"ejército congoleño" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجيش الكونغولي
        
    • جيش كونغولي
        
    • للجيش الكونغولي
        
    En los próximos meses la misión se centrará en la reconstrucción del ejército congoleño. UN وسيكون إعادة بناء الجيش الكونغولي محط الاهتمام الجديد للبعثة في الأشهر القادمة.
    No obstante, la población percibió siempre que el verdadero jefe es el Coronel James Kabare, G3 de las APR, de nacionalidad rwandesa, aunque sostiene tener abuelos congoleños de Kivu. Ha sido encargado de estructurar el nuevo ejército congoleño. UN لكن القائد الحقيقي كان دائماً هو العقيد جيمس كابارا الضابط في الجيش الوطني الرواندي ومن مواطني رواندا، وإن كان يزعم أن أجداده كونغوليون من كيفو وقد عين مسؤولاً عن تنظيم الجيش الكونغولي الجديد.
    Consideró que era importante que, dado que se trataba fundamentalmente de un problema congoleño, el ejército congoleño, con apoyo de la MONUC, tomase medidas más decididas contra las fuerzas negativas. UN وقال إن من المهم الآن أن يشرع الجيش الكونغولي بدعم من البعثة في إجراءات أكثر قوة ضد القوات الهدامة بما أن الأمر يتعلق أساسا بمشكلة كونغولية.
    El Gobierno había establecido una estrategia sobre un futuro ejército congoleño. UN وكانت الحكومة قد وضعت استراتيجية بشأن مستقبل الجيش الكونغولي.
    El proceso de integración, denominado brassage, tiene por objeto crear un ejército congoleño unificado, no partidista, disciplinado y eficiente, que se ocupe de solucionar los problemas de seguridad interna, como la presencia de grupos armados extranjeros. UN ويشار إلى هذه العملية بعملية الدمج وترمي إلى إنشاء جيش كونغولي موحد، غير متحزب، منضبط، وعلى قدر من الكفاءة يتولى التصدي لمشاكل الأمن الداخلي، بما فيها تواجد الجماعات المسلحة الأجنبية.
    La debilidad del ejército congoleño induce a los comandantes a pedir asistencia de otros grupos armados, lo que da lugar a mayores transferencias de armas. UN وإن ضعف الجيش الكونغولي يحذو بالقواد إلى الاستعانة بجماعات مسلحة أخرى، مما يتسبب في زيادة نقل الأسلحة.
    Llegado el caso, la MONUC no pretende sustituir al ejército congoleño ni cuenta con los medios para hacerlo. UN وفي تلك الحالة، ليس لدى البعثة الوسائل أو المهمة لتحل محل الجيش الكونغولي.
    A la sazón, el hermano de su esposo era comandante en el ejército congoleño. UN وفي ذلك الوقت، كان شقيق زوجها ضابطاً في الجيش الكونغولي.
    A la sazón, el hermano de su esposo era comandante en el ejército congoleño. UN وفي ذلك الوقت، كان شقيق زوجها ضابطاً في الجيش الكونغولي.
    Muchos otros se rindieron al ejército congoleño o huyeron. UN وسلم العديد من المقاتلين الآخرين أنفسهم إلى الجيش الكونغولي أو لاذوا بالفرار.
    También dijeron que los aliados dentro del ejército congoleño habían guiado a Morgan en sus trayectos para evitar que se encontrase con las fuerzas del Gobierno. UN وقالوا أيضا إن حلفاء في صفوف الجيش الكونغولي وجّهوا مورغان على طول الطرق لتجنيبه مواجهة القوات الحكومية.
    78. El ejército congoleño atacó al grupo de Morgan a principios de 2013, lo que provocó su fragmentación en pequeñas bandas criminales armadas. UN 78 - وهاجم الجيش الكونغولي جماعة مورغان في أوائل عام 2013، مما أدى إلى تجزئتها إلى عصابات إجرامية مسلحة صغيرة.
    El ejército congoleño ha establecido posiciones en Muja y Rusayo para defender Goma contra el M23. UN فقد تمركز الجيش الكونغولي في موجا وروسايو للدفاع عن غوما ضد حركة 23 مارس.
    Ambos estaban al tanto de las transferencias de municiones realizadas por comandantes del ejército congoleño y uno afirmó que había visto a soldados del ejército congoleño suministrar a las FDLR cajas de municiones para metralletas. UN وكان كلاهما على علم بقيام قادة الجيش الكونغولي بعمليات نقل ذخيرة، فقد زعم أحدهما أنه شهد قيام ضابط في الجيش الكونغولي بإمداد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بصناديق ذخيرة للرشاشات القصيرة.
    Según soldados del ejército congoleño, quienes recibieron las armas lucharon junto al ejército congoleño contra la APCLS. UN ووفقا لما ذكره جنود في الجيش الكونغولي، فإن من تلقوا تلك الأسلحة حاربوا في صفوف الجيش الكونغولي ضد التحالف.
    Las autoridades locales dijeron al Grupo que soldados del ejército congoleño habían buscado activamente a personas de la etnia hunde para darles muerte. UN وأبلغت السلطات المحلية الفريق بأن جنود الجيش الكونغولي انخرطوا بهمة في البحث عن زعماء طائفة الهوندي العرقية لقتلهم.
    Tras los ataques, las autoridades militares arrestaron a 10 agentes de la policía nacional y 3 miembros del ejército congoleño. UN وفي أعقاب تلك الهجمات، ألقت السلطات العسكرية القبض على 10 ضباط من الشرطة الوطنية وثلاثة من أفراد الجيش الكونغولي.
    Diversas autoridades gubernamentales se quejaron al Grupo del contrabando por parte del ejército congoleño y su efecto negativo en la posible validación de Bisie. UN واشتكت سلطات حكومية مختلفة للفريق من عمليات التهريب التي يقوم بها الجيش الكونغولي وأثرها الضار على إمكانية منح بيسي الاعتماد.
    El ejército congoleño y otros servicios congoleños también están cobrando impuestos ilegales en esta carretera. UN ويفرض الجيش الكونغولي ومؤسسات خدمات كونغولية أخرى أيضاً ضرائب غير قانونية في هذه الطريق.
    El ejército congoleño repelió la ofensiva y ganó terreno avanzando hacia Kibumba, a 30 km al norte de Goma. UN وصد الجيش الكونغولي هذا الهجوم وتقدم مسيطراً على مواقع باتجاه كيبومبا على بعد 30 كيلومتراً شمال غوما.
    Los limitados progresos hacia el establecimiento de un ejército congoleño y servicios de seguridad profesionales e integrados es un importante impedimento a la consolidación de la paz. UN وتواجه عملية توطيد السلام عائقا كبيرا يتمثل في قلة التقدم المحرز صوب بناء قوات جيش كونغولي وخدمات أمنية تتسم بالكفاءة المهنية وبالتكامل.
    Sin embargo, es probable que la disciplina no deje de ser motivo de preocupación mientras no se resuelvan totalmente los problemas estructurales del ejército congoleño. UN ومع ذلك يحتمل أن يظل الانضباط مشكلة مستمرة ما لم تُحل المشاكل الهيكلية للجيش الكونغولي بصورة كاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more