"eficiente y eficaz de los recursos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموارد بكفاءة وفعالية
        
    • الكفء والفعال للموارد
        
    • الكفؤ والفعال للموارد
        
    • كفاءة وفعالية للموارد
        
    • الفعال والناجع للموارد
        
    • كفاءة وفعالية استخدام موارد
        
    • الموارد بفعالية وكفاءة
        
    En esas reuniones se examinaron cuestiones como los problemas comunes de seguridad, el intercambio de apoyo administrativo y el uso eficiente y eficaz de los recursos. UN وقد نوقشت في هذه الاجتماعات القضايا الأمنية المشتركة، وتقاسم الدعم الإداري، واستخدام الموارد بكفاءة وفعالية.
    No se deben escatimar esfuerzos para asegurar el uso eficiente y eficaz de los recursos y prevenir nuevos retrasos. UN وينبغي بذل كل جهد ممكن لكفالة استخدام الموارد بكفاءة وفعالية وعدم حدوث مزيد من التأخير.
    iii) Utilización eficiente y eficaz de los recursos UN ' 3` استخدام الموارد بكفاءة وفعالية
    iii) Utilización eficiente y eficaz de los recursos UN ' 3 ' الاستخدام الكفء والفعال للموارد
    iii) Uso eficiente y eficaz de los recursos indicado por la tasa de vacantes en relación con los puestos aprobados del cuadro orgánico UN `3 ' الاستخدام الكفؤ والفعال للموارد كما يتبين من معدل الشواغر في الوظائف المعتمدة من الفئة الفنية
    El Departamento de Gestión se asegurará de que el proyecto responda debidamente a las necesidades de la Organización y facilite la ejecución de sus mandatos al hacer posible una gestión más eficiente y eficaz de los recursos (de personal, económicos y materiales). UN وستكفل إدارة الشؤون الإدارية أن المشروع يلبي على نحو واف احتياجات المنظمة ويسهل تنفيذ ولاياتها من خلال تمكين إدارة أكثر كفاءة وفعالية للموارد (الأشخاص والأموال والمواد).
    iii) Utilización eficiente y eficaz de los recursos UN ' 3` استخدام الموارد بكفاءة وفعالية
    iii) Utilización eficiente y eficaz de los recursos UN ' 3` استخدام الموارد بكفاءة وفعالية
    No hay fronteras ni muros de protección. La financiación sostenible y previsible, el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión y evaluación y la utilización eficiente y eficaz de los recursos son aspectos clave para respaldar los programas nacionales establecidos para llegar a las personas. UN ليست هناك حدود ولا جدران للحماية، إن التمويل المستدام والمتوقع، وتقوية آليات الرصد والتقييم، واستخدام الموارد بكفاءة وفعالية هي نقاط أساسية في تعزيز البرامج الوطنية التي وضعت لتوصيلها إلى الناس.
    iii) Utilización eficiente y eficaz de los recursos UN ' 3` استخدام الموارد بكفاءة وفعالية
    ii) Utilización eficiente y eficaz de los recursos UN ' 2` استخدام الموارد بكفاءة وفعالية
    iii) Utilización eficiente y eficaz de los recursos UN ' 3` استخدام الموارد بكفاءة وفعالية
    ii) Utilización eficiente y eficaz de los recursos UN ' 2` استخدام الموارد بكفاءة وفعالية
    ii) Utilización eficiente y eficaz de los recursos UN ' 2` استخدام الموارد بكفاءة وفعالية
    ii) Utilización eficiente y eficaz de los recursos UN ' 2` استخدام الموارد بكفاءة وفعالية
    ii) Utilización eficiente y eficaz de los recursos UN ' 2` الاستخدام الكفء والفعال للموارد
    La situación de caja relativamente sólida de la Organización no debe dar lugar a que se relaje la disciplina fiscal, se desatienda la necesidad de garantizar un uso eficiente y eficaz de los recursos disponibles o se deje de cumplir la obligación dimanante de la Carta de abonar las cuotas íntegra y puntualmente. UN 11 - وأوضح أنه لا ينبغي أن يؤدي الوضع النقدي للمنظمة المتين نسبياً إلى التراخي من حيث الانضباط المالي، أو تجاهل الحاجة إلى ضمان الاستخدام الكفء والفعال للموارد المتاحة، أو عدم التقيد بالالتزام المستمد من الميثاق والقاضي بدفع الاشتراكات المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد.
    Coordinará sus actividades con otras organizaciones internacionales tales como la Agencia Internacional de Energía y la Carta Europea de la energía con miras a garantizar un uso eficiente y eficaz de los recursos y evitar las duplicaciones. UN وستقوم اللجنة بتنسيق أنشطتها مع سائر الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات الدولية مثل الوكالة الدولية للطاقة، وأمانة ميثاق الطاقة، هادفة من ذلك إلى ضمان الاستخدام الكفؤ والفعال للموارد وتجنب الازدواجية.
    Coordinará sus actividades con otras organizaciones internacionales tales como la Agencia Internacional de Energía y la Carta Europea de la energía con miras a garantizar un uso eficiente y eficaz de los recursos y evitar las duplicaciones. UN وستقوم اللجنة بتنسيق أنشطتها مع سائر الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات الدولية مثل الوكالة الدولية للطاقة، وأمانة ميثاق الطاقة، هادفة من ذلك إلى ضمان الاستخدام الكفؤ والفعال للموارد وتجنب الازدواجية.
    El Departamento de Gestión se asegurará de que el proyecto responda debidamente a las necesidades de la Organización y facilite la ejecución de sus mandatos al hacer posible una gestión más eficiente y eficaz de los recursos (de personal, económicos y materiales). UN وستكفل إدارة الشؤون الإدارية أن المشروع يلبي على نحو واف احتياجات المنظمة ويسهل تنفيذ ولاياتها من خلال تمكين إدارة أكثر كفاءة وفعالية للموارد (الأشخاص والأموال والمواد).
    En 2013, las respectivas conferencias de las partes examinarán los avances logrados con las nuevas disposiciones y cómo han contribuido al fortalecimiento de la aplicación de los convenios y a aumentar al máximo la utilización eficiente y eficaz de los recursos a todos los niveles. UN وسيستعرض كل مؤتمر من مؤتمرات الأطراف في عام 2013 مدى إسهام الترتيبات الجديدة في تعزيز تنفيذ الاتفاقيات وزيادة الاستخدام الفعال والناجع للموارد إلى أقصى حد على جميع المستويات.
    8. Pide que la asistencia oficial para el desarrollo siga empleándose para promover el desarrollo industrial sostenible, el uso más eficiente y eficaz de los recursos de esa asistencia y la cooperación para el desarrollo industrial entre los países en desarrollo y los países de economía en transición; UN 8 - تدعو إلى مواصلة استعمال المساعدة الإنمائية الرسمية لأغراض التنمية الصناعية المستدامة، وزيادة كفاءة وفعالية استخدام موارد المساعدة الإنمائية الرسمية والتعاون في مجال التنمية الصناعية بين البلدان النامية ومع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    3. Gestión eficiente y eficaz de los recursos, de conformidad con las directrices establecidas. UN 3 - إدارة الموارد بفعالية وكفاءة وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المحددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more