"eficaz y eficiente de los recursos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفعال والكفء للموارد
        
    • الموارد بفعالية وكفاءة
        
    • الفعال والكفؤ لموارد
        
    • الموارد بكفاءة وفعالية
        
    • الموارد على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة
        
    • الكفء والفعال للموارد
        
    Optimizar el uso eficaz y eficiente de los recursos en todos los niveles; UN تعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛
    Optimizar el uso eficaz y eficiente de los recursos en todos los niveles; UN تعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛
    Optimizar el uso eficaz y eficiente de los recursos en todos los niveles; UN تعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛
    También señalaron que el proceso debía promover la orientación normativa coherente y potenciar la eficiencia en la prestación de apoyo a las Partes, disminuyendo de esa manera la carga administrativa y elevando al máximo el uso eficaz y eficiente de los recursos a todos los niveles. UN وأشارت الأطراف أيضاً إلى أنّ هذه العملية ينبغي أن تدعم اتساق الإرشادات في مجال السياسات وتعزز كفاءة تقديم الخدمات إلى الأطراف، مخفِّفة بذلك العبء الإداري الواقع على كاهلها ومحققة أقصى قدر من استخدام الموارد بفعالية وكفاءة في جميع المستويات.
    Habida cuenta de las limitaciones financieras que enfrentan todos los Estados, es preciso seguir aplicando una estricta disciplina presupuestaria para asegurar una utilización eficaz y eficiente de los recursos. UN ونظرا للقيود المالية التي تواجهها جميع الدول، يظل من الضروري توخي الانضباط في الميزانيات لكفالة استخدام الموارد بفعالية وكفاءة.
    También se espera que el Sistema de Gestión de Programas permita hacer un mejor análisis de la gestión respecto de la utilización eficaz y eficiente de los recursos financieros del UNICEF. UN ومن المنتظر أيضا أن يتيح نظام مديري البرامج تحسين تحليل اﻹدارة للاستخدام الفعال والكفؤ لموارد اليونيسيف المالية.
    iii) Utilización eficaz y eficiente de los recursos UN ' 3` استخدام الموارد بكفاءة وفعالية
    d) Optimizar el uso eficaz y eficiente de los recursos en todos los niveles; UN (د) تحقيق أقصى قدر من الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛
    En consecuencia, las misiones han de fijar prioridades en cuanto a sus necesidades para garantizar la utilización eficaz y eficiente de los recursos que les han sido asignados y al mismo tiempo cumplir las expectativas de los Estados Miembros de que la misión se establezca lo antes posible. UN ونتيجة لذلك، فمن المتوقع أن ترتب البعثات أولويات احتياجاتها لكي تكفل الاستخدام الفعال والكفء للموارد المعهودة إليها، وتلبي في الوقت نفسه توقعات الدول الأعضاء بإنشاء البعثة في أسرع وقت ممكن.
    Se pretende que promueva la utilización eficaz y eficiente de los recursos disponibles, utilizando en la medida de lo posible los mecanismos ya existentes a escala regional y nacional, y que permita que los organismos participantes compartan información, experiencias y buenas prácticas en las actividades contra la trata, con los gobiernos, las organizaciones internacionales y regionales, las ONG y otras entidades pertinentes. UN ويهدف الفريق إلى تعزيز الاستخدام الفعال والكفء للموارد المتاحة، والاستفادة إلى أقصى حد ممكن من الآليات القائمة بالفعل على الصعيدين الإقليمي والوطني، وإلى تبادل المعلومات والخبرات والممارسات الجيدة بشأن أنشطه مكافحة الاتجار التي تضطلع بها الوكالات الشريكة مع الحكومات والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الهيئات ذات الصلة.
    Convencida de que las medidas que se adopten para aumentar la coordinación y la cooperación deben estar encaminadas a fortalecer la aplicación de los tres convenios a nivel nacional, regional y mundial, promover pautas normativas coherentes, aumentar la eficiencia en la prestación de apoyo a las Partes con vistas a reducir su carga administrativa y maximizar el uso eficaz y eficiente de los recursos a todos los niveles, UN واقتناعا منه بأنه ينبغي أن تستهدف الإجراءات المتخذة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق العمل على تقوية تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية، والنهوض بتوجيه متجانس للسياسات، وتعزيز الكفاءة في تزويد الأطراف بالدعم بغية تقليل أعبائها الإدارية وتعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات،
    Convencida de que las medidas que se adopten para aumentar la coordinación y la cooperación deben estar encaminadas a fortalecer la aplicación de los tres convenios a nivel nacional, regional y mundial, promover pautas normativas coherentes, aumentar la eficiencia en la prestación de apoyo a las Partes con vistas a reducir su carga administrativa y maximizar el uso eficaz y eficiente de los recursos a todos los niveles, UN واقتناعاً منه بأنه ينبغي أن تستهدف الإجراءات المتخذة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق العمل على تقوية تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الصُعد الوطنية والإقليمية والعالمية، والنهوض بتوجيه متجانس للسياسات، وتعزيز الكفاءة في تزويد الأطراف بالدعم بغية تقليل أعبائها الإدارية وتعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات،
