Financial disputes in the Arab-Middle East with special reference to Egypt. | UN | النـزاعات المالية في الشرق الأوسط العربي مع اشارة خاصة الى مصر. |
- " Civil Society in Egypt and the Johannesburg Sustainable Development Summit, 2002 " , | UN | - " المجتمع المدني في مصر ومؤتمر قمة جوهانسبرغ للتنمية المستدامة، 2002 " |
Egypt subsidiary body to Main Committee III: universality of the Treaty | UN | ورقة من مصر إلى الهيئة الفرعية للجنة الرئيسية الثالثة: عالمية المعاهدة |
Egypt subsidiary body to Main Committee III: universality of the Treaty | UN | ورقة من مصر إلى الهيئة الفرعية للجنة الرئيسية الثالثة: عالمية المعاهدة |
Sr. Mohamed Yehia, Managing Partner, Cairo, Egypt | UN | السيد محمد يحيى، شريك مدير منتدب، القاهرة، مصر |
He urges the Government of Egypt to discontinue the renewal of administrative detention when a person has been granted release by a court. | UN | ويحث حكومة مصر على وقف تجديد الاعتقال الإداري عندما تأمر المحكمة بالإفراج. |
Preliminary note on the mission to Egypt | UN | مذكرة تمهيدية بشأن البعثة إلى مصر |
Statement of the National Council for Human Rights of Egypt | UN | تقرير المجلس القومي لحقوق الإنسان في مصر |
In response to these challenges, Egypt embarked on a reform of the sector in 2004, with the issuance of two presidential decrees. | UN | ولمواجهة هذه التحديات، شرعت مصر في عام 2004 في إصلاح هذا القطاع بإصدار قرارين جمهوريين. |
As mentioned above, 70 per cent of the poor in Egypt live in rural areas. | UN | وكما ذُكر أعلاه، يعيش 70 في المائة من الفقراء في مصر في المناطق الريفية. |
Water quality standards in Egypt correspond to recommended levels established by the World Health Organization. | UN | وتتوافق معايير جودة المياه في مصر مع المستويات الموصى بها التي وضعتها منظمة الصحة العالمية. |
Urgent measures must be adopted to ensure quality drinking water for all, as the absence of this is a daily, although silent, threat to the health of millions of people in Egypt. | UN | ويجب اعتماد تدابير عاجلة لضمان توفير مياه شرب عالية النوعية للجميع، إذ إن عدم وجودها أصبح يشكل تهديداً يومياً، وإن كان صامتاً، لصحة ملايين الناس في مصر. |
However, people in urban Egypt consume at least twice that amount. | UN | بيد أن الناس في المناطق الحضرية في مصر يستهلكون مثليّ هذه الكمية على الأقل. |
The act should also include specific measures for ensuring affordable access to water and sanitation for the poorest people in Egypt; | UN | كما ينبغي أن يتضمن القانون تدابير محددة لضمان حصول أفقر الناس في مصر على المياه وخدمات الصرف الصحي بتكاليف ميسورة؛ |
It was reported that the girl, who entered Nigeria on a tourist visa, returned to Egypt to continue her education following the consummation of her marriage. | UN | وأشارت المعلومات إلى أن الفتاة، التي دخلت نيجيريا بتأشيرة سياحية، عادت إلى مصر لمواصلة تعليمها بعد إتمام الزواج. |
Case 1: A 20-year-old Indonesian woman was recruited in Indonesia to work as a domestic worker in Egypt. | UN | القضية الأولى: استقدمت امرأة إندونيسية عمرها 20 سنة من إندونيسيا للعمل في الخدمة المنزلية في مصر. |
An Egyptian man, who acted as recruitment agent, married her so that she could obtain an entry visa for Egypt. | UN | وتزوجها رجل مصري يدير مكتب التوظيف لكي تتمكن من الحصول على تأشيرة دخول مصر. |
At the regional level, Egypt ratified the African Charter on Human and Peoples ' Rights, and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. | UN | وعلى المستوى الإقليمي، صدّقت مصر على الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والميثاق الأفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه. |
Regrettably, the Special Rapporteur found that the level of infrastructure and services available to trafficked persons in Egypt is inadequate. | UN | ومن المؤسف أن المقررة الخاصة اكتشفت أن البنية التحتية والخدمات المتاحة للأشخاص المتّجر بهم في مصر غير كافية. |
There are reportedly nine shelters of this kind in Egypt. | UN | ويشار إلى وجود تسع دور من هذا النوع في مصر. |
Cooperation between the Palestinian Authority, Egypt and Jordan to enhance subregional trade-related services | UN | التعاون بين السلطة الفلسطينية ومصر والأردن لتعزيز الخدمات المتصلة بالتجارة دون الإقليمية |