En 2006 se concluirán las causas Ejército I y Karera. | UN | وستُكمل قضية العسكريين الأولى وقضية كاريرا في عام 2006. |
La causa Ejército I es uno de los cinco juicios con diferentes acusados que se están desarrollando en el Tribunal. | UN | وتعد قضية العسكريين الأولى من بين خمس محاكمات متعددة المتهمين متبقية أمام المحكمة. |
En 2005 se prevé la conclusión de las causas Ejército I, Butare y Gobierno. | UN | 60 - ومن المتوقع أن تُستكمل في عام 2005 محاكمة العسكريين الأولى وقضية بوتاري. |
Según lo previsto, la defensa terminará de presentar sus argumentos en la causa Ejército I en 2006. Se estima que las causas Butare, Gobierno y Ejército II concluirán en 2007. | UN | ويُتوقع اختتام تقديم مرافعات الدفاع في قضية العسكريين الأولى في عام 2006، واختتام قضية بوتاري وقضية الحكومة وقضية العسكريين الثانية في عام 2007. |
La presentación de los argumentos de la Defensa en los juicios de Butare y Ejército I, que comprendían un total de 10 acusados, se espera que concluirá en 2006. | UN | ويتوقع أن تُختتَم سنة 2006 مرافعات الدفاع في قضية بوتاري والقضية العسكرية الأولى اللتين يمثل فيهما عشرة متهمين. |
En la causa Ejército I (párr. 9), la defensa casi ha concluido sus alegaciones. | UN | 23 - وفي محاكمة العسكريين الأولى (الفقرة 9)، أنهى الادعاء مرافعته تقريبا. |
El 18 de enero de 2007, concluyó la argumentación en la causa Ejército I¸ incoada contra cuatro ex oficiales militares de alto rango. | UN | 17 - اختتم الدفاع مرافعته في 18 كانون الثاني/يناير 2007 في محاكمة العسكريين الأولى التي ضمت مسؤولين عسكريين كبار سابقين. |
2. Ejército I | UN | العسكريين الأولى |
El 2 de abril de 2002, la Sala comenzó también la vista de la causa Ejército I, en la que se presentaron pruebas durante 32 días. | UN | وفي 2 نيسان/أبريل 2002، شرعت هذه الدائرة أيضا في محاكمة العسكريين الأولى واستمعت إلى أدلة طوال محاكمة دامت اثنين وثلاثين يوما. |
2. Ejército I | UN | العسكريين الأولى |
El 2 de abril de 2002 la Sala inició también la vista de la causa Ejército I, en la que se presentaron pruebas durante 32 días. | UN | وفي 2 نيسان/أبريل 2002، شرعت هذه الدائرة أيضا في محاكمة العسكريين الأولى واستمعت إلى الإثباتات طوال أيام المحاكمة الاثنين والثلاثين. |
La Fiscalía contra Theoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze y Anatole Nsengiyumva (causa " Ejército I " ) | UN | المدعي العام ضد ثيونيستي باغوسورا وغراتين كابيليغي والويس نتاباكوزي واناتولي نسنغيومفا (قضية العسكريين الأولى) |
La causa Ejército I se refiere a cuatro presuntos oficiales de alta jerarquía de las Fuerzas Armadas de Rwanda en 1994. | UN | وتشمل قضية " العسكريين الأولى " أربعة من كبار العسكريين الذين يدعى أنهم كانوا قادة عسكريين كبار في القوات المسلحة الرواندية في سنة 1994. |
En 2007 se fallará la causa Ejército I. En las causas Butare y Gobierno se prevé concluir la presentación de las pruebas en 2007, y en las causas Ejército II y Karemera y otros en 2008. | UN | 58 - وسيصدر الحكم في قضية العسكريين الأولى في عام 2007. ومن المتوقع إنجاز تقديم الأدلة في قضيتي بوتاري والحكومة في عام 2007، وفي قضية العسكريين الثانية وقضية كاريميرا وآخرون في عام 2008. |
La Fiscalía contra Theoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze y Anatole Nsengiyumva ( " causa Ejército I " ) | UN | المدعي العام ضد ثيونيستي باغوسورا وغراتين كابيليغي والويس نتاباكوزي واناتولي نسنغيومفا (قضية العسكريين الأولى) |
La Sala de Primera Instancia I está redactando el fallo de la causa Ejército I. En ella, relativa a cuatro acusados, la Sala escuchó a 242 testigos a lo largo de los 408 días de sesiones que duró el juicio. | UN | 7 - وتعكف الدائرة الابتدائية الأولى حاليا على صياغة حكمها في قضية العسكريين الأولى. وفي تلك القضية التي تشمل أربعة متهمين، استمعت الدائرة إلى 242 شاهدا خلال 408 أيام محاكمة. |
El 2 de abril de 2002, la Sala comenzó también la vista de la causa Ejército I, con cuatro acusados (Bagosora, Kabiligi, Ntabakuze y Nsengiyumva), en el que se presentaron pruebas durante 32 días. | UN | وفي 2 نيسان/أبريل 2002، بدأت الدائرة أيضا محاكمة العسكريين الأولى المشتملة على 4 متهمين (باغوسورا، وكابيليجي، ونتاباكوزه، ونسنغيومغا) واستمعت إلى الأدلة طوال 32 يوما من أيام المحاكمة. |
Desde entonces, han declarado numerosos testigos de cargo, en particular en las causas Butare y Ejército I (véanse los párrafos 9 y 10 supra). | UN | ومنذ ذلك الحين، أدلى العديد من شهود الإثبات بشهاداتهم، لا سيما في قضية بوتاري، وفي محاكمة العسكريين الأولى (انظر الفقرتين 9 و 10 أعلاه). |
Causa " Ejército I " (acumulación de acciones) | UN | " قضية العسكريين الأولى " |
Las sentencias relativas a estos cinco acusados se pronunciarán a principios de 2008, además del fallo en la causa Ejército I, que se refiere a cuatro coacusados. | UN | وستصدر الأحكام المتعلقة بهؤلاء المتهمين الخمسة في بداية عام 2008، إضافة إلى صدور الحكم في القضية العسكرية الأولى التي تشمل أربعة متهمين شركاء. |
Causa " Ejército I " (acumulación de acciones). | UN | " القضية العسكرية الأولى " (ضم في دعوى واحدة) |