    Convencida de que las medidas que se adopten para aumentar la coordinación y la cooperación deben estar encaminadas a fortalecer la aplicación de los tres convenios a nivel nacional, regional y mundial, promover pautas normativas coherentes, aumentar la eficiencia en la prestación de apoyo a las Partes con vistas a reducir su carga administrativa y maximizar el uso eficaz y eficiente de los recursos a todos los niveles, UN واقتناعاً منه بأنه ينبغي أن تستهدف الإجراءات المتخذة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق العمل على تقوية تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية، والنهوض بتوجيه متجانس للسياسات، وتعزيز الكفاءة في تزويد الأطراف بالدعم بغية تقليل أعبائها الإدارية وتعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات،
    Reafirmando que las medidas adoptadas para fomentar la coordinación y cooperación deberían estar dirigidas a fortalecer la aplicación de los tres convenios a nivel nacional, regional y mundial, promover políticas normativas coherentes y aumentar la eficiencia en la prestación de apoyo a las Partes con vistas a reducir su carga administrativa y optimizar el uso eficaz y eficiente de los recursos a todos los niveles, UN وإذ يؤكد مجدداً أن الإجراءات التي اتخذت لتعزيز التنسيق والتعاون ينبغي أن تهدف إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وتعزيز التوجيهات المتماسكة بشأن السياسات، وزيادة الكفاءة في تقديم الدعم للأطراف بغية الحد من أعبائها الإدارية وتعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات،
    Reafirmando que las medidas adoptadas para fomentar la coordinación y cooperación deberían estar dirigidas a fortalecer la aplicación de los tres convenios en los niveles nacional, regional y mundial, promover políticas normativas coherentes y aumentar la eficiencia en la prestación de apoyo a las Partes con vistas a reducir su carga administrativa y maximizar el uso eficaz y eficiente de los recursos en todos los niveles, UN وإذ يؤكد مجدداً أن الإجراءات التي اتخذت لتعزيز التنسيق والتعاون ينبغي أن تهدف إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وتعزيز التوجيهات المتماسكة بشأن السياسات، وزيادة الكفاءة في تقديم الدعم للأطراف بغية الحد من أعبائها الإدارية وتعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات،
    Reafirmando que las medidas adoptadas para fomentar la coordinación y cooperación deberían estar dirigidas a fortalecer la aplicación de los tres convenios a nivel nacional, regional y mundial, promover políticas normativas coherentes y aumentar la eficiencia en la prestación de apoyo a las partes con vistas a reducir su carga administrativa y optimizar el uso eficaz y eficiente de los recursos a todos los niveles, UN وإذ يؤكد مجدداً أن الإجراءات التي اتخذت لتعزيز التنسيق والتعاون ينبغي أن تهدف إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وتعزيز التوجيهات المتماسكة بشأن السياسات، وزيادة الكفاءة في تقديم الدعم للأطراف بغية الحد من أعبائها الإدارية وتعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات،
    a) El Director Ejecutivo será responsable y rendirá cuentas de la movilización eficaz y eficiente de los recursos para promover las normas y actividades de la UNOPS; UN (أ) يتولى المدير التنفيذي المسؤولية ويخضع للمساءلة عن تعبئة الموارد بفعالية وكفاءة لتعزيز سياسات المكتب وأنشطته؛
    A. Consideraciones estratégicas El plan estratégico, incluido su marco de financiación multianual, constituye la base de la planificación y programación de los recursos ordinarios y otros recursos durante un período de cuatro años, lo que garantiza una utilización eficaz y eficiente de los recursos para promover las políticas, metas y actividades del UNIFEM. UN 8 - تشكل الخطة الاستراتيجية، بما فيها إطارها المالي المتعدد السنوات، الأساس الذي يقوم عليه تخطيط الموارد العادية والموارد " الأخرى " على مدى أربع سنوات وبرمجتها، وهي تكفل استخدام الموارد بفعالية وكفاءة لتطبيق سياسات الصندوق وتحقيق أهدافه وتنفيذ أنشطته.
    También se espera que el Sistema de Gestión de Programas permita hacer un mejor análisis de la gestión respecto de la utilización eficaz y eficiente de los recursos financieros del UNICEF. UN ومن المنتظر أيضا أن يتيح نظام مديري البرامج تحسين تحليل اﻹدارة للاستخدام الفعال والكفؤ لموارد اليونيسيف المالية.
    ii) Uso eficaz y eficiente de los recursos UN ' 2` استخدام الموارد بكفاءة وفعالية
    Subraya la importancia de aplicar prácticas y principios correctos de gestión del proyecto para asegurar así el uso eficaz y eficiente de los recursos. UN وتشدد على أهمية تطبيق المبادئ والممارسات السليمة لإدارة المشاريع لضمان استخدام الموارد على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة.
    Aprovechamiento más eficaz y eficiente de los recursos disponibles, incluida la posibilidad de utilizar mecanismos externos de examen de la gestión, teniendo en cuenta las recomendaciones de anteriores exámenes de la gestión del PNUMA UN دال - الاستخدام الكفء والفعال للموارد المتوافرة، بما في ذلك إمكانية استخدام آليات استعراض الإدارة الخارجية، مع مراعاة توصيات استعراضات الإدارة السابقة التي قام بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more