v) Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria; | UN | ' 5` التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية؛ |
v) Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria; | UN | ' 5` التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية؛ |
v) Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria; | UN | ' 5` التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية؛ |
Sin embargo, nuestro compromiso con la remoción de minas con fines humanitarios es inquebrantable, pero sólo mediante la coordinación eficaz de las actividades de asistencia podremos tener éxito. | UN | إلا أن التزامنا بإزالة اﻷلغام ﻷغراض إنسانية لا يتزعزع؛ ولكن لن يكتب لنا النجاح إلا من خلال التنسيق الفعال لجهود المساعدة. |
iii) El Consejo podría hacer hincapié en la necesidad de un enfoque amplio e integrado a la promoción y protección de los derechos humanos basado en una coordinación eficaz de las actividades de los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas. | UN | `٣` ويمكن للمجلس أن يؤكد الحاجة إلى اتباع نهج شامل ومتكامل تجاه تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان على أساس التنسيق الفعال لجهود هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة. |
E. Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria | UN | هاء - التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية |
[Desarme; Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales; Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria] | UN | [نزع السلاح؛ صون السلام والأمن الدوليين؛ التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية] |
[Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria] | UN | [التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية] |
E. Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria; | UN | هاء - التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية؛ |
E. Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria | UN | هاء - التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية |
E. Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria | UN | هاء - التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية |
E. Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria | UN | هاء - التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية |
5. Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria | UN | 5 - التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية |
Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria | UN | التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية |
E. Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria | UN | هاء - التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية |
E. Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria | UN | هـاء - التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية |
[Desarme; Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales; Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria] | UN | [نزع السلاح؛ صون السلام والأمن الدوليين؛ التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية] |
[Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria] | UN | [التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية] |
[Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria] | UN | [التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية] |
El grupo de tareas interinstitucional sobre la apatridia debería incluir periódicamente a representantes de los organismos regionales de derechos humanos para garantizar la coordinación eficaz de las actividades de supervisión y protección. | UN | وينبغي أن تضمّ فرقة العمل هذه بصفة دورية ممثلين عن آليات حقوق الإنسان الإقليمية بغية كفالة التنسيق الفعال لأنشطة الرصد والحماية؛ |
- Las medidas tomadas para garantizar una coordinación eficaz de las actividades de las autoridades centrales, regionales y locales y, cuando corresponda, entre las autoridades federales y provinciales; | UN | الخطوات المتخذة لضمان التنسيق الفعال للأنشطة بين السلطات المركزية والإقليمية والمحلية، والسلطات الاتحادية وسلطات المقاطعات حسب الاقتضاء؛ |
En un sistema de justicia de menores de este tipo debe fomentarse de manera continua la coordinación eficaz de las actividades de todas estas unidades, servicios y centros especializados. | UN | وفي نظام قضاء الأحداث هذا، ينبغي القيام، على نحو مستمر، بتعزيز التنسيق الفعّال بين أنشطة جميع تلك الوحدات والخدمات والمرافق المتخصصة. |
La Comisión Consultiva opina que las disposiciones de gobernanza de la iniciativa del sistema de gestión de la resiliencia institucional parecen satisfactorias y propiciarán la coordinación eficaz de las actividades de preparación y gestión en relación con las emergencias. | UN | 10 - وترى اللجنة الاستشارية أن ترتيبات الحوكمة المتخذة فيما يتعلق بمبادرة نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ تبدو مرضية، وأن تلك الترتيبات ستدعم التنسيق الفعلي لأنشطة التأهب للطوارئ وإدارتها. |
Todos los Estados deben asegurarse de contar con una supervisión judicial eficaz de las actividades de aplicación de la ley para prevenir los abusos y la impunidad. | UN | وينبغي أن تكفل الدول كافة الرقابة القضائية الفعالة على أنشطة إنفاذ القانون منعا للتجاوزات وللإفلات من العقاب. |