"educación y desarrollo de recursos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعليم وتنمية الموارد البشرية
        
    El Ministro de Finanzas y Economía y el Ministro de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos desempeñan el cargo de Viceprimer Ministro. UN ويشغل وزير المالية والاقتصاد ووزير التعليم وتنمية الموارد البشرية منصبي نائب رئيس الوزراء.
    6) Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos UN ' 6` وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية
    Fuente: Estadísticas del Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos. UN المصدر: إحصاءات وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية.
    El Ministerio de Asistencia Social, Empoderamiento de los Electores y Desarrollo Urbano, y el Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos colaboran para elaborar manuales en un lenguaje de fácil comprensión para ese grupo seleccionado. UN وتتعاون وزارة الرعاية الاجتماعية وتمكين الناخبين والتنمية الحضرية والريفية ووزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية في إعداد كتيبات إرشادية بلغة يسهل على تلك الفئة المستهدفة استيعابها.
    Las ventajas aportadas por esas medidas, junto con un currículo educativo amplio, han permitido a mi país ocupar los primeros puestos en materia de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos en el continente. UN إن فوائد تلك التدابير، بالاقتران مع منهاج تعليمي واسع، وضعت بلدي في مرتبة عالية جدا في مجال التعليم وتنمية الموارد البشرية في القارة.
    260. El predominio de los hombres en la administración pública se ha confirmado en un examen del Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos. UN 260 - وتظهر هيمنة الرجال على مجالات الخدمة العامة من خلال النظر إلى وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية.
    En 1999, el Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos dio a conocer un CD-ROM de Orientación sobre carreras para alumnas de escuelas secundarias; y en 2003, un folleto de orientación sobre carreras también para alumnas de escuelas secundarias; en 2004 se incorporaron en una nueva edición los resultados sobre el terreno. UN واضطلعت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية بإعداد قرص حاسوبي مدمج للتوجه المهني من أجل طالبات المدارس الثانوية في عام 1999، إلى جانب كتيب للتوجيه المهني أيضا لطالبات المدارس الإعدادية في عام 2003؛ ولقد طبقت النتائج الميدانية ذات الصلة لدى نشر الطبعة الجديدة من هذا الكتيب في عام 2004.
    Además, el Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos publicó en 2004 una guía titulada El encuentro de las mujeres con la ciencia, a fin de alentar a las estudiantes a sumarse al campo de la ciencia y la ingeniería. UN وبالإضافة إلى ذلك،، نشرت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية " النساء في مواجهة العلوم " ، وهو منشور إرشادي لتشجيع الطالبات على الدخول في ميداني العلوم والهندسة، وذلك في عام 2004.
    Como parte de las actividades educacionales sensibles a las cuestiones de género, el Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos está ofreciendo un programa titulado " Mujeres en las ciencias y la ingeniería " que alienta a las mujeres estudiantes a optar por esas carreras. UN وفي سياق الجهود التعليمية التي تراعي الفوارق بين الجنسين، تقوم وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية بإدارة برنامج " النساء في مجالي العلوم والهندسة " ، الذي يحفز الطالبات على الدخول في ميداني العلوم والتكنولوجيا.
    El Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos (en la actualidad, Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología) también otorgó subvenciones a 40 universidades y colegios universitarios para clases especialmente diseñadas para estudiantes del sexo femenino para apoyar su desarrollo profesional. UN كما قامت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية (وزارة التعليم والعلم والتكنولوجيا) بتوفير منح لأربعين كلية وجامعة لفائدة أقسام صممت خصيصاً لاستقبال الطالبات الإناث دعماً للنهوض الوظيفي بهن.
    69. El Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos está ampliando el alcance de la igualdad de género en la educación con objeto de incorporar una perspectiva de género en todos los sistemas educativos y en la gestión de la enseñanza, incluidos los planes de estudios. UN 69 - تعمل وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية حاليا على وضع سياسة للمساواة بين الجنسين في التعليم، بغرض كفالة تعميم المنظور الجنساني في جميع النظم التعليمية وأنظمة إدارتها بما في ذلك المناهج الدراسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more