"ejecución de proyectos de asistencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنفيذ مشاريع للمساعدة
        
    • تنفيذ مشاريع المساعدة
        
    Informe del Secretario General sobre la ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Informe del Secretario General sobre la ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Presta asistencia a los Estados miembros de la CESPAO y a las organizaciones no gubernamentales para la ejecución de proyectos de asistencia técnica orientados al adelanto de la mujer; UN تقدم المساعدة الى الدول اﻷعضاء في الاسكوا والمنظمات غير الحكومية في تنفيذ مشاريع المساعدة التقنية للنهوض بالمرأة؛
    Dentro de la asociación para la ejecución de proyectos de asistencia, las organizaciones no gubernamentales contribuyen con recursos a los diversos proyectos. UN والشراكة في تنفيذ مشاريع المساعدة يترتب عليها الاسهام بموارد المنظمات غير الحكومية في مختلف المشاريع.
    ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina UN تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN 2004/32 تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN 2004/32 تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN 2004/32 تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN 2004/32 تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    ejecución de proyectos de asistencia técnica en África por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (E/2004/30) UN تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (E/2004/30)
    b) Se potencia la capacidad de los países para prevenir y luchar contra la corrupción mediante la ejecución de proyectos de asistencia técnica; UN (ب) تعزيز قدرة البلدان على منع ومكافحة الفساد من خلال تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية؛
    Por este motivo la delegación iraní insta a los países donantes y a los organismos financieros internacionales a que financien regularmente la ejecución de proyectos de asistencia técnica proporcionada en el marco de este Programa. UN ولذلك يطلب الوفد اﻹيراني من البلدان المانحة بعطايا ومن هيئات التمويل الدولية أن تمول بصفة منتظمة تنفيذ مشاريع المساعدة التقنية الموضوعة في إطار هذا البرنامج.
    Además, el programa SIGADE trabaja en estrecha colaboración con el PNUD y el Banco Africano de Desarrollo en la ejecución de proyectos de asistencia técnica en África. UN وعلاوة على ذلك، يتعاون البرنامج تعاوناً وثيقاً مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومصرف التنمية الأفريقي على تنفيذ مشاريع المساعدة التقنية في أفريقيا.
    Sería útil que la secretaría proporcionara más detalles sobre las funciones de las oficinas sobre el terreno, así como las de la secretaría, en la ejecución de proyectos de asistencia técnica. UN وسيكون من المفيد لو تستطيع الأمانة أن تقدم معلومات تفصيلية أكثر عن الأدوار التي تضطلع بها المكاتب الميدانية إلى جانب دور الأمانة في تنفيذ مشاريع المساعدة التقنية.
    Varios oradores reconocieron que la ejecución de proyectos de asistencia técnica era un punto fuerte de la UNODC y señalaron que la recuperación de la totalidad de los costos no debería perjudicar la labor de las oficinas extrasede. UN وسلّم عدة متكلمين بأن تنفيذ مشاريع المساعدة التقنية من مواطن قوة المكتب، وأنه لا ينبغي أن يقوض الاسترداد الكامل للتكاليف العمل الميداني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more