Fuente: Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos. | UN | المصدر: وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية. |
Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos | UN | التعليم وتنمية الموارد البشرية |
En 2000 el Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos distribuyó un folleto sobre la igualdad entre los géneros en la educación entre los establecimientos preescolares, para ser utilizados en la educación de los padres. | UN | وفي سنة 2000، وزعت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية كتيب عن تعليم المساواة بين الجنسين على جميع رياض الأطفال لاستخدامها في تثقيف الآباء. |
También analizó desde la perspectiva de género los presupuestos del Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos, el Ministerio de Salud y Bienestar Social, el Ministerio de Trabajo, y el Ministerio de Agricultura y Silvicultura. | UN | ولقد أجرت هذه الوزارة أيضا، من منظور نوع الجنس، تحليلات لميزانيات وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية ووزارة الصحة والرعاية ووزارة العمل ووزارة الزراعة والأحراج. |
Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos | UN | التعليم وتنمية الموارد البشرية |
C. Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos 68 - 73 13 | UN | جيم - التعليم وتنمية الموارد البشرية 68-73 15 |
74. En 2001, el Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos recomendó a los institutos de capacitación en administración educacional que se incluyera un programa de educación sobre la igualdad entre los géneros en los planes de estudio y formación de los administradores de escuelas y docentes. | UN | 74 - وفي سنة 2001، أوصت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية معاهد التدريب للإدارة التعليمية بإدخال برنامج تعليمي للمساواة بين الجنسين في البرامج التدريبية والتعليمية لمديري المدارس والمعلمين. |
Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos (2001), Anuario de estadísticas educacionales. | UN | - وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية (2001)، الكتاب السنوي لإحصاءات التعليم. |
En marzo de 2000, el Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos seleccionó 14 escuelas secundarias superiores de niñas para que aplicasen el programa de ciencia para mujeres y el 5,4% del presupuesto del Fondo para el Desarrollo de la Mujer de 2001 se destinó a apoyar este programa. | UN | وفي آذار/مارس 2000، عينت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية 14 مدرسة ثانوية نموذجية في مجال استخدام برنامج العلوم للبنات، وخصص 5.4 في المائة من ميزانية الصندوق الإنمائي للمرأة لدعم هذا البرنامج. |
El Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos ha puesto en marcha un proyecto de investigación para desarrollar programas de deportes aptos especialmente para las niñas y responder a las necesidades de espacio, servicios, equipos y presupuesto para que las escuelas puedan aplicar dichos programas. | UN | وقد قامت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية بمشروع بحثي بغية إعداد البرامج الرياضية التي تناسب البنات بصورة خاصة وإسقاطات للأماكن والمرافق والمعدات اللازمة للمدارس لتبني هذه البرامج، والميزانية اللازمة لها. |
C. Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos | UN | جيم - التعليم وتنمية الموارد البشرية |
e) Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos. | UN | )ﻫ( التعليم وتنمية الموارد البشرية. |
142. Con el objeto de diversificar el desarrollo profesional de la mujer y de promover el adelanto de ésta en las industrias basadas en el conocimiento, el Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos ha ampliado la orientación y asistencia en materia de desarrollo profesional a estudiantes mujeres. | UN | 142 - قامت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية بدعم الإرشاد الوظيفي بالنسبة للطالبات، وتقديم المساعدة لتنمية قدراتهن المهنية، من أجل تنويع المسارات الوظيفية للمرأة وتشجيع تقدمها في مجال الصناعة القائمة على المعرفة. |