"egipto formuló una declaración" - Translation from Spanish to Arabic

    • مصر ببيان
        
    • مصر كلمة
        
    El representante de Egipto formuló una declaración en nombre de los Estados Árabes. UN وأدلى ممثل مصر ببيان نيابة عن الدول العربية.
    El representante de Egipto formuló una declaración en explicación de voto antes de la votación. UN وأدلى ممثل مصر ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    113. En la misma sesión, el representante de Egipto formuló una declaración en nombre de los Estados de África. UN ١١٣ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل مصر ببيان باسم الدول الافريقية.
    48. En la misma sesión, el representante de Egipto formuló una declaración y presentó oralmente una enmienda del proyecto de decisión. UN ٤٨ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل مصر ببيان ونقح مشروع المقرر شفويا.
    El representante de Egipto formuló una declaración en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وألقى ممثّل مصر كلمة نيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز.
    115. En la misma sesión, el representante de Egipto formuló una declaración en nombre de los Estados de África. UN ١١٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل مصر ببيان باسم الدول الافريقية.
    En la misma sesión, el representante de Egipto formuló una declaración (véase A/C.3/51/SR.20). UN ٢٠ - وفي الجلسة نفسها أدلى ممثل مصر ببيان )انظر (A/C.3/51/SR.20.
    En la misma sesión, el representante de Egipto formuló una declaración (véase A/C.2/54/SR.43). UN ١١ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل مصر ببيان )انظر (A/C.2/54/SR.43.
    En la misma sesión, la representante de Egipto formuló una declaración (véase A/C.3/62/SR.53). UN 27 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل مصر ببيان (انظر A/C.3/62/SR.53).
    También en la misma sesión, la representante de Egipto formuló una declaración (véase A/C.3/63/SR.49). UN 7 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل مصر ببيان (انظر A/C.3/63/SR.49).
    En la misma sesión, el representante de Egipto formuló una declaración. UN 53 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل مصر ببيان.
    En la misma sesión, el representante de Egipto formuló una declaración (véase A/C.3/65/SR.45). UN 35 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل مصر ببيان (انظر A/C.3/65/SR.45).
    En la misma sesión, el representante de Egipto formuló una declaración y solicitó que se sometiera a votación el proyecto de decisión. UN 130 - وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل مصر ببيان وطلب إجراء تصويت على مشروع المقرر.
    93. En la misma sesión, el representante de Egipto formuló una declaración en calidad de país interesado. UN 93- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل مصر ببيان بصفته يمثل بلداً معنياً.
    En la misma sesión, el representante de Egipto formuló una declaración y solicitó que se sometiera a votación el proyecto de decisión. UN 130 - وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل مصر ببيان وطلب إجراء تصويت على مشروع المقرر.
    83. Antes de la aprobación del proyecto de resolución, el observador de Egipto formuló una declaración (véase E/1992/SR.40). UN ٣٨ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن مصر ببيان )انظر E/1992/SR.40(.
    8. Después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Egipto formuló una declaración (véase A/C.2/48/SR.45). UN ٨ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل مصر ببيان )انظر A/C.2/48/SR.45(.
    Una vez aprobado el párrafo 12 de la parte dispositiva, el representante de Egipto formuló una declaración (véase el documento A/C.3/50/SR.56). UN ٤٧ - وبعد اعتماد الفقرة ١٢ من المنطوق، أدلى ممثل مصر ببيان )انظر A/C.3/50/SR.56(.
    El representante de Egipto formuló una declaración. UN وأدلى ممثل مصر ببيان.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Egipto formuló una declaración (véase A/C.2/55/SR.40). UN 13 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل مصر ببيان (انظر (A/C.2/55/SR.40.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Egipto formuló una declaración en relación con el proyecto de resolución y el informe del Secretario General previsto en el párrafo 10 de su parte dispositiva, señalando que el proyecto de resolución y el informe debían someterse al examen de la Sexta Comisión de la Asamblea General. UN وعقب الموافقة على مشروع القرار، ألقى ممثل مصر كلمة فيما يتعلق بمشروع القرار وتقرير الأمين العام المتوخّى في الفقرة 10 من منطوق القرار، ملاحظا بأن مشروع القرار والتقرير ينبغي أن تنظر فيهما اللجنة السادسة للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more