Voto particular disidente de los Sres. Edwin Johnson López y Rafael Rivas Posada | UN | رأي مخالف أبداه السيد إدوين جونسون لوبيز والسيد رافائيل ريفاس بوسادا |
Voto particular disidente de los Sres. Edwin Johnson López y Rafael Rivas Posada | UN | رأي مخالف أبداه السيد إدوين جونسون لوبيز والسيد رافائيل ريفاس بوسادا |
En 1929, las observaciones astronómicas de Edwin Hubble nos dieron la respuesta definitiva. | TED | عام 1929 قدم العالم إدوين هوبل اكتشافاته التي قطعت الشك باليقين. |
El Sr. Edwin Carrington, Secretario General, presidió las sesiones e hizo la declaración de apertura. | UN | وترأس السيد ادوين كارينغتون، اﻷمين العام، المداولات، وألقى بيانا استهلاليا. |
También fueron objeto de ataques los periodistas Edwin Quezada Barquero, Héctor Adolfo Barrera Ortiz. | UN | كما تعرض للاعتداء الصحفيان إيدوين كيسارا باركيرو، وهيكتور أدولفو باريرا اورتيز. |
Discurso de Su Excelencia Sr. Edwin Carrington, Secretario General de la Comunidad del Caribe | UN | خطاب سعادة السيد أدوين كارينغتون، اﻷمين العام للجماعة الكاريبية. |
El Sr. Edwin Carrington, Secretario General de la Comunidad del Caribe, presidió la ceremonia de apertura. | UN | وقد ترأس الاحتفال الافتتاحي السيد إدوين كارينغتون، اﻷمين العام للاتحاد الكاريبي. |
Tenía 12 años cuando mi hermano Edwin fue arrestado en 1983. | UN | كنت في الثانية عشرة من عمري عندما ألقي القبض على أخي إدوين في عام ١٩٨٣. |
Edwin tenía 28 años en el momento en que fue arrestado. | UN | كان إدوين في الثامنة والعشرين من عمره عندما ألقي القبض عليه. |
Edwin tuvo que sufrir la desesperación de no saber cuál era el estado de salud de sus familiares. | UN | وعانى إدوين من اليأس الناجم عن عدم معرفة حال أقاربه. |
Como consecuencia del accidente, Julio se encuentra actualmente en silla de ruedas, y para visitar a mi hermano Edwin en la prisión tiene que atravesar una serie de vicisitudes. | UN | ونتيجة لذلك يتحــرك خوليــو اليوم على كرســي المقعدين ولا يمكنه أن يزور أخي إدوين في السجن إلا بصعوبة كبيــرة. |
El Excelentísimo Sr. Edwin Carrington, Secretario General de la Comunidad del Caribe, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب من المنصة سعادة السيد إدوين كاريغنتون، اﻷمين العام للجماعة الكاريبية. |
Permítaseme citar las palabras de un amado joven artista de Barbados, Edwin Yearwood, que es un ícono para los jóvenes del Caribe y que constituye una inspiración para cada uno de ellos: | UN | ولتكن كلمات الفنان البربادوسي الشاب، إدوين يروود، وهو قدوة شباب البحر الكاريبي، مصدر إلهام لكل واحد من هؤلاء الشباب: |
Excelentísimo Señor Edwin Carrington, Jefe de la delegación observadora de la Comunidad del Caribe | UN | معالي السيد إدوين كارينغتون، رئيس الوفد المراقب للجماعة الكاريبية |
La delegación de la Comunidad del Caribe estuvo encabezada por su Secretario General, Sr. Edwin W. Carrington. | UN | وترأس وفد الجماعة الكاريبية أمينها العام السيد إدوين و. |
Dávila, Director de la Asociación de Estados del Caribe; el Excmo. Sr. Edwin W. Carrington, Secretario General de la Comunidad del Caribe; la Sra. Len Ishmael, | UN | دافيلا، مدير رابطة الدول الكاريبية، وسعادة السيد إدوين و. |
Lic. Edwin Marroquín Navas, Vicepresidente, Asociación de Periodistas de Guatemala. | UN | السيد ادوين ماروكين نافاس، نائب رئيس الاتحاد الغواتيمالي للصحفيين؛ |
El autor desearía agradecer al Dr. Edwin Vermulst, socio del bufete de abogados Vermulst, Waer & Verhaeghe, Bruselas, Bélgica, sus estimables observaciones sobre este documento. | UN | ويود واضع هذه الوثيقة أن يشكر الدكتور ادوين فرمولست؛ بارتنر، فرمولست، وواير وفيرهاغيه، بروكسل، بلجيكا، على تعليقاته القيِّمة على هذه الورقة. |
Llevamos dos meses llorando la muerte del rey Edwin, que fue vilmente asesinado por el cruel vikingo Ragnar, y su desaparición aún no se ha vengado. | Open Subtitles | لشهرين انتحبنا علي الملك الجيد ادوين والذي بواسطة القاسي راجنر الفايكنج قد قتل ولم ينتقم له حتي الان |
Edwin Mallory, Consejo Internacional de Asociaciones de Producción Forestal/Productos Forestales del Canadá | UN | إيدوين مالوري، المجلس الدولي لرابطات الغابات والورق/منتجات الغابات في كندا |
Sin embargo, Edwin Barclay no ocupó la presidencia de Liberia hasta 1930. | UN | لكن إيدوين باركلي لم يصبح رئيسا لليبريا إلا في عام 1930. |
El Excelentísimo Sr. Edwin Carrington, Secretario General de la Comunidad del Caribe, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد أدوين كارينغتون، اﻷمين العام للجماعة الكاريبية الى المنصة. |
[41] En cuanto al primer acusado, hay tres importantes testigos: Abdul Majid, Edwin Bollier y Tony Gauci. | UN | 41 - وفيما يختص بالمتهم الأول، هناك ثلاثة شهود مهمين، هم: عبد المجيد، وإدوين بولييه، وتوني غاوتشي. |
Edwin MacKaye, residente de Dallas, empresario. | Open Subtitles | (إيدون ماكاي)، رجل أعمال مقيمٌ بـ(دالاس) |