنشطة التعليم والبحوث في مجال النقل
    El Ministerio de educación e investigación redobló sus esfuerzos para concienciar a los estudiantes sobre los derechos humanos y la trata de personas. UN وزادت وزارة التعليم والبحوث من جهودها لتحسين وعي الطلاب بحقوق الإنسان وبالاتجار بالبشر.
    El Ministerio de educación e investigación también puede establecer cuotas especiales para algunos estudios en circunstancias específicas. UN ويمكن لوزارة التعليم والبحوث أن تحدد أيضاً حصصاً خاصة لبعض البرامج الدراسية في حالات معيّنة.
    :: Está siendo preparado por el Ministerio de educación e investigación, en colaboración con la Dirección de Educación y Formación. UN :: يجري العمل على الخطة في وزارة التعليم والبحوث بالتعاون مع مديرية التعليم والتدريب.
    Recomendar programas de asistencia técnica, capacitación, educación e investigación en las diversas esferas de la estadística y su aplicación. UN ٧ - التوصية ببرامج للمساعدة التقنية والتدريب والتعليم والبحوث في مختلف ميادين اﻹحصاء وتطبيقاته.
    435. Durante muchos decenios las universidades y colegios universitarios de Noruega han estado cooperando con los países en desarrollo en relación con temas de educación e investigación, sobre todo en el marco de un programa especial para cuestiones de educación e investigación relacionadas con el desarrollo. UN 435- وتعمل الجامعات والكليات النرويجية منذ عقود عديدة بالتعاون مع البلدان النامية في مجالات التعليم والبحث، وذلك في إطار برنامج خاص لأعمال البحث والتعليم ذات الصلة بالتنمية، في جملة برامج أخرى.
    30. Eliminar las desventajas de las mujeres en los institutos de educación e investigación. UN 30- وينبغي إزالة المعوقات التي تواجهها المرأة في المعاهد التعليمية والبحثية.
    Alianza para la educación e investigación sobre Vida Responsable UN الشراكة من أجل التثقيف والبحث في مجال أساليب العيش المسؤولة
    También es preciso crear capacidad científica y tecnológica adecuada mediante programas de educación e investigación apropiados. UN 106 - وهناك أيضا حاجة إلى بناء قدرات كافية مدربة على نحو جيد في المجالين العلمي والتكنولوجي عن طريق برامج تعليمية وبحثية مناسبة.
    El Ministerio Federal de educación e investigación apoya la gestión y coordinación de tareas del proyecto global. UN والوزارة الاتحادية المعنية بالتعليم والبحث تتولي مساندة مهمتي التنظيم والتنسيق في إطار المشروع الشامل.
    Habiendo concluido más de un decenio de actividades educativas, el Centro tenía previsto alcanzar la condición de centro internacional de excelencia en capacitación, educación e investigación. UN وبعد إتمامه ما يزيد على عشر سنوات من الأنشطة التعليمية، يعتزم المركز بلوغ وضعية مركز دولي متميز في مجالات التدريب والتعليم والبحث.
    Salud integral de las mujeres y educación e investigación para la igualdad y d) Concienciación de la perspectiva de género, clase y etnia. UN الصحة المتكاملة للمرأة والتثقيف والبحث في مجال المساواة؛ (د) التوعية بالمنظور الجنساني والطبقة والعرق.
    El Ministerio Federal de educación e investigación ha asignado 30 millones de euros a la labor de alfabetización y educación básica hasta 2012. UN وتوفر الوزارة الاتحادية للتعليم والبحوث ما مجموعه 30 مليون يورو من أجل أعمال محو الأمية والتدريب الأساسي حتى عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